Prágai Magyar Hirlap, 1935. november (14. évfolyam, 250-274 / 3802-3826. szám)

1935-11-07 / 254. (3806.) szám

1935 november 7, csütörtök. Hónán Bálint magyar kultuszminisztert, a varsói Pilsudszki-egyetem ditzdoktorává avatták A lengyel-magyar kulturkapcsolatok kultuszminiszter Varsóban kimélyitéséről beszélt a magyar Varsó, november 6. Hóman Bálint ma­gyar kultuszminiszter tegnap kíséretével együtt meglátogatta a Bem tábornokról el­nevezett elemi iskolát. Az iskola egyik nö­vendéke lelkes beszédben üdvözölte a ma­gyar vendégeket. A miniszter ezután a var­sói mezőgazdasági iskolát látogatta meg, majd pedig délben kihallgatáson jelent meg a köztársaság elnökénél, akivel mintegy fél órát töltött. 'Az elnöki kihallgatáskor a magyar vendé­gek a Pilsudszkiról elnevezett egyetemre hajtattak, ahol Hóman Bálintot a fen gyei —-magyar kuf- turbarátság kiépítése körül szerzett érde­mei elismeréséért a bölcsésztudományok diszdoktorává avatták. Hóman Bálint ebből az alkalomból rendkí­vül érdekes történelmi visszapillantást adott a lengyel—magyar kapcsolatokról. Előadásában rámutatott arra, hogy mindkét nemzet egy időben kapcsolódott be a latin keresztény kulturközösségbe és azóta is együtt küzd a nyugati civilizá­ció megvédelmezése érdekében. Az avató ünnepséget diszebéd követte, este pedig a varsói magyar követség adott vacsorát, amelyen a lengyel kultuszminiszter is meg­jelent. Számos pohárköszöntö hangzott el ezen a vacsorán, többek között Hóman Bá­lint kijelentette, hogy a lengyel—magyar szellemi kapcsolatok kiépülését a legközelebbi jövőben két fontos pozitív tény fogja előre vinni. Az egyik lesz a magyar—-lengyel szótár kiadása, a másik pedig varsói, illetve buda­pesti művészeti kiállítás megnyitása. Ma délelőtt Hóman Bálint Koscialkowski lengyel miniszterelnöknél tett látogatást. A családi gyász miatt szerény keretek között ment végbe Gloucester herceg esküvője Az angol király harmadik fiának és Stuart Mária leszármazottjának házasság­kötése a királyi palota kápolnájában ■ Négyszáz skót leány varrta be hajaszálával a boldogságot a menyasszony ruhájába A 1*099 fárusok és utiiessumk ősanyák és ápolatlan benvomást keltenek. Kipróbált szer ellenük az ANTI PÓRUS-LÓT ION (torv. védve), mely a nagy póriisnyt lá- sokat összehúzza és a mitesszerek újraképződését megakadályozza. Beszerezhető kizárólag: Mme ALEXANDRA D.JURSS kozmetikai O intézetében, BRATISLAVA, Goethe uccu. 15/XI. Tel. 5R. — Egy üveg ára: Kö 25.— utánvét mellett. London, november 6. Ma délelőtt ment végbe szerény keretek között az angol ki­rály harmadik fiának, Gloucester hercegé­nek esküvője Lady Alice Scott-tal, Bucc- lemch herceg leányával. Az esküvőt, mint ismeretes, ugyanolyan ifénnyel akarták megünnepelni, mint egy évvel ezelőtt a kenti herceg esküvőjét, köz­ben azonban meghalt a menyasszony édes­apja, Buccleuch herceg és igy London la­kossága ezúttal nélkülözni volt kénytelen a pompás színjátékot, a násznép ragyogó fölvonulását. Az esküvőt nem a Westmin­ster apátságban tartották, mint előzőleg ter­vezve volt, hanem a Buckíngham-palota ká­polnájában, A hivatalos fogadtatásokat, diszebédeket és bálokat, amelyeket a nagy londoni szállodákban akartak rendezni, le­mondták és a kétezer már kiküldött meghí­vót száz kivételével visszavonták. A kápol­nában csak mintegy száz ember számára van hely és igy a királyfi esküvőjén csu­pán a legközelebbi rokonok vehettek részt. Stuart Mária csipkéi Arról is beszéltek, hogy a hercegi pár gyászruhában fog esküdni, de ez nem fe­lelt meg a valóságnak. Gloucesteri herceg katonai egyenruhában jelent meg az eskü­vőn, mint a 10. huszárezred őrnagya, a menyasszony pedig pompás ruhát viselt, amelyet heteken át készítettek. A menyasz- szony skót származású, Stuart Mária le­származottja és ruhája Stuart Mária hagyatékából szár­mazó csipkék és ékszerek díszítették. Ezeket a kincseket évszázadokon át erek­lyeként őrizték a család birtokában és csak most kerültek elő ismét, hogy méltóképpen emeljék a késő utód esküvőjének fényét. Négyszáz varrónő A mennyasszonyi ruhát négyszáz varró­nő készítette. Voltaképpen nem volt. szük­ség ennyi munkáskézre, de a skót