Prágai Magyar Hirlap, 1935. szeptember (14. évfolyam, 200-223 / 3752-3775. szám)

1935-09-25 / 220. (3772.) szám

2 nem az uccán sokezer főnyi tömeg tartózkodik és várja a híreket a sorsdöntő minisztertanács­ról. A Downingstreeten ember-ember hátán to­long, az ucca képe kínosan emlékeztet 1914 nyarára. A minisztertanácson a kormány Sir Eric Dru- mond és Mussolini tanácskozásának eredményét, helyesebben eredménytelenségét tárgyalja meg, ezenkívül Hoare minisztertársai elé fogja ter­jeszteni Edén jelentését is. Sir Eric Drumond és Mussolini tanácskozásáról részleteket közöl a Reuter-iroda, A jelentés szerint Sir Eric Dru­mond kijelentette az olasz kormányfő előtt, hogy az angol politika semmi körülmények között sincs ellenséges érzülettől áthatva Olaszország iránt, de Angliának a népszövetségi alkotmány értelmében bizonyos kötelezettségei vannak, amelyeket teljesítenie kell. Az a körülmény, hogy Anglia és Olaszország között az abesszin kérdés következtében feszültség támadt, mély sajnálkozással tölti el az angol kormányt is. A brit világbirodalom barátságos politikája Olasz­ország iránt semmit sem változott, A Reuter- iroda értesülése szerint Anglia római nagykö­vete megismételte azokat a megnyugtató kijelen­téseket az olasz kormányfő előtt, amelyeket múlt pénteken közölt Suvich államtitkárral. Is­mételten kijelentette, hogy az angol flotta fel­vonulása a Földközi tengeren semmi körülmé­nyek között sem irányul Olaszország ellen. A Reuter-iroda értesülése szerint az események abba az irányba fejlődnek, hogy az olasz- abesszin konfliktus kérdésében a döntő szót a népszövetségen kívül mondja ki egy háromhatal­mi konferencia. A jelenlegi helyzet azonban nem elég érett még ehhez a megoldáshoz, Olasz­ország egyelőre még elfogadható javaslatokat vár a népszövetségtől. Csütörtökön ül össze a népszövetségi tanács Genf, szeptember 24. A népszövetségi tanács ötös bizottsága ma délelőtt két óra hossza? tartó tanácskozásra ült össze, amelynek során elké­szült a bizottság jelentése is. A jelentés a nép- szövetség tanácsának tudomására hozza, hogy a bizottság fáradozásai az olasz-abesszin kon­fliktus elsimítására kudarcba fulladtak.. A nép­szövetség tanácsa előreláthatólag csütörtökön fog összeülni és csak akkor veszi tudomásul az ötös bizottság jelentését. A további eljárásról ezen az ülésen fognak dönteni. Népszövetségi körökben azonban hangoztatják, hogy ezen az ülésen még semmi szin alatt sem fog döntő ál­láspontot elfoglalni a népszövetség tanácsa. Előreláthatólag a holnapi nap folyamán, zárt ülésre ül össze a népszövetség tanácsa. A szankciók kérdése Páris, szeptember 24. A párisi sajtó hangja ma feltűnően pesszimisztikus. Az egyre remény­telenebb diplomáciai kísérleteket a lehető leg­nagyobb pesszimizmussal ítéli meg a sajtó. A lapok hangoztatják, hogy a legújabb fejlemé­nyek most már kikerülhetetlenül a diplomáciai tárgyalások megszakadásához fognak vezetni. A „Maiin" szerint Olaszország követelései és a népszövetség előtt nyitva álló kompromisszu­mos lehetőségek között túlságosan nagy az el­lentét ahhoz, hogy komoly eredményt lehetne elérni, A „L'Oeuvre" valószínűnek tartja, nogy a népszövetség tanácsa rezoluciót fog nyilvá­nosságra hozni, amelyben elitéli Olaszország el­járását és egyben leszögezi, hogy Abesszínia hajlandónak mutatkozott az ötös bizottság kompromisszumos javaslatainak elfogadására. Szankciókról csak az ellenségeskedés megkezdé­se, tehát előreláthatólag október 5. után fog dönteni a népszövetség tanácsa. Hasonló érte­lemben ir az Echo de Paris genfi levelezője is, aki azonban tudósításához hozzáfűzi, hogy a népszövetség szankciói kizárólag pénzügyi és gazdasági természetűek lesznek. A lap értesü­lése