Prágai Magyar Hirlap, 1935. augusztus (14. évfolyam, 174-199 / 3726-3751. szám)

1935-08-28 / 196. (3748.) szám

SzmHÁzKönWKabTCiRA Inter duos titigantes... Irta: Keíembéri Sándor 1935 augusztus 28, szerda* ..1 _liill n I' ■ • -Z~"T T -A l'lllll ■MBMBBMMBMMMMWBa! LABDARÚGÁS ákia válogatott kerete Jugoszlávia ellen nagyjában kialakult. Tagjai: Plánioska '(Slavia) kapus, Néder (Zsidenioe) és Ceerny (Zei- denioe) hátvédek, V-odiceka, Ceambal, Krceil (Sla- viaj fedezetek, Sterz (Zsidenioe), Kopecky (Sla­via), Melka (Prosnitz), Puce (Slavia), Rulc (Zsi- denice) csatárok. Tartalékok: Burkert (Zsidenioe), Suchy (Prosnitz), Kos (Náohod), Bouska (Prosnitz), Sobotka (Slavia), Silny (Bohemians). — A válo­gatott keret szerdán Pardubioban az SK Pardu- bioe ellen edzőm érkezést tart. )( Anglia meghívta Németország válogatottját. Londonból jelentik: A FA elhatározta, hogy de­cember elejére Londonba hívja meg Németország fntballválogatott csapatát. Az angolok a néme­teknek december 4-ikét ajánlották a mérkőzés napjául )( A balti serlegben Litvánia győzött Lettor­szág előtt, amennyiben a döntőben Észtországgal 1:1 arányban eldöntetlenül mérkőzött. Kárpátaljai sporthírek A keleti divízió selejtező mérkőzéseinek táblája a befejezés után: 1. MSE Munkács 7 — 1 34:10 14 2. UAC Ungvár 6 1 1 24:9 13 3. Slávia Eperjes ' 3 — 5 10:2/2 6 4. Slován Munkács 2 15 10:20 5 5. KSC Kassa 1 — 7 10:24 2 Az UAC—Slávia eperjesi találkozóján, amely az utolsó selejtező mérkőzés volt, a Slávia a második félidő huszadik pecében, amikor az UAC l:0-ra ve­zetett, levonult. A szövetség két ponttal és 3:0 gól- aránnyal az UAC javára fogja igazolni a mérkő­zést. Az ungvári kerékpárveseny eredménye: Az USC rendezésében lefolyt bajnoki versenyt két csoport­ban tartották. A juniorok bajnokságát 28 kilométe­res távon rendezték az Ungvár—Szerednye—Umg- vár útvonalon. Első lett: Arohy István USC 57 perc alatt (átlag: 2 p. 2 mp.). 2. Csiszár György Ung- vár. 3. Dvorak Ferenc Kapóéi TK. 4. Andrásit Fe­renc Ungvár. 5. Timkó Mihály Ungvár. Kárpátalja országúti kerékpáros bajnoka Baldovics Gyula K. AC lett, aki a 44 kilométeres távolságot 1 óra 14 perc alatt tette meg (átlag 1 p. 42 mp.). 2. Tarnóczy Andor Olympia Kassa, aki csak félkerékkel maradt el a győztestől. 3. Laczkó András Ungvár. 4. Molnár Sándor Ungvár. 5. Lizák Mihály Ungvár. A győzte­sek értékes kerékpáros felszerelési cikkeket kap­tak tiszteletdijul és az RSC díszített aranyozott, il­letőleg eziistözött érmeit. A verseny előkészítése és lebonyolítása Kendelényi Ferencnek, az USC főtit­kárának az érdeme. A csehszlovákiai magyarok teniszversenyének ke­retében Ungvárott dől el a Révay-serleg sorsa is. A szövetség utasította a csoportgyőzteseket, hogy versenyzőikkel vegyenek részt az ungvári verse­nyen és ott döntsék el, ki kerül össze a negyedik éve védő UAC csapatával. Eddig a pozsonyi PTE a losonci LAFC, a KassaiAC, a Munkácsi SE és az UTK teniszezői jelentkeztek a szépsikerünek ígér­kező versenyre, amelyen való helyezések döntik el a szövetség hivatalos erősorrendjét. A verseny keretében bemutatót játszik Schmidt Ferenc, a leg­jobb magyar hivatásos teniszező az ungvári Man- kovich-csal, Szlovenszkó legjobb játékosával. ATLÉTIKA )( A KAC házi atlétikai bajnoki versenye. Kassai tudósitónk jelenti: A KAC most rendezte meg házi bajnoki atlétikai versenyét, melyen úgy a szenior, mint az ifjúsági atléták teljes számban vettek részt. Az egyes számokban elért eredmények a fejlődés jelét mutatják s többnek ideje felülmúlja a lévai bajnokságban elért eredményeket. 