hagyomány babonás előírása sze­rint volt szükség a varrónők eme nagy számára, hogy a házasság valóban bol­dog legyen. Boldog volt az a leány, aki résztvehetett az esküvői ruha megvarrá- sában és minden leány egy hajszálát is belevarrta abba a darabkába, amely rá jutott, mert a skót babona szerint e haj­szálak a boldogságot fűzik a ruhához és ruha viselőjéhez. A szertartás Ragyogó napsütésben történt meg fél tizen­két órakor az esküvő, amelyet a canterbury-i érsek vezetett a királyi udvar valamennyi tag­jának jelenlétében, A külföldi megjelent vendé­gek közül a norvég királyné, a svéd trónörökös feleségével és György görög király említendők. A herceg, mint említettük, a királyfi uszárok Őr­nagyi egyenruháját viselte, A menyasszony pompás ruhája fehér szaténből készült. A ceremónia pontos lefolytatíhatása végett már előzőleg próbát el vonulást rendeztek a Grossvenor-tértöl, a menyasszony lakásától a Buckingham-palotáig. A királyi udvar egyik ko­csija haladt végig ezen az útvonalén, hogy pon- , tosan kiszámítsák an indulási időt. A fiatal pár üveghintóban érkezett az esküvőre, ugyanügy, mint a kenti herceg Marina hercegnővel egy év­vel ezelőtt. A Buckingham-palotában a nyoszo- lyóleányok várták Lady Alicet: a hercegnők közül Erzsébet és Margaret Rose, Lady Mary Cambridge, a királyné írnokaim ga, Lady Eliea- beth Soobt, Mise Amn Hawkins és Miss Clare Phips, Lady Angéla Sco-tt, a menyasszony nő­vére és Miss Scott, unokanővére. A nyoszolyó- leányok valamennyien ugyanabból a szaténből készült ruhát viselték, mint amilyenből a. meny­asszony ruhája készült. Ezúttal szigorúan titokban tartották a menyasszonyi ruha tervezetét, nehogy úgy járjanak, mint a kenti herceg eskü­vőjén, amikor Párában és Londonban az esküvő napján ugyanolyan ruhában járult az oltár elé számos menyasszony. Lady Alice menyasszonyi csokrában a wind- <*ori királyi várként egyik fájáról szakított mir- ízus-ág volt. Ez a szokás a hercegi esküvőkön Viktória, királynő esküvője óta. A kápolnát a királyi várkert virágaival díszítették fel pom­pásan, ugyanúgy a helyiségeket, is, amelyekben a vendégek gyülekeztek. Az esküvő után zártkörű ebéd volt a. királyi be, a menyasszony családjának birtokára uta­zott, ahol a nászheteket fogja tölteni. A St. Jamee-palotában kiállították a nászajándé­kokat és minden hétköznap reggel tíz órától dél­után öt óráig láthatók azok egy silling boléptidij ellenében. A két első kedden, az „előkelő napokon'1 öt silling lesz a belépődíj, de az angolok szívesen megfizetik ezt. is, mert a begyült összeget jótékony célra fordítják. A Scotland Yard a legmegbízha­tóbb detektivjeit állítja a nászajándékok őrzésére. A nászajándékok sorozata, nem teljes, aminek érdekes története van. Egy-két hónappal ezelőtt, amikor még Buccleuch herceg élt és úgy volt, hogy teljes pompával fogják megülni a hercegi esküvőt, igen sok amerikai küldött nászajándékot abban a reményben, hogy ily módon meghívást ka p az ünnepségekre. Nagy csalódás érte őket, mibor az­után a nászajánékokat visszakaptak. London főváros és kőzöneége nászajándékaiból a nevezetesebbeket az alábbi felsorolás ismerteti: London megyei tanácsa hat régi sheffieldi ezüst tálat és egy ezüst süteményes kosarat, a City kö­zönsége hatalmas gyémántnyakláncot ajándékozott. amely remek rózsagyémántokkal kirakott dús dí­szítésű láncszem ékből áll, elöl pompás mintájú gyémánt függődisszel. A nyakláncot négy karkötő nek, a fiiggődÍ6zt mellese ttunk is lehet viseli::. A lordrnajor ajándéka pompás háromsoros gyé­mántkarkötő; az egyes sorokat háromszögletű gye mántáibrák fűzik össze. A City képviselőtestülete óriási gömbőlyded gyémánt mell tűt adott, West minster londoni kerület ajádéka két régi ezüsttál, ezüst ételmelegítőkkel és merítőkanalakkal. A ha­ditengerészet tizenkét, múzeumi értékű Sherat on- féle ebéd löszöket ajándékozott, míg a hites könyv­vizsgálók szövetsége a jegyespár címereivel díszí­tett, óriási hollótoll alakú, szinaranyból készült töltőtollat, amellyel a házassági szerződést aláír­ták. A herceg a nyolc nyoszolyóleány mindegyiké­nek gyémántokkal és zafírokkal kirakott mellűit ajándékozott, amelyek közönét