Prágai Magyar Hirlap, 1935. november (14. évfolyam, 250-274 / 3802-3826. szám)

1935-11-17 / 263. (3815.) szám

12 TO«<ÍAI-MAG$AftHmLAP 1935 november 17, vasárnap. A iogházőr megszökött, a rábízott fogoly jelentkezett az ügyészségen Bukarest, november 16. Egészen különleges, ér­dekes eset történt tegnap Jussiban. Egy Hajm.o- vici Mihály nevű fiatalembert letartóztattak és egy fogházőr kíséretében gyalogszerrel útnak idi- tották Kisenev felé az államügyészségre. A fogoly és az őr elindult, azonban a fogházőr útközben megszomjazott és foglyával együtt betért az egyik korcsmába, ahol oltani kezdte szomját. A fogházőr ezt a műveletet olyan buzgón hajtotta végre, hogy rövidesen lerészegedett, az asztal alá kókkadt és elaludt. A fogoly nyugodtan megvárta, mig a. fog­házőr liortyogni kezdett, majd csöndesen felkelt, s kisietett az állomásra. Ott felült a kisenevi vo­natra s Kisenevben szabályszerűen jelentkezett az ügyészségen. Amikor a fogházőr mámorát kiálltd a és magához tért, nagy döbbenettel vette észre, hogy az őrizetére bízott fogoly eltűnt. A súlyos kö­vetkezményektől való félelmében megszökött és máig sem tért vissza. Az ügyészség most a fogház- őr ellen adott ki elfogató parancsot. A budapesti Teleki-tér kubikosai kőzáporral támadtak a razziázó rendőrségre SmiímiKöY^isiKahiURA „Tervgazdaság" elvei szerint szervezkedik a nemzetközi filmgyártás Behozatali szindikátusok alakulnak ■ Megegyezés a magyar és csehszlovák filmgyártás között • ■ ■■ Budapest, november 16. (Budapesti szerkesz~J tőségünk telefonjelentése.) A rendőrség tegnap este razziát tartott a Teleki-téren. Tudvalevő ugyanis, hogy a Teleki-téren munkavállaló ku­bikusok szoktak tanyázni, akik között gyakran húzódnak meg csavargó koldusok is, s nagyon sokan olyanok, akik ki vannak tiltva a magyar főváros területéről. Ezeket keresték a detektí­vek és a rendőrök. Razzia közben azonban he­ves összetűzésre került a sor a rendőrök és a Teleki-tér hajléktalan lakói között. A detektívek elő akarták állítani Varga Já- j nos 23 éves kubikost. Varga ellenkezett, majd kést rántott és eszeveszetten hadonászott ma­ga körül. Hamarosan köréje csoportosultak | társai is és rátámadtak a rendőrökre. Dula­kodás közben Varga megsérült. Több'kubi­kos kőzáport zúdított a rendőrökre és kettőt közülük megsebesített. Közben megérkeztek a mentők is, hogy beszál­lítsák a kórházba Vargát, a razzia miatt elke­seredett kubikusok azonban dühükét a mentő­kön akarták kitölteni. Ráíámadtak a mentőkocsira, annak ablakait betörték és megsebesítették a mentőorvost és a mentőautó sofőrjét, A rendőrség végül is erősítést kapott és helyre­állította a rendet. Több zavargót őrizetbe vet­tek. Varga Jánost pedig az újonnan kijött men­tőkocsi vitte be a kórházba. — Jövő évben fölépül a nyitrai pénzügyi pa­lota, Munkatársunk jelenti: A közmunkaügyi minisztérium közlése szerint a folyószabályozás­sal kapcsolatban fölépítik a tervezett bétonhi- dat a város határában, több, mint kétmillió ko­rona költséggel. Ugyancsak sor kerül a tervezett nyitrai pénzügyi palota fölépítésére is, amely­nek munkálatait már ki is adták. A palotát a város által ajándékozott ingyentelken építik föl többmilliós költséggel. A munkát tavasszal kez­dik meg és az épület még az év végéig tető alá kerül. Ezzel egyidejűleg a városbiró bejelentet­te a városi tanácsnak, hogy a népjóléti minisz­térium öt vagon bandlovai szenet bocsát a vá­ros téli segélyakciójának rendelkezésére. Kérdezze meg orvosát! Feltétlenül ajánlani fogja a „Cont ratussi nM * er Sudapest hörghurut és szamárköhögés esetén. Kapható a gyógyszertárakban, vagy megrendelhető a eseiiszlovákiai