Prágai Magyar Hirlap, 1935. szeptember (14. évfolyam, 200-223 / 3752-3775. szám)
1935-09-25 / 220. (3772.) szám
2 nem az uccán sokezer főnyi tömeg tartózkodik és várja a híreket a sorsdöntő minisztertanácsról. A Downingstreeten ember-ember hátán tolong, az ucca képe kínosan emlékeztet 1914 nyarára. A minisztertanácson a kormány Sir Eric Dru- mond és Mussolini tanácskozásának eredményét, helyesebben eredménytelenségét tárgyalja meg, ezenkívül Hoare minisztertársai elé fogja terjeszteni Edén jelentését is. Sir Eric Drumond és Mussolini tanácskozásáról részleteket közöl a Reuter-iroda, A jelentés szerint Sir Eric Drumond kijelentette az olasz kormányfő előtt, hogy az angol politika semmi körülmények között sincs ellenséges érzülettől áthatva Olaszország iránt, de Angliának a népszövetségi alkotmány értelmében bizonyos kötelezettségei vannak, amelyeket teljesítenie kell. Az a körülmény, hogy Anglia és Olaszország között az abesszin kérdés következtében feszültség támadt, mély sajnálkozással tölti el az angol kormányt is. A brit világbirodalom barátságos politikája Olaszország iránt semmit sem változott, A Reuter- iroda értesülése szerint Anglia római nagykövete megismételte azokat a megnyugtató kijelentéseket az olasz kormányfő előtt, amelyeket múlt pénteken közölt Suvich államtitkárral. Ismételten kijelentette, hogy az angol flotta felvonulása a Földközi tengeren semmi körülmények között sem irányul Olaszország ellen. A Reuter-iroda értesülése szerint az események abba az irányba fejlődnek, hogy az olasz- abesszin konfliktus kérdésében a döntő szót a népszövetségen kívül mondja ki egy háromhatalmi konferencia. A jelenlegi helyzet azonban nem elég érett még ehhez a megoldáshoz, Olaszország egyelőre még elfogadható javaslatokat vár a népszövetségtől. Csütörtökön ül össze a népszövetségi tanács Genf, szeptember 24. A népszövetségi tanács ötös bizottsága ma délelőtt két óra hossza? tartó tanácskozásra ült össze, amelynek során elkészült a bizottság jelentése is. A jelentés a nép- szövetség tanácsának tudomására hozza, hogy a bizottság fáradozásai az olasz-abesszin konfliktus elsimítására kudarcba fulladtak.. A népszövetség tanácsa előreláthatólag csütörtökön fog összeülni és csak akkor veszi tudomásul az ötös bizottság jelentését. A további eljárásról ezen az ülésen fognak dönteni. Népszövetségi körökben azonban hangoztatják, hogy ezen az ülésen még semmi szin alatt sem fog döntő álláspontot elfoglalni a népszövetség tanácsa. Előreláthatólag a holnapi nap folyamán, zárt ülésre ül össze a népszövetség tanácsa. A szankciók kérdése Páris, szeptember 24. A párisi sajtó hangja ma feltűnően pesszimisztikus. Az egyre reménytelenebb diplomáciai kísérleteket a lehető legnagyobb pesszimizmussal ítéli meg a sajtó. A lapok hangoztatják, hogy a legújabb fejlemények most már kikerülhetetlenül a diplomáciai tárgyalások megszakadásához fognak vezetni. A „Maiin" szerint Olaszország követelései és a népszövetség előtt nyitva álló kompromisszumos lehetőségek között túlságosan nagy az ellentét ahhoz, hogy komoly eredményt lehetne elérni, A „L'Oeuvre" valószínűnek tartja, nogy a népszövetség tanácsa rezoluciót fog nyilvánosságra hozni, amelyben elitéli Olaszország eljárását és egyben leszögezi, hogy Abesszínia hajlandónak mutatkozott az ötös bizottság kompromisszumos javaslatainak elfogadására. Szankciókról csak az ellenségeskedés megkezdése, tehát előreláthatólag október 5. után fog dönteni a népszövetség tanácsa. Hasonló értelemben ir az Echo de Paris genfi levelezője is, aki azonban tudósításához hozzáfűzi, hogy a népszövetség szankciói kizárólag pénzügyi és gazdasági természetűek lesznek. A lap