A. és H. betűk — a menyasszony és a vőlegény nevének kezdőbe­tűi — díszítik. Annak ellenőre, hogy az esküvő szerény keretek között folyt le, egész London és egész Anglia együtt ünnepelt a királyi családdal. A canterbury-i érsek joggal mondhatta az esketéseu, éppúgy, min! egy évvel ezelőtt a kenti herceg esküvőjén: „Az egész nemzet, az egész birodalom úgy tekinti a királyi családot, mint a maga családját.41 Ruhavita az esküvő alkalmával Róma, november 6 A Sfcefani-ügynökeég je­lentése szerint a SchiapareJli divatcég azzal vá­dolja egyik vezető alkalmazottját, hogy a cég kizárólagos tulajdonát alkotó legújabb modellt átadta a konkurenciának, amely a gloucesteri hercegnő menyasszonyi ruhájának használta föl. A kassai bíróság elé került ár. Nógrádi Alkart, Köves Illés katonai árulással vádolt védbügyvédje Kassa, november 6. (Kassai szerkesztőségünk telefonjelentése.) A kerületi bíróság dr. Roth- tanácsa ma kezdte tárgyalni dr. Nógrádi Albert kassai ügyvéd isimért bűnügyét. Dr. Nógrádit katonai árulással vádolja az Szívbetegeknek és érelmeszese­désben szenvedőknek reggel éhgyo­morra egy fél pohár természetes „Ferenc József“ keserüviz — a legkisebb erőlködés nélkül — igen könnyű ürülést biztosit, gyomor és a belek működését elősegíti s az emész­tés renyheségét csakhamar megszün­teti. Klinikai tapasztalatok igazolják, hogy a rendkívül enyhén ható Ferenc József víz elsősorban agyvérzésre és gutaütésre hajlamos idősebb embe­reknek tesz nagyfontosságu szolgálatot Az ügyvédet, mint dr. Köves Illés védőügyvéd­jét. tavaly december l-én a másik védővel, dr. Tánczer Hugóval együtt a tárgyalóteremben le­tartóztatták. Azzal vádolták őket, hogy véden­cük érdekében összeköttetést kerestek a magyar hirszerzőosztállyal bizonyos okmányok beszer­zése végett. Dr. Tánczert két nap múlva sza­badlábra helyezték, dr. Nógrádi azonban több héten keresztül volt az ügyészség fogházának lakója és a felsőbíróság döntése alapján katonai árulás címén vád alá helyezték. A mai tárgyaláson dr. Nógrádi védőügyvéd­del jelent meg, mert ő maga nem bírja eléggé a szlovák nyelvet. Védője dr. Hniiica kassai ügy­véd. A tárgyalás zárt ajtók mögött folyik és ítélet csak a késő esti órákban várható. Letartóztatták a szélhámos Mödinger bűntársét Két segítőtársa volt az örökségI mesével szélhámos- hodó dévényi rajzolónak palota első emeletén levő étteremben. A fiatal pár egészségére csak a király ürítette jx>harát. A nászajándékok kiállítása Az esküvő után a nószpár négylovas nyitott hintóbán hajtatott a vonathoz lovasok di&z- kieérete mellett- A fiatal pór Boughtoa-House­Pozsony, november 6. (Pozsonyi szer­kesztőségünk telefonjelentése.) A pozsonyi rendőrség letartóztatta Mödinger János dé­vényi műszaki rajzolót, Pozsony egyik is­mert lóversenyjátékosát. aki különféle fan­tasztikus mesékkel 150.000 koronát csalt ki hiszékeny pozso­nyi polgároktól. A letartóztatás tegnap történt, de hivatalos jelentést csak ma adott ki róla a rendőrség. A letartóztatás Tischler Henrik Kollár-uc- cai kereskedő följelentése alapján történt, akit 60.000 koronával károsított meg Mö­dinger. Kiderült az is, hogy Mödingemek segítő­társai voltak egy Stark Izidor nevű Szép- lak-uccai kereskedő és egy Tiroler Adolf nevű ügynök. Mindkettőjüket kihallgat­ták a rendőrségen, de a kihallgatás után csak Stai-kot tartóztatták le, Tirolért sza­badon engedték. Mödinger egy fantasztikus örökségi mesé­vel követte el a csalásokat. Módosabb is­merősei előtt „panaszkodott . hogy noha közel másfélmillió korona örökség vár rá amelyet rövidesen kézhez kap. borzasztó pénzzavarral küzd pillanatnyilag. Többen lépre is mentek é.s nagyobb kölcsönöket fo­lyósítottak Mödingemek. természetesen sú­lyos uzsorakamatra. Mödinger rendkívül primitív módon ve­zette félre hitelezőit, hamis szessziós leveleket adott át a köl- csönnyuj toknak és ilyen módon sikerült 150.000 koronát összeszednie. Letartózta­tása után Mödinger lakásán házkutatást tartottak, de a 150.000 koronából egyetlen fillért sem találtak meg. Mödinger azt ál­lítja* hogy ellő versenyezte az egész pénzű 3 •ömnaMAG-fcsibHTmi® MM——W8B I III 1T SáSBB

Next

/
Oldalképek
Tartalom