vezérképviseletnél: ör. Ferenczy gyógyszertár, MukaCevo. — Elitélte a biró§ág a komáromi gabona­tolvaj-szövetkezet tagjait. Komáromi tudósí­tónk jelenti: Nemrégiben nagy port vert föl Komáromban egy gabonatolvaj-társaság garáz­dálkodása. Gulyás Kefei Endre, a hírhedt ga- bonaíolvaj vezérletével Lukács László, Sarina Károly, Tróján István, Szabó János és Steiner József törtek be az Agrasol raktárába s onnan négyezer korona áru gabonát loptak s azt or­gazdáknak adták tovább. A tolvajokat hamar kinyomozta a rendőrség s átadta a bíróságnak. Kiderült, hogy több dunaparti gabonaraktárba is betörtek. A bíróság a főtolvajokat 3—3 hó­napi, a többieket 1—2 hónapi fogházzal sújtot­ta. Kecskésné Molnár Esztert bűnpártolás miatt egyheti, Kotor Zsigmondot orgazdaság miatt kétheti fogházra ítélte. Rein Zsigmondot fel­mentette. xx A légitámadás elleni védekezés. A „Prager Archív für Gesetzgebung és Reehtspiechung" leg­újabb száma német .fordításban közli azt a kor­mányrendeletet, amely a gázálarcok beszerzésének előírásait, valamint a községeknek a légitámadás elleni védekezésről szóló törvény által előirt köte­lezettségeit tartalmazza. A füzet ezenkívül több pénzügyminisztériumi rendeletet, a legfelső bíró­ságnak polgári ügyekben hozott fontos döntéseit hozza, köztük két érdekes biztosítási-ügyi dönt­vényt, megfelelő magyarázatokkal. A legfelső köz­igazgatási bíróság néhány pénzjogi és közigazga­tási határozata' s a hivatalos döntvény-gyűjtemény folytatása egészíti ki a füzetet, amely 10 koronáért kapható a „Prager Archív" kiadóhivatalában. (Prá­ga, II., Panská 12.) és a könyvkereskedésekben is. — Felrobbant a vadászfegyver a vadorzó ke­zében. Beregszászi tudósítónk jeleníti: Varga István többszörösein büntetett kfebégányi vad­orzó • tegnap vadászni ment a község határába. Fegyverének töltényét túl sok puska,pornál töl­tötte meg, amely a lövésnél szé tv etette a puska csövét. A reipesz.darr.abok súlyosan megsebesí­tették a vadorzót, akit életveszélyes állapotban szCílitottálk a beregszászi kórházba. xx Arcápolás éjjelre. Vannak, akik egyálta­lán nem használnak púdert és Így a zsíros arc­bőr kezelése problematikus. Ilyen esetekben kitűnő szolgálatot tesz a Sulfamyl kénes-krém, mely éjjeli használatra a legalkalmasabb. Kap­ható minden parfümériában, drogériában és gyógyszertárban. Csehszlovákiai vezérképvise­let: D. Engcl, Bratislava, Venturs'ká 12. (6.) — Kettős szerelmi dráma egy kolozsvári szállodában. Kolozsvárról jelentik: Kettős sze­relmi dráma játszódott le a múlt éjszaka a ko­lozsvári Pánik-szállodában. Bányai Aladárné. egy kolozsvári fiatalasszony és Holmim dá­nos fiatalember kölcsönösem szivenszárták egy­mást, Bányámét szülei akarata ellenéire kény­szerít,ették néhány hónappal ezelőtt férjhez. Az asszony azonban nemsokára otthagyta férjét és régi szerelmesé vei, Hoímanna,] közös öngyil­kosságot határozott el. Témáik az volt, hogy 'egyezerre szarnak egymás szivébe, ehhez azon­ban nemi volt erejük s eaétrt előbb egy üveg likőrt fogyasztottak el. Mámoros állapotban •követték el azután végzetes tettüket. AJ férfi előbb az asszonyt szúrta meg, majd az asz- szonynak kellett volna szúrnia. Az • asszonyt . azonban ereje elhagyta s szerelmesét nem tudta már megölni, csak súlyos sebet ejtett rajta. Mi­kor rájuk találtak, az asszonyban már nem volt élet, a férfi eszméletlenül feküdt. A kórházba szállították, ahol most a halállal vívódik. A kettős öngyilkosság nagy megdöbbenést kel­tett a városiban, ahol anindkettőjóikét széles . körben ismerték. — Amikor a einkeniadár fújja le a futballmér­kőzést. Londonból Írják: A londoni híres állatkert tudvalévőén a