értesülése szerint katonai szankciókra Anglia sem gondol vagy legalább is egyelőre még nem történt ilyen értelmű döntés az angol kormány részéről. A francia lapok egyébként élénken hangoztatják, hogy Anglia és Franciaország között teljes az egyetértés. Góró ország lázas hadikés’ü'ődése London, szeptember 24. Mc Culloch tábornok megérkezett Maitára és átvette a maltai csapatok parancsnokságát. A maltai katonai parancsnok, Falkner brigádíábornok, akinek hivatali ténykedése most ért véget, egyelőre még a szigeten marad. Athén, szeptember 24. A legfelső honvédelmi tanács a miniszterelnök elnöklete alatt az utóbbi napokban több ülést tartott, amelyen a ten- gerészetügyi, légügyi, pénzügyi és külügyminiszter, valamint a vezérkar főnöke is résztvett. A legfelső honvédelmi tanács állítólag nagyjelentőségű határozatokat hozott, amelyeket azonban egyelőre szigorúan titokban tartanak. Jól értesült forrásból származó hírek szerint a honvédelmi tanács határozatai a hadsereg fokozatos ha- diállapotba helyezésére vonatkoznak. Különösen a hadseregnek hadianyaggal és fegyverekkel való felszerelése és ellátása, valamint repülőgépek, torpedó rombolók és tengeralattjárók beszerzésére vonatkozóan hozott döntést a minisztertanács. 4>BX<M-A\\g£aRHTK^ 1935 szeptember 25, szerda. Klotz lengyel konzul vasárnapi szereplésének diplomáciai folytatása Prága, szeptember 24. Tegnap részletesen beszámoltunk arról, hogy Klotz máh- rischostraui lengyel konzul a Teschen mellett lezuhant lengyel repülők emlékünnepén oly beszédet tartott, amely a csehszlovák köztársaság elleni tüntetésnek minősíthető. Az esetről Krofta meghatalmazott miniszter ma délelőtt részletes jelentést tett a miniszterelnöknek s megtárgyalta a további tennivalókat. Beavatottak jelentése szerint Klotz konzult kormánya rövidesen vissza íogja hívni. Egyetlen repüléssel hat világrekordot javított meg egy olasz ezredes Róma, szeptember 24. Biseo repülöezredes hatalmas bombavető repülőgépén Róma közelében hat óra tizenöt percig tartó repülést végzett. Ez idő alatt hat világrekordot javított meg. Ezer kilométer távon 590 kilós megterheléssel 390 kilométeres óránkénti sebességet ért el. Ebben a kategóriában a rekordot eddig a németek tartották 347 kilométeres óránkénti sebességei. Biseo ezerkilométeres távolságon 1000 és 2000 kilós megterheléssel szintén 390 kilométeres sebességet ért el s ezzel megjavította az angolok 308.500 kilométeres vÜágrekordját. Kétezer kilométeres távon 500, 1000 és 2000 kilós megterheléssel 380 kilométer óránkénti sebességgel megjavította a kanadaiak által tartott 307.234 I kilométeres világrekordot UÉraflamil összehívták a német nemzeti szocialista párt vezérkarát Szigorúan zárt ajtók mögött folynak a müncheni tanácskozások • ■ Führer-nap a Führer nélkül München, szeptember 24. A müncheni városházán a nemzeti szocialista párt vezérkara ma értekezletet tartott. Az értekezleten részt vett Frick és Göbbels miniszereken kívül Lutze, az SA vezérkari főnöke, Baldur von Schirach és a nemzeti szocialista párt számos körzeti vezetője. Hitler megjelenését is várták, de az értekezlet megkezdése előtt a Führer nem érkezeti meg:. A tanácskozásokról semmi sem szivárgott ki, mert a legszigorúbb diszkréció mellett folyik a nemzeti szocialista párt vezérelnek értekezlete. A nemzeti szocialista vezérek megérkezése előtt SA-osztagok szállták meg a müncheni városháza környékét és kordont vontak a városháza felé vezető uccákon is. Münchenben általában nagy izgalmat keltett a nemzeti szocialista párt vezérkarának hirtelen összehívott értekezlete. (H) — Unom a Fiirstöt, — mondta Décsy. — Gyerekek, tudjátok, mi ez? — toppant most közéjük Lovászy