szerint katonai szankciókra Anglia sem gondol vagy legalább is egyelőre még nem tör­tént ilyen értelmű döntés az angol kormány ré­széről. A francia lapok egyébként élénken han­goztatják, hogy Anglia és Franciaország között teljes az egyetértés. Góró ország lázas hadikés’ü'ődése London, szeptember 24. Mc Culloch tábornok megérkezett Maitára és átvette a maltai csapa­tok parancsnokságát. A maltai katonai parancs­nok, Falkner brigádíábornok, akinek hivatali ténykedése most ért véget, egyelőre még a szi­geten marad. Athén, szeptember 24. A legfelső honvédelmi tanács a miniszterelnök elnöklete alatt az utób­bi napokban több ülést tartott, amelyen a ten- gerészetügyi, légügyi, pénzügyi és külügyminisz­ter, valamint a vezérkar főnöke is résztvett. A legfelső honvédelmi tanács állítólag nagyjelentő­ségű határozatokat hozott, amelyeket azonban egyelőre szigorúan titokban tartanak. Jól érte­sült forrásból származó hírek szerint a honvédel­mi tanács határozatai a hadsereg fokozatos ha- diállapotba helyezésére vonatkoznak. Különö­sen a hadseregnek hadianyaggal és fegyverek­kel való felszerelése és ellátása, valamint repülő­gépek, torpedó rombolók és tengeralattjárók be­szerzésére vonatkozóan hozott döntést a minisz­tertanács. 4>BX<M-A\\g£aRHTK^ 1935 szeptember 25, szerda. Klotz lengyel konzul vasárnapi szereplésének diplomáciai folytatása Prága, szeptember 24. Tegnap részlete­sen beszámoltunk arról, hogy Klotz máh- rischostraui lengyel konzul a Teschen mel­lett lezuhant lengyel repülők emlékünnepén oly beszédet tartott, amely a csehszlovák köztársaság elleni tüntetésnek minősíthető. Az esetről Krofta meghatalmazott miniszter ma délelőtt részletes jelentést tett a minisz­terelnöknek s megtárgyalta a további tenni­valókat. Beavatottak jelentése szerint Klotz kon­zult kormánya rövidesen vissza íogja hívni. Egyetlen repüléssel hat világrekordot javított meg egy olasz ezredes Róma, szeptember 24. Biseo repülöezredes hatalmas bombavető repülőgépén Róma közelé­ben hat óra tizenöt percig tartó repülést vég­zett. Ez idő alatt hat világrekordot javított meg. Ezer kilométer távon 590 kilós megterheléssel 390 kilométeres óránkénti sebességet ért el. Eb­ben a kategóriában a rekordot eddig a németek tartották 347 kilométeres óránkénti sebességei. Biseo ezerkilométeres távolságon 1000 és 2000 kilós megterheléssel szintén 390 kilométeres se­bességet ért el s ezzel megjavította az angolok 308.500 kilométeres vÜágrekordját. Kétezer ki­lométeres távon 500, 1000 és 2000 kilós megter­heléssel 380 kilométer óránkénti sebességgel megjavította a kanadaiak által tartott 307.234 I kilométeres világrekordot UÉraflamil összehívták a német nemzeti szocialista párt vezérkarát Szigorúan zárt ajtók mögött folynak a müncheni tanácskozások • ■ Führer-nap a Führer nélkül München, szeptember 24. A müncheni város­házán a nemzeti szocialista párt vezérkara ma értekezletet tartott. Az értekezleten részt vett Frick és Göbbels miniszereken kívül Lutze, az SA vezérkari főnöke, Baldur von Schirach és a nemzeti szocialista párt számos körzeti vezetője. Hitler megjelenését is várták, de az értekezlet megkezdése előtt a Führer nem érkezeti meg:. A tanácskozásokról semmi sem szivárgott ki, mert a legszigorúbb diszkréció mellett folyik a nemzeti szocialista párt vezérelnek értekez­lete. A nemzeti szocialista vezérek megérkezése előtt SA-osztagok szállták meg a müncheni vá­rosháza környékét és kordont vontak a város­háza felé vezető uccákon is. Münchenben álta­lában nagy izgalmat keltett a nemzeti szocia­lista párt vezérkarának hirtelen összehívott ér­tekezlete. (H) — Unom a Fiirstöt, — mondta Décsy. — Gyerekek, tudjátok, mi ez? — toppant most közéjük Lovászy Évi s bőrkötéses