100 m. síkfutás: Pallaviciny 11.7 mp., 2. Balog 12.2. 100 tn. ifj. síkfutás: Csikós 12.8, 2. Freudenfeld 12.9, 3. Usarovits. 60 m. síkfutás lányok részére: Scháffer Edit 9.6 mp., 2. Alexi 9.6 . 3. Komhauser M. Súly- dobás szenior: Majoros 10.75 m., 2. Gedeon 10.20, 3. Weisz e. k. 9.85. Sulydobás ifjúsági: Zenovitz 11.36 m„ 2. Komjáthy 10.62, 3. Freudenfeld 9.36. Sulydobás lányok: Alexi 7.66 m., 2. KornJhauser 7.41. 1500 m. síkfutás szenior: Mahely I. 4.43.4 p., 2. Mahely II. 4.51. 1500 m. síkfutás ifj.: Usarovits 5.12 p., 2. Koscs. Diszkoszvetés szenior: Majoros 31.20 m., 2. Gedeon 29.70. Diszkoszvetés ifjúsági: Zenovitz 30.43 m., 2. Freudenfeld 22.90, 3. Csikós Távolugrás szén.: Pallaviciny 5.91 m., 2. Balog 5.32, 3. Weisz e. k. Távolugrás ifj.: Rác 5.30 m., 2. Kom­játhy 5.22. Távolugrás lányok: Komhauser 3.21 m., 2. Alexi 3.16. 800 m. síkfutás szenior: Gyurcsán 2.12 p., 2. Balog 2.13.2, 3. Mahely I. 2.13.2. 800 m. ifjúsági: Usarovits 2.17 p., 2. Máthó 2.28. Gerely­vetés szenior: Majoros 41.65 m., 2. Weisz e. k. 36.75, 3. Gyurcsán. Gerelyvetés ifjúsági: Komjáthy 31.46 m., 2. Freudenfeld 30.03, 3. Koscs. 400 m. sikfutás: Gyurcsán 57 mp., 2. Balog 57.2. 400 m. sikfutás ifjúsági: Usarovits 61 mp., 2. Máthé. Magasugrás: Majoros és Fazekas holtv. 150 cm., 2. Gyurcsán. Magasugrás ifjúsági: Freudenfeld 150 cm., 2. Csi­kós, Komjáthy, Rácz 145 cm. 200 m. síkfutás: Pa- laviciny 23.4 mp., 2. Balogh 24.4. 200 m. ifjúsági sikfutás: Csikós 26.2 mp., 2. Usarovits 26.8 mp. Hármasugrás: Pallaviciny 11.13 m., Hármasugrás ifj.: Komjáthy 9.96 m, 2. Rác 9.62, 3. Zenovitz 9.30. Rúdugrás ifj.: Wirtíh 2.60 m., 2. Komjáthy 2.45. 5000 m. sikfutás: Vassay 18.10 p., 2. Lipovszky. Olimpiai staféta: KAC I. A staféta: Mahely, Baila, Pallaviciny, Alexi 3.53.6 p., 2. KAC ifj. staféta Usa­rovits, Wirth, Rác, Csikós.. A verseny sikeres le­bonyolításában közreműködött Sikora Emil, Nemé- nyi Jenő, Halla K., Braur*Béla, Kerekes Szilárd, fctb. Kassa, augusztus 27. Hangsúlyozottan ismételjük : csakis a szigorú tárgyilagosság szempontjai vezetnek bennünket a Szloven- szkói Magyar Szinpártoló Egyesület és a Kárpátaljai Magyar Színházi Szövetkezet vitájában, amely odáig juttatta a dolgokat, hogy pillanatnyilag lehetetlennek látszik a két szinikerület további együttműködése. A tárgyilagosságon kívül színjátszásunk min- denekfölött álló szeretete a másik irányitó szempontunk, amelyből önként adódik, hogy egyformán kedves és szivünkhöz nőtt mind a keletszlovenszkói, mind a kárpát­aljai magyar színjátszás ; egyformán sze­retnénk segíteni mind a kettőn. Az igazi segítség : a helyesebb kerületi beosztás és a megfelelő anyagi támogatás folyósítása, sajnos, nem rajtunk múlik; mi csak azzal rendelkezhetünk, amink van: a szerete­tünkkel, féltő szavunkkal, egész szivünkkel és egész lelkűnkkel, amely ebben az elmér­gesedett vitatkozásban megdöbbenve kér­dezi : A két vitázó közül nem a harmadik fog-e örülni annak, hogy a nagy veszeke­désbe belepusztul, belesorvad esetleg mind­annyiunk féltett kincse: a kisebbségi ma­gyar színjátszás ? ... Uraim : ne csak az előttünk fekvő pro­blémával, hanem önmagunkkal szemben is legyünk tárgyilagosak és tanuljuk meg már végre, hogy amikor közügyekről, kisebb­ségi magyar közügyekről van szó, akkor félre kell tennünk minden egyéni, sze­mélyi vagy egyéb szempontot és semmi más nem lebeghet szemünk előtt, csakis a napi­renden lévő közügy, jelen esetben: a ki­sebbségi magyar színjátszás szolgálata. A