Évi s bőrkötéses albumot lo- j bogtatott a kezében. Kérdően néztek rá. — Sose találjátok ki! — mondta diadallal Lo- vaszy s pajkosan csillogott a szeme. — Glas múlt tizpercben ideadta elolvasni a naplóját. A lányok tudták, hogy Glas jóban van Lová- szyval, aki az elsőtől kezdve padszomszédja és jópajtása Erdős Alicenak, tudták azt is, hogy a szerelmes tanár nem veszi észre az ugratásokat, amelyekkel Lovászy csúfot üz belőle, azért mégis meglepetés volt, hogy a nagymüveltségü, komoly Glas ilyen elképesztő könnyelműséget követ el. — Micsoda? , Mutasd! — kiáltoztak összevissza. — Vigyázzatok, gyerekek! —- mondta Lovászy, a tanári szoba felé lesett, hogy Glas nem néz-e feléjük, aztán vihogva folytatta: — Csak sokszor nem értem, mit mond, mert olykor olaszul meg franciául ir. Mindig csak Erdős, Erdős, meg Néró. Erdős Alice elfintorította az arcát: az öregedő agglegény tanár furcsa szerelme, aki nem ismeri őt személyesen, inkább undorította és megrettentette, mintsem hizelgett neki. A tréfacsináló Lovászy nem is őt kereste ezúttal, hanem Deá- ky Vilit, aki legjobban tudott franciául az osztályban: az ő segítségével akarta elolvasni a napló idegen nyelvű részleteit. Bognár elsétált mellettük s meglepődve és meghatottam tapasztalta, hogy a gyerekek, noha az idén már nem tanitja őket, ezúttal milyen tisztelettudóan, sőt melegen köszöntik. Egy lány azonban hűvös szelidséggel siklatta át rajta merengő madonna-tekintetét. Arca finom és ábrándos volt, nyilvánvalóan caák azért mulasztotta el a köszönést, mert nem sejtette, hogy egy tanárának, aki hat évig tanította, még abban az esetben is lehet köszönnie, ha ez már nem fö- iöttéSe többé. — Te szamár, — szólt neki egy másik, — miért nem köszönsz Bognárnak? Jövőre ő lesz az osztó1 v "önök. — Kalmár Zsuzsi szerecsen- szemét még a szokottnál is tágabbra meresztve, Könyvvel kezében sétál a lombok alatt. Pöttömnyi kislányok üdvözlik őt egyre-másra. Nincs növendék, aki általánosabb ismeretségnek örvendene az iskolában — s főkép az alsó-osztályosok között népszerű, — mert különféle ürügyek alatt állandóan a folyosókon kószál, órák alatt is hol a földszinten, hol a harmadik emeleten találkozni kiváncsi roppant szemeivel, amelyek úgy ragyognak az emberre, mint két fényesre pucolt ablak. Hogy min csodálkozik any- nyira, bajos volna megállapítani, mert egy tanárnőbe lévén szerelmes, a Perénvi-szenzáció csak mérsékelten érinti. — Mit biflázol annyit? — fogja karon egyik pajtása, aki mindig kitünően el van készülve. — Bele se néztem. Erdős Alice némán, de gyűlölettel fordul el Décsytől és barátnőitől. A múlt évben még a legjobb barátságban voltak, most valami ismeretlen harag és utálat szállt fel benne irántuk és a.: egész világ ellen, amelyhez velük együtt maga is tartozik, a gazdagok és hatalmasok ellen, tulajdon szülei és rokonai ellen, az összetartó^ feneketlen, gonosz léhaság ellen, amely csak int egyet és már megsemmisíti a legnemesebb lelkeket. Érzi, hogy a szeme megnedvesedik, s ha nem félne a kinevettetéstől, tintás ujjaival meg is törölné a szemét. Isten tudja hogy, mindig tintásak az ujjai. r. Hogy lehetne Perényin segíteni? Aláirásokat gyűjteni a lányok közt s eljuttatni a miniszterhez ... Ma mindenesetre megint ir majd egy névtelen levelet Perényinek s | figyelmezteti a veszedelemre . .. Utánaszaladni az uraknak, akik előbb végigmentek az udvaron s elmondani,, hogy Perényi a legjobb ember és . . . A nagy diófa lombjai alatt Lovászy és Deáky álmélkodva olvassa Glas megdöbbentő naplóját, amelyben a magyar szöveget néha francia oldalak s a prózát olykor versek váltják fel. Glas mindenben jelképet és üzenetet lát: az időjárás változásaiban