Regent Parkban van, egy ismert I sporttelep és futballpálya közvetlen sz-m z‘óságá­ban. A legutóbbi hetekben ismételten előfordult hogy egy-egy futballmérkőzést a legérdekfeszitőbb pillanatban lefújtak anélkül, hogy a bíró a sípjá­hoz nyúlt volna. Hosszas megfigyelés után kiderült, hogy a futballpálya mellett áll az állatkert egyik óriási madárketrece. A ketrecben indiai cinkefajta lakik. Ezeknek a cinkéknek (Mainaah-cinkél-nek hívják őket) az a tulajdonságuk, hogy rendkívül gyorsan megtanulnak különböző szavakat és han­gokat, amelyeket aztán igen sűrűn és a megté- | vesztésig híven utánoznak. Egy ilyen kis cinkeka- akasnak megtetszett a futballbiró sípjának a hang- 8 ja. pontosan megtanulta s valahányszor mérkőzést játszottak a pályán, nyomban belefütyült és meg­zavarta a játékot. Most azután elhelyezték a ket­recet s a futballmérkőzések zavartalanul folyhat­nak tovább. xx Anyák és hölgyek figyelmébe! A magyar fővárosba érkező leányok és asszonyok meleg családi otthonra találnak a Golilegium Maria­nn inban. mely intézet apácák vezetése alatt áll Óim: Budapest VIII.. József ucca 11. sz. Szállás és teljes ellátás napi 3 pengő. Havi teljes ellátás 70 pengő. Érdeklődőik forduljanak bizalommal a fenti címhez. — Nagyobb lett a nők lába. Érdekes ankét folyik az egyik legnagyobb londoni napilap, a Daily Express hasábjain. A lap egyik nőolvasója levelet irt a lap szerkesztőségének s kifejtette, hogy véleménye szerint a modern nő lába sokkal nagyobb, mint anyáiké és -dédanyáiké volt. A Daily Express a levelet teljes egészében közreadta. Más­nap a posta egész halom levelet hozott a lap hölgyolvasóiitól. A legtöbb levélíró osztja az első véleményét és megállapítja, hogy mióta kenyérke­reset után kell szaladniok, azóta kényelmesebb ci­pőt hordanak és igy a lábuk nagyobb lesz. Az egyik levélíró, Mrs Ruth Spralting például megírta, hogy a napokban cipőt vásárolt és hat üzletbe kel­lett bemennie, mig végre olyan kis cipőt talált, amely lábára illett, az utóbbi időben ugyanis már a cipőgyárak is csak nagyobb cipőket gyártanak Egy másik olvasó. Mrs. E. W. Br.owne szomorúan panaszolja levelében, hogy már nyolcéves kislá­nyának is akkora a lába, mint az övé. Azzal a kér­déssel fejezi be levelét, hogy mi lesz a formás női lábakból, ha már a kislányok is egyre nagyobb lá­bon élnek?! Prága, november 16. Mindenünnen átfogó és mélyreható fiimreíormokat jelentenek, amelyek egymástól függetlenül keletkeztek, de mind oda­hatnak, hogy a filmgyártás terén is bevezessék a „tervgazdaságot". Az egyes országok filmkörei ar­ra törekednek, hogy a nemzetközi filmpiacot át- szervezzés és együttműködéssel érjék ej azt, amit eddig a filmpiac a leginkább nélkülözött: az egy­ségesen iránnyitott, szervezés által felfokozott ter- | melést. Az egyes országok bevásárlási szindikátusok felállításával arra törekednek, hegy a. filmbeko- zatalt centralizálják. Mindenütt a nemzeti bank­tól keli most már kérni az importhoz sz .k é0es engedélyt éo az egyes nemzeti bankok csak olvan filmek behozatalára fognak a jövőben engedé’yt adni, amelyeket a bevásárlási sz ndikátus kere- ién belül vagy a szindikátus belegyezésével hoz­nak be az országba. Más filmekre a nemzet bankok nem rognak devizaengedélyt nyújtani. | Ezek a behozatali szindikátusok a monopólium előjogait élvezik. így például Prág.'