magunk részéről szívesen elmegyünk tár­gyilagosságunkban addig a beismerésig, hogy : mi se nagyon lelkesedünk a kelet­szlovenszkói és a kárpátaljai magyar szini­kerület együttműködéséért, mert az egész­séges megoldás, szerintünk, az volna, ha a kárpátaljai szinikerület megtartaná önálló­ságát s ugyanakkor egységes szinikerületet képezne Szlovenszkó is, ahol a nagyobb városokban, Pozsony és Kassa vezetésé­vel, egy nagy társulat játszhatnék, de egyúttal a kisebb városok részére enge­délyt kapna egy kis, kamaratársulat is. Egyedül ez a megoldás biztosíthatja a ki­sebbségi magyar színjátszás fennmaradását és biztosíthatja azt a szinvonalat is, amely a mai helyzetben ugyancsak elengedhetet­len követelménye színjátszásunk megmara­dásának és létjogosultságának. A kárpátaljai sziniszövetk ezet vezetői joggal kérdezhetik a szlovenszkóiakat: Ha ezt a megoldást tartjátok egészségesnek, miért nem csináljátok meg ? —'A kérdésre mi adjuk meg a választ: Ezért a megol­dásért, az egységes szinikerület visszaállí­tásáért harcolunk Szlovenszkón már 1928 óta, amikor a pozsonyi országos hivatal egy szerencsétlen rendelkezéssel kettéosz­totta az addig egységes szlovenszkói ma­gyar szinikerületet. És azóta sem bírjuk jobb belátásra bírni az illetékes intézőkörö­ket, mert a mi kívánságainkkal szemben mindannyiszor felvonulnak ellentétes, egyéni érdekektől fütött kívánságok, ame­lyek eddig még mindig erősebbnek bizo­nyultak a magyar színjátszás érdekeinél. Mit tehet Keletszlovenszkó magyarsága ilyen helyzetben ? Addig, amig végre is győz a jobb belátás illetékes tényezőinknél és elkövetkezik az egységes szlovenszkói szinikerület visszaállítása, Kárpátalja ma­gyarságához, ottani magyar testvéreinkhez fordul segítségért, hogy átmenthesse szín­játszását a mai súlyos időkön. Kényszer- helyzet ez csupán, uraim, semmi egyéb; két rossz közül a kisebbik rosszra eső vá­lasztás, mert a nagyobbik rossz az lenne, hogy a mai helyzetben, amikor az egyéni érdekektől fütött kívánságok teljesítéseként tavaly Losoncot is elvették a keletszloven­szkói szinikerülettől, az igy életképtelenné csonkított kerületben teljes romlásba dőlne a kisebbségi magyar színészet. Ez a laiku­sok előtt is nyilvánvaló, mert hiszen le­het-e egyéb sorsa egy színtársulatnak olyan kerületben, ahol a legvérmesebb számítások szerint is csak hat hónapot játszhatik egy esztendőben s ezt a hat hónapot is olyan megszakitásokkal, hogy az október 7-én végződő őszi, kassai idény után csak ápri­lis 7-én térhet vissza ismét ebbe az egyet­len, elfogadható, keletszlovenszkói nagyvá­rosba ? Október és április közé esnék hat­hét kis, és még kisebb város, melyek együttvéve is alig harmadfélhónapos sze­zont tudnának csak felvenni. Mit csináljon társulatával a fennmaradó három hónapon keresztül a szerencsétlen színigazgató ? ... Keserű helyzet ez, amely nem lehet kö­zömbös egyetlen magyar ember előtt sem, akár Szlovenszkón, akár Kárpátalján lakik. Egy kisebbségi nemzettest életrevalósá­gát, jövőjét mindig az dönti el, vájjon meg tudja-e teremteni a nemzettest keretén be­lül az egységet, az egymáson való segítés föltétel- és gondolkozásnélküli készségét, a külső és belső eggyéforradást: olyan egy­séget, hogy ha a nyugatszlovenszkói So- morján valakit pofonvágnak, akkor az a pofon ugyanúgy fájjon a kárpátaljai Técsőn is. És viszont. Mondhatják-e tehát a kár­pátaljai magyarok a maguk megnyugtatá­sára, hogy őket nem érdekli, mi történik a magyar színjátszással a szomszédos Kelet- szlovenszkón ? Ha elfogadjuk