albumot lo- j bogtatott a kezében. Kérdően néztek rá. — Sose találjátok ki! — mondta diadallal Lo- vaszy s pajkosan csillogott a szeme. — Glas múlt tizpercben ideadta elolvasni a naplóját. A lányok tudták, hogy Glas jóban van Lová- szyval, aki az elsőtől kezdve padszomszédja és jópajtása Erdős Alicenak, tudták azt is, hogy a szerelmes tanár nem veszi észre az ugratáso­kat, amelyekkel Lovászy csúfot üz belőle, azért mégis meglepetés volt, hogy a nagymüveltségü, komoly Glas ilyen elképesztő könnyelműséget követ el. — Micsoda? , Mutasd! — kiáltoztak össze­vissza. — Vigyázzatok, gyerekek! —- mondta Lová­szy, a tanári szoba felé lesett, hogy Glas nem néz-e feléjük, aztán vihogva folytatta: — Csak sokszor nem értem, mit mond, mert olykor ola­szul meg franciául ir. Mindig csak Erdős, Er­dős, meg Néró. Erdős Alice elfintorította az arcát: az örege­dő agglegény tanár furcsa szerelme, aki nem is­meri őt személyesen, inkább undorította és meg­rettentette, mintsem hizelgett neki. A tréfacsináló Lovászy nem is őt kereste ezúttal, hanem Deá- ky Vilit, aki legjobban tudott franciául az osz­tályban: az ő segítségével akarta elolvasni a napló idegen nyelvű részleteit. Bognár elsétált mellettük s meglepődve és meghatottam tapasztalta, hogy a gyerekek, no­ha az idén már nem tanitja őket, ezúttal milyen tisztelettudóan, sőt melegen köszöntik. Egy lány azonban hűvös szelidséggel siklatta át rajta me­rengő madonna-tekintetét. Arca finom és ábrán­dos volt, nyilvánvalóan caák azért mulasztotta el a köszönést, mert nem sejtette, hogy egy ta­nárának, aki hat évig tanította, még abban az esetben is lehet köszönnie, ha ez már nem fö- iöttéSe többé. — Te szamár, — szólt neki egy másik, — miért nem köszönsz Bognárnak? Jövőre ő lesz az osztó1 v "önök. — Kalmár Zsuzsi szerecsen- szemét még a szokottnál is tágabbra meresztve, Könyvvel kezében sétál a lombok alatt. Pöttöm­nyi kislányok üdvözlik őt egyre-másra. Nincs növendék, aki általánosabb ismeretségnek ör­vendene az iskolában — s főkép az alsó-osztá­lyosok között népszerű, — mert különféle ürü­gyek alatt állandóan a folyosókon kószál, órák alatt is hol a földszinten, hol a harmadik eme­leten találkozni kiváncsi roppant szemeivel, ame­lyek úgy ragyognak az emberre, mint két fé­nyesre pucolt ablak. Hogy min csodálkozik any- nyira, bajos volna megállapítani, mert egy ta­nárnőbe lévén szerelmes, a Perénvi-szenzáció csak mérsékelten érinti. — Mit biflázol annyit? — fogja karon egyik pajtása, aki mindig kitünően el van készülve. — Bele se néztem. Erdős Alice némán, de gyűlölettel fordul el Décsytől és barátnőitől. A múlt évben még a legjobb barátságban voltak, most valami isme­retlen harag és utálat szállt fel benne irántuk és a.: egész világ ellen, amelyhez velük együtt ma­ga is tartozik, a gazdagok és hatalmasok ellen, tulajdon szülei és rokonai ellen, az összetartó^ feneketlen, gonosz léhaság ellen, amely csak int egyet és már megsemmisíti a legnemesebb lelke­ket. Érzi, hogy a szeme megnedvesedik, s ha nem félne a kinevettetéstől, tintás ujjaival meg is törölné a szemét. Isten tudja hogy, mindig tintásak az ujjai. r. Hogy lehetne Perényin se­gíteni? Aláirásokat gyűjteni a lányok közt s el­juttatni a miniszterhez ... Ma mindenesetre me­gint ir majd egy névtelen levelet Perényinek s | figyelmezteti a veszedelemre . .. Utánaszaladni az uraknak, akik előbb végigmentek az udva­ron s elmondani,, hogy Perényi a legjobb em­ber és . . . A nagy diófa lombjai alatt Lovászy és Deáky álmélkodva olvassa Glas megdöbben­tő naplóját, amelyben a magyar szöveget néha francia oldalak s a prózát olykor versek váltják fel. Glas mindenben jelképet és üzenetet lát: az időjárás változásaiban épugy, mint Erdős Ali­ce