.ban csak azok a külföldi filmgyárak jönnek tekintetbe, amelyek a bevásárlási szindikátushoz tartoznak. Azok, ame­lyeknek itt, képviseletük van, tehát az amerikai gyá­rak és a berlini Ufa, nem tartoznak bele ebbe az uj „tervgazdaság‘Kkoneepcióba. Ezekkel külön meg­egyezést fog kelleni létesíteni. Hasonlóképpen tör­ténik ez a többi államban is Újítás az is, hegy ezentúl a külföldi filmeket nem meghatározott áron s csakis a garancia vállalása nélkül fogják vá­sárolni és az országokba hozni. Eddig úgy volt, hogy a filmkölcsönző kénytelen volt egy filmet akár igen magas áron is megvásárolni, aminek az volt a következménye, hogy gyakran belebukott az üzletbe. Az egyes piacok kihasználják a filmgyártás jelen’e- gi állapotának a filmkölcsönzőkre nézve kedvező konjunktúráját, mert a piacokat rengeteg kiváló filmmel árasztják el és a magától adódó verseny irányítja a kerseletet és a kínálatot. A fenti refor­mokat ez okból most igen könnyen keresztül tudják vinni. r Ennek elsősorban az lesz a következménye, hogy a filmtermelők kénytelenek lesznek csupa első­rendű produkcióval előállni, mert a filmkö'csön- zők csak azt veszik át, ami biztos üzlet és ezt is garancia nélkül. I így adódik majd magától a behozatal és a kivitel közti egyensúly. A csehszlovák filmpiac ez irány­ban jelenleg Olaszországgal, Németországgal és Magyarországgal folytat tárgyalásokat. Magyarországgal folytatott tárgyalásoknak már­I is vau egy kézzelfogható eredménye: Magyar­ország minden magyarnyelvű filmért, ame vet Csehszlovákia megvásárol, a gyakorlatban egy csehszlovák nyelvű filmet és minden Magyaror­szágon gyártott németnyelvű f lmért egy Cseh­szlovákiában gyártott német verziót vesz át. Érdekes újítás az is, hogy filmszínházak tulaj­donosai az eddiginél erősebb mértékben bele fog­nak kapcsolódni a filmgyártásba. Ezzel is azt cé­lozzák hogy a filmgyártás kvalitását megjavítsak és a filmszinháztulajdonesoknak a gyártásba való bevonásával elérik azt is, hogy a gyártás anyaga iránt nagyobb érdeklődést fognak tanúsítani, mert a saját üzletükről van szó. Mindezek a reform k arra vallanak, hogy a filmgyártás is áttért a szer­vezkedésre és az ésszerű irányított gazdaságra. Ausztriában és Magyarországon ebből már sokat megvalósítottak. Ezért nem is meglepő, hogy a legutóbbi gyártási év filmmérlege Ausztriában 1,300.000 sillinggel aktív. Az osztrák film csak­úgy, mint a magyar, erős fejlődést mutat és amint Budapesten az angol-magyar nj nagy stn- dió építésének terve a megvalósulás felé köze­ledik, úgy az osztrák filmesek is elhatározták, hogy a Bécs melletti Badenben hatalmas uj ate- liét építenek. Bazovsky Milos prágai kiállítása Prága, november 16. A szlovák fiatal festőnem­zedék egyik legjobb és legmarkánsabb képviselője, Bazovsky Milos, akivel már többször volt alkal­munk foglalkozni, a prágai Mazác szalonban állít ki ezidőszerint. Vagy negyven munkát, olajakat, akvarelleket és rajzokat hozott magával és telje­sen megtölli a kiállitótermet. Jobb helyiséget kí­vántunk volna ennek a tehetséges fiatal sz’ovák festőnek, mert a rossz világi fástól alig emelkednek ki a színek, amelyek pedig Bazovskynál azért lé­nyegesek. mert takarékoskodik velük, viszont azok, amelyekkel dolgozik, nagyon is figyelemre méltóak. Egy, a teljes leegyszerűsítésre irányuló akarat érvényesül nála és ez évről-évre intenziveb­ben nyilatkozik meg. Már 'ott tart, hogy egyes raj­zait a régi japánokkal lehetne összevetni, azokkal a japán tájakkal, amelyeket Hokusai úgy festett meg, hogy egy-egy hegy mindössze két lenge vonni. Mégis benne van a japán táj jellegzetessége, sőt annál több: a nép és a szokások, egy darab tör­ténelem a felkelő nap birodalmából így rajzolja meg ma Bazovszky a szlovák tájat és egy paraszt­asszony fejkendőiével rengeteget tud elmondani Szlovenszkóról. Nem véletlen az a kissé talán túl­zottnak ható szokása, hogy a festmény előterébe két-három nagy parasztfejet rak és mögéjük kicsi formában