épugy, mint Erdős Alice és Perényi öltözködésében, s egyizben maga L- azért veszi fel szürke ruháját, mert „rájöttem — írja, — hogy szamár vagyok". A két lány kitünően mulat olvasás közben . . . Erdős Alice bosszúsan elfordítja róluk a tekintetét. Tétován s kissé félve, hogy nem látják szívesen, néha bizonytalanul meg-megállva, ballag az udvar egyik sarka felé, ahol három osztálytársnője áll az árnyékban. Eddig nemigen barátkozott velük: nagyképüeknek tartotta őket, mert kinevették Perényit s gőgösen távoitartották magukat a „zsurdámák“-tól. ahogy az ő csoportjukat gúnyosan nevezték. Furcsa volt az is, hogy mindenféle iskolánkivüli előadásra jártak s nagyon lenézték a tanáraikat. Az osztályban azt suttogták róluk, hogy bolsevisták. — Szervusztok! — köszöntötte őkét halkan, pár lépés távolból, s félve sandított feléjük. Ezek meglepve s kissé gyanakodva néztek rá: — Mit tanulsz? Erdős közelebb lépett.. — Semmit... Utálom ... — Décsyék felé intett a fejével — utálom azt a zsurtársaságot. — Miért? — kérdezte az egyik - maguk közi vonták a lányt. 7. A bizottság tagjai s Knöpfler újból a kisasztal körül ülnek. Ezúttal ugyan az igazgatót, mint tanút hallgatják ki, de Mérey tapintatlannak tartaná, hogy Knöpfler jelenlétében ő foglalja el az Íróasztal előtti igazgatói széket s ezért diplomatikusan a maga részére is a kisasztal körüli elhelyezkedést választotta. — Legyen szives, igazgató urr elmondani nekünk — fordult KnÖpflerhez —> milyen tanárnak ismerte Perényit. . . főleg persze az érdekelne bennünket, milyen viszonyban volt a növendékeivel. I Knöpfler összeráncolja a homlokát. Vigyáznia kell, mit mond. Perényi egészen az utolsó kirobbanásig a hívei közé tartozott s azért állandóan igen dicsőítő minősítéseket irt róla-, noha ... Hiába, az ember utóbb mindig ráfizet, ha a jószivére hallgat, állapítja meg magában. Viszont Décsy Magda ügyét nem intézhette el a Perényi szájaize szerint s igy most... De hát csak nem várhatják tőle, hogy örökre fedezni fogja tanárai minden ostobaságát s fel fogja áldozni kedvükért az iskola érdekeit! Nem, nem* elég volt ebből... éppen eleget volt már önzetlen bolond, anélkül, hogy a legcsekélyebb hálára számíthatott volna ... A helyzet mindenesetre kissé kényes ... Az természetesen magától értetődik, hogy a helyettes államtitkár óhajai szerint kell nyilatkoznia, csak arra vigyáz legföljebb, hogy a magairta minősitéssel ne jusson túlságosan ellentétbe, bár szükség esetén ... végre is a minősítés titkos s azért helyettes államtitkár ... ' — Kérem szépen, — kezdte emelt hangon, — intézetem tanárai általában szeretettel és lelkesedéssel végzik nemes hivatásukat... E szavakat a szokottnál emeltebb hangon mondta, mint aki kész inkább meghalni, de, nem engedhet abból, hogy intézete tanárai lelkesedéssel és szeretettel,.. Önmagáról legalább tudja, hogy csak a kötelesség lebeg mindig szeme előtt... s ha a tanári karral mégsem él a kívánt összhangban, ez csak egyes mindenáron ellen- zékieskedő kollégák gonosz szellemének tulajdonítható ... Szerencsére a fölöttes hatóságok tisztában vannak a helyzettel... Aztán alacsonyabb hangnemben folytatta: — Perényi Zoltán iskolám magyar-németsza- kos tanára, tizenhárom évvel ezelőtt került az intézethez! Képzett tanár volt, aki az önművelést, különösen szaktárgyaiban, az egyetem elvégzése után sem hanyagolta el, ezenkívül ápolt külsejű, finom modorú fiatalember lévén, szerencsésen eltalálta azt a hangot, amely a leánytanulók gyengéd lelkületére kedvező hatást gyakorol, — Knöpfler teljes lelki éberségével beszélt, vigyázva mondatai kerekségére és folyékonyságár?. (Folytatjuk.) Néró és a VII. b. Irta: K o m lós Aladár - Regény -