azt a tételt, hogy a mai kisebbségi élet technikájában csak azt szabad keresni, a mi összehoz és nem azt, ami szétválaszt, akkor az előbbi kérdés már magában hordja a feleletet. A tárgyilagosság és a színjátszásunk sze- retetéből fakadó szempontjainkon kivü még Iván Sándor színigazgató érdekeit sem akarjuk védelmünkbe venni, amikor a mai kényszerhelyzetben, négy nappal a kassai sziniidény kezdete előtt, ahhoz a következ­tetéshez vagyunk kénytelenek jutni, hogy: pillanatnyilag nincsen megfelelőbb kiút a két szinikerület további együttműködésé­nél. Két rossz közül a kisebbik rosszra eső választásként. Az eszmék életét sohasem kötöttük emberekhez és nagyon jól ismer­jük azokat a hibákat is, amiket Iván Sán­dor követett el nemcsak tavaly a Kárpátal­ján, hanem Keletszlovenszkón is évek óta. Hiszen éppen mi voltunk azok, akik né­hányszor nagyon kemény bírálatban része­sítettük azt a mozgásnélküliséget és ötlet­szegénységet, melyet Iván Sándor képvisel a keletszlovenszkói magyar színházak élén a kisebbségi kulturküldetés lényegétől na­gyon messze esett müsorpolitikájával együtt. És mégis: nincs más választás az ismét ránkkövetkezett huszonnegyedik órában. Nincs más választás, csak a két szinikerület további együttműködésének megteremtése. Nem Iván Sándor, vagy egyéb személyek érdekében, hanem kizáró­lag a kisebbségi magyar színjátszás élet­folytonosságának biztosítása érdekében. A kárpátaljai református egyházkerület nagynevű püspöke, Bertók Béla a Színházi Szövetkezet elnöki székében tegye nagyon alapos megfontolás tárgyává, mi a teendő ebben a helyzetben. Olyan utak keresése, melyek elválasztanak vagy olyan utak ke­resése, amelyek egy táborba vezetnek ben­nünket. Nekünk, akik jól ismerjük Bertók püspök gondolkodását, kivételes egyénisé­gét, nincsen kétségünk aziránt, hogy melyik utat fogja választani. ­(*) A dramatizált Missa Solemnis-szel nyit a budapesti Nemzeti Színház. Budapestről ír­ják: Szerdán, szeptember 28-án a budapesti Nemzeti Színház az Ujházy György által dra­matizált Missa Solemnis-szel kezdi meg uj sze­zonját. Beethoven hatalmas miséjének drama­tizálja ez alkalomból nyilatkozott s többek kö­zött a következőket mondotta: Az volt a cé­lom, hogy a mise misztikus történését képpé és akcióvá formáljam. Látható drámává akartam átalakítani a belső tartalmat. A misének egy emberi és isteni világa van. Dramatizálásom az égi világot vetíti fel. Uj műfajt kellett teremte­nem és ez a színpadi probléma volt talán a leg­nehezebb kérdés. A régi misztériumjátékok szer­kezeti és technikai megoldásai nyomán jutot­tam el a dramatizált mise kifejezéséig. A rende­zést dr. Németh Antal, a Nemzeti Színház igaz­gatója vállalta. (*) Kínai művészeti kiállítás Pozsonyban. Pozsonyból jelentik: Chytil festő, a pekingi nemzeti akadémia volt tanára a pozsonyi Duna- vásár keretében az Umelecká Beseda helyisé­geiben kinai művészeti kiállítást rendez. A kiál­lítás igen érdekes. A csehszlovák festőt néhány hónap előtt Púi, Mandzsúria császára ünnepé­lyesen fogadta udvarában. (*) Toscanini, Saljapin és Brúnó Waltér a budapesti Városi Színházban. Budapestről je­lentik: A Városi Színházban ebben az évadban Toscanini, Furtwángler, Brúnó Walter, Weln- garter és Erish Kleiber fog vezényelni. A lon­doni rádió karmestere százhusztagu zenekará­val a Városi Színház vendége lesz és a bécsi filharmónikusok is szerepelni fognak. A buda­pesti Hangversenyzenekar tiz ötvenfilléres és egypengős hangversenyt rendez. Húsz magyar­nyelvű operaelőadást is fognak