felrakja a falut vagy a tájat. Ezt lenge vonalvezetéssel ellensúlyozza, puhán és harmoni­kus egyöntetűségben rakja fel a színeket, úgy, hogy a túlzásért még az sem haragszik meg, aki nem megy túl az impresszionizmus határán. Ré­gebbi festményein még ez az attitűd dominál, de az újabbakon már ismét más utón halad. Újra ke­res, uj formákat és kifejezési eszközöket hajszol, de mindig természetesen és mindig úgy, hogy a vérbeli festőt nem felejti el magában és nem nyomja el egy uj nüánsz kedvéért. Az uj rajzok tö­— Nagy-London. Nagy-Lomdon laiko&sága a legújabb hivatalos 'statisztikai adatok ezerint 8,401.000 lélék, területe 1.107 négyzetkilomé­ter. Uocaihál6zatának hossza összevéve 3688 ki­lométer. London megyei tanács legutóbbi költ­ségvetése 38 millió, a Oityé kétmillió font és a kerületeké együttesen 15 millió font kiadással zárul. Az ucciáik söprése és locsolása a múlt év­ben egymillió fontba, a világítás 600.000 fontba került. London négylátbu lakosságához tarto­zik 223.014 kutya, — amelyek után tulajdono­saik 83.000 font ebadót fizettek — 802 fejős­tehén, 508 juh és 117 mezőgiazdasági célokra használt ló. Londonban jelenleg 8201) autótaxi és 20 lovasbérlvocsi közlekedik. kéletesebbek a festményeknél, ezekben már meg­találta, amit ott még keres és ahol a szin meg a vonalvzetés még nem teljes szintézis ée állandó művészi megnyilatkozás, ott Ígéret arra, hogy a festészettel is megbirkózik é6 olyat ad majd szín­ben is, amilyenek a rajzai. A kiállított kollekció nem egységes. Két év ter­mését foglalta össze és két év alatt többet fejlő­dött, mint sok más egy életb.en. Éppen ezért elke­rülhetetlenek voltak a képtől képhez vezető zökke­nések és amit ma látunk, még nem az, amit adni fog, ha egyszer végleg eljutott a formakészségben valódi önmagához. Éppen ezért azonban érdekes ez a kiállítása, amely a tehetséget bizonyítja és ez­ért aratott Prágában megérdemelt sikert. n. p. (*) A Toldy Kör vasárnapi kulturestjén I Noszkay, Kocsányi, Mihola és Beznák Mar- |git szerepel. November 17-én, vasárnap es­te 6 órakor rendezi a Toldy Kör Pozsony­iban a kereskedelmi testület (Goethe u. 15) nagytermében délszlovenszkói kulturestjét, amelyen előadáson és szavalatokon kívül cigánykisérettel előadott énekszámok is sze­repelnek. Dr. Noszkay Ödön. a kitűnő tör­ténettudós Érsekújvár történelmi szerepéről tart szabadelőadást. Kossányi József, az iz­mos tehetségű fiatal költő verseinek előadá­sával mutatkozik be a pozsonyi közönség­nek. Mihola Gyuszi, a népszerű nótaszerző dalait énekli Mózsi Károly cigányzenekará­nak kíséretével. Mihola-dalokat énekel még Beznák Margit énekesnő. Belépés ingyenes. Utána társasösszejövetel a Toldy Körben. (*) A Kárpátaljai Magyar Dalosszövetség bátyúi közgyűléséről szóló, néhány nap előtti beszámolóink kiegészítéséül közöljük, hogy dr. Kubovieh Géza beregszászi ügyvédeit a Dalos- szövetség ügyészéül választották meg. — Súlyos korcsmái verekedés Pozsony köze­lében. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: A kö­zeli Szőllős községben egy korcsmái verekedés alkalmával Bencsics Márton falubeli legény bicskával fejbeszurta Vitálos Félix legénytársát. Vitálos bosszút forralva egy fejszét vett magá­hoz és meglepte a korcsma előtt ellenfelét. Ben­csics Márton Frigyes nevű fivérével távozott a korcsmából, ekkor Vitálos rájuk támadt, de a Bencsics-testvérek erősebbek voltak és elvették tőle a fejszét, noha Vitálosnak egy Kristovics nevű legény is segítségére sietett. Ezt az utóbbit úgy elverték Bencsicsék, hogy a pozsonyi kór­házba kellett szállítani. A verekedő leqények el­len megindult az eljárás.

Next

/
Oldalképek
Tartalom