és Perényi öltözködésében, s egyizben maga L- azért veszi fel szürke ruháját, mert „rájöttem — írja, — hogy szamár vagyok". A két lány kitünően mulat olvasás közben . . . Erdős Alice bosszúsan elfordítja róluk a tekintetét. Tétován s kissé félve, hogy nem látják szívesen, néha bi­zonytalanul meg-megállva, ballag az udvar egyik sarka felé, ahol három osztálytársnője áll az ár­nyékban. Eddig nemigen barátkozott velük: nagyképüeknek tartotta őket, mert kinevették Perényit s gőgösen távoitartották magukat a „zsurdámák“-tól. ahogy az ő csoportjukat gú­nyosan nevezték. Furcsa volt az is, hogy min­denféle iskolánkivüli előadásra jártak s na­gyon lenézték a tanáraikat. Az osztályban azt suttogták róluk, hogy bolsevisták. — Szervusztok! — köszöntötte őkét halkan, pár lépés távolból, s félve sandított feléjük. Ezek meglepve s kissé gyanakodva néztek rá: — Mit tanulsz? Erdős közelebb lépett.. — Semmit... Utálom ... — Décsyék felé in­tett a fejével — utálom azt a zsurtársaságot. — Miért? — kérdezte az egyik - maguk kö­zi vonták a lányt. 7. A bizottság tagjai s Knöpfler újból a kisasztal körül ülnek. Ezúttal ugyan az igazgatót, mint tanút hallgatják ki, de Mérey tapintatlannak tar­taná, hogy Knöpfler jelenlétében ő foglalja el az Íróasztal előtti igazgatói széket s ezért diplo­matikusan a maga részére is a kisasztal körüli elhelyezkedést választotta. — Legyen szives, igazgató urr elmondani ne­künk — fordult KnÖpflerhez —> milyen tanár­nak ismerte Perényit. . . főleg persze az érde­kelne bennünket, milyen viszonyban volt a nö­vendékeivel. I Knöpfler összeráncolja a homlokát. Vigyáz­nia kell, mit mond. Perényi egészen az utolsó kirobbanásig a hívei közé tartozott s azért ál­landóan igen dicsőítő minősítéseket irt róla-, no­ha ... Hiába, az ember utóbb mindig ráfizet, ha a jószivére hallgat, állapítja meg magában. Vi­szont Décsy Magda ügyét nem intézhette el a Perényi szájaize szerint s igy most... De hát csak nem várhatják tőle, hogy örökre fedezni fogja tanárai minden ostobaságát s fel fogja ál­dozni kedvükért az iskola érdekeit! Nem, nem* elég volt ebből... éppen eleget volt már ön­zetlen bolond, anélkül, hogy a legcsekélyebb hálára számíthatott volna ... A helyzet minden­esetre kissé kényes ... Az természetesen ma­gától értetődik, hogy a helyettes államtitkár óhajai szerint kell nyilatkoznia, csak arra vigyáz legföljebb, hogy a magairta minősitéssel ne jus­son túlságosan ellentétbe, bár szükség esetén ... végre is a minősítés titkos s azért helyettes ál­lamtitkár ... ' — Kérem szépen, — kezdte emelt hangon, — intézetem tanárai általában szeretettel és lelke­sedéssel végzik nemes hivatásukat... E szavakat a szokottnál emeltebb hangon mondta, mint aki kész inkább meghalni, de, nem engedhet abból, hogy intézete tanárai lelkesedés­sel és szeretettel,.. Önmagáról legalább tudja, hogy csak a kötelesség lebeg mindig szeme előtt... s ha a tanári karral mégsem él a kívánt összhangban, ez csak egyes mindenáron ellen- zékieskedő kollégák gonosz szellemének tulajdo­nítható ... Szerencsére a fölöttes hatóságok tisz­tában vannak a helyzettel... Aztán alacsonyabb hangnemben folytatta: — Perényi Zoltán iskolám magyar-németsza- kos tanára, tizenhárom évvel ezelőtt került az in­tézethez! Képzett tanár volt, aki az önművelést, különösen szaktárgyaiban, az egyetem elvégzé­se után sem hanyagolta el, ezenkívül ápolt kül­sejű, finom modorú fiatalember lévén, szerencsé­sen eltalálta azt a hangot, amely a leánytanulók gyengéd lelkületére kedvező hatást gyakorol, — Knöpfler teljes lelki éberségével beszélt, vigyáz­va mondatai kerekségére és folyékonyságár?. (Folytatjuk.) Néró és a VII. b. Irta: K o m lós Aladár - Regény -

Next

/
Oldalképek
Tartalom