tartani. A világ­nagyságok közül Saljapin, Gigli és Lauri Volpi lép fel egy-egy estén. Fedák Sári az „Ezüst- menyegző“-ben fog fellépni. Honthy Hanna a „Bécsi tavasz"-bán lép fel és Rökk Marika szintén a Városi Színházban fogja eljátszani a „Mariórá"-t. Felújítják továbbá a Szentivánéji álmot és színre hozzák Elmer Rice amerikai iró „Uccai jelenetek" cimü drámáját, amelynek fő­szerepét Bajor Gizi játsza. (*) Buriian-bemutató akadályokkal. Á prágai Búr ián-színház együttese már heteik óta láza­san készül a „Megbukott a kormány" cimü francia szatirikus vígjáték bemutatására. A cenzúra a darab előadása elé az utolsó pfíki- natban akadályokat gördített s úgy látszott, hogy a premier elmarad. Hivatalos jelentés sze­rint a oenzuraakadátyokat mára sikerült elhá­rítani s a vigjáték bemutató előadását pénte­ken este megtartják. (*) Velencében elfogadták a nemzetközi filmkamara tervezetét Velencéből jelentik: A berlini nemzetközi értekezlet által a nemzetközi filmkamara alapszabályainak kidolgozására ki­küldött bizottság több napig tanácskozott Ve­lencében. A tanácskozások során elfogadták a Nemzetközi Filmkamara alapszabályterveze­tét, amely szerint a kamara négy csoportra oszlik: az elsőbe a filmgyártás, a másodikba a kölcsönzés, a harmadikba a vetítés, a negyedik­be az oktatófilm tartozik. A kamara 1937-ig Berlinben ülésezik. A Nemzetközi Oktatófilm­szövetség székhelye Róma. (*) Ady-versek holland nyelven. Hágából jelentik: Ady versei most jelentek meg holland fordításban Amszterdamban és komoly érdeklő­dés nyilvánul meg irántuk. A verseket Pollák Rudolf, a hágai magyar követség sajtóattaséja ültette át holland nyelvre. A fordító néhány- oldalas előszóban ismerteti Ady életét és ko­rát. A holland sajtó igen elismerő szavakkal méltatja Ady költészetét és valamennyi lap a fordító bevezetése alapján Ady életével és mun­kásságával foglalkozik. Ady arcképét, amelyet a köyvhöz csatoltak, Erdélyi Ferenc festő­művész rajzolta, (*) A1 Capone mint könyvtáros. Londonból jelentik: A1 Capone egyik fegyenctársa most ki­szabadult a börtönből és elmondotta, hogy az igazgatóság A1 Caponet bízta meg a börtön könyvtárának vezetésével, ami a híres rabló­vezérre igen jó hatással van. Szellemileg és tes­tileg épp olyan friss, mint régen, A KASSAI CAPITOL-MOZGó MŰSORA: Csókol Veronika. Gaál Franci nagysikerű filmje. A KASSAI TIVOLI-MOZGÓ MŰSORA: Egy asszony nem felejt. AZ UNGVÁRI MOZGÓK HETI MŰSORA: VÁROSI: Szerda—csütörtök, aug. 28—29-én: Mme. Bováryné. Péntek—szombat—vasárnap, aug. 30—31. és szeptember 1-én: Egy asszony, aki tudja, mit akar... Hétfő—kedd—szerda, szept. 2—3—4-én: A Moulin rouge angyala. BIO RÁDIÓ: Szerda—csütörtök: King Kong. Péntek—szombat—vasárnap: A spanyol kölyök. — Az éhség palotája. London környékének legnevezetesebb épületei közé tartozik az „Éhség palotája". Ez a név nem jelenti azt, ■mintha a palota lakóinak kegyetlen kínzáso­kat kellene elszenvedni. Az éhség palotája szanatórium, főleg gazdag hölgyek laknak benne, akik fogyni akarnak. A szanatóriumot nem orvos, hanem egy mérnök alapította, aki nagy vagyont szerzett ötletével. A mér­nök sok évet töltött Afrikában és ott. a benn­szülötteknek egy érdekes gyógyító eljárását figyelte meg. Igen sok betegséget böjtöléssel gyógyítottak. A mérnök aztán hazajött és el­határozta, hogy értékesíti afrikai tapasztala­tait Kiadta a jelszót; „Koplald egészségesre magadat!" A koplaló kúrának olyan nagy a sikere, hogy a szanatórium mindig zsúfolásig tele van.

Next

/
Oldalképek
Tartalom