Prágai Magyar Hirlap, 1935. augusztus (14. évfolyam, 174-199 / 3726-3751. szám)

1935-08-21 / 190. (3742.) szám

8 ^^^•Mag^arhirlat* 1935 atigttsztua 21» werfe* SzmHAz^KönW-KoLTLiRA Készül a „magyar" BaskircsefMilm Ausztriában B é c 6, augusztus 20. (A P. M. H. bécsi munka­társától.) Sieveringben, ebben a tipikus bécsi kül­városban, amelyben állandó heurigor-hang u 1 at bo­rong, van a Tobis-Sascha egyik nagy műterme. Itt forgatják most a Baskircseff-filmet két nyelven egyszerre: né­metül és olaszul. Bár német és olasz nyelvű filmekről van szó, a filmnek mégis sok magyar vonatkozása van. Ugyanis két magyar szerző darabja alapján írták a filmet, amelynek zenéjét Ábrahám Pál szerez­te. A német verzió producere Zsoldos Andor, az olaszé dr. Székely Vilmos. A rendező mind a két verziónál Kosterlitz, akinek Király Kató a. fele­sége. A női főszerepet Darvas Lili játsza, a férfi- főszerepek egyikét Attila Hörbiger, a magyar szü­letésű Reinhardt-szinész, a másik főszerepet Szőke Szakáll, a harmadikat Hans Járay. De még az olasz verzió Germaineje is magyar és nem más mint Károlyi Sári. Ez csak pár név, de ha va­laki utánajár a dolognak, kitűnik majd, hogy va­lamilyen vonatkozásban mindenki magyar itt. A műterem éppen a nyolcvanas évek Párisának egy korcsolyatermét mutatja. Hegyesszakállu francia katonatisztek és párisi közönség korcso­lyázik itt a nyolc kis keréken, az akkori idők ti­pikus divatjában. A jelenet középpontjában Bas- kircseff Mária áll, aki öreg orvosbarátjával éppen moist csatol tat ja fel a korcsolyákat. A rendező ott ül az „olasz Darvas" és az „olasz Szőke Szakáll" előtt és tízszer is elismételteti velük a jelenetet, mielőtt beállítják a nagy fényszórókat és megkez­dik a felvételt. Szemben az olasz Darvassal — csak igy hív­ják Isa Mirandát, aki az olasz verzióban játsza Baskircseff Máriát — ül a.z igazi Darvas, teljesen azonos ruhában. Kissé ideges, holott minden pró­bafölvétele a legkitűnőbben sikerült. Az egyik asztalnál hálókabátban Szőke Szakáll ül a feleségével és kávét iszik. (•) Mégis megtartják Prágában a nemzetközi zenefesztivalt. Az iskolaügyi minisztériumban teg­nap értekezletet tartottak, amelyen dr. Krömar miniszter elnökölt. Az ülésen Jaroslav Sourek, a Rádiojournal elnöke és K. B. Jirák professzor, a rádió zeneigazgatója is résztvett. Arról folyt tárgyalás, hogy a nemzetközi zenei fesztivált miniden akadály ellenére mégis megtartsák Prá­gában. Úgy döntöttek, hogy a Nemzetközi Ze­netársaságnak javasolni fogják a zenei feszti­válnak Prágában való megtartását, de az eredeti elgondolásnál egyszerűbb formában. A fesztivált szeptember 2-án nyitják meg s 7-éig tart. A há­rom zenekari hangverseny helyett csak kettőt valósítanak meg. Az elsőt a Rádiojournal zene­kara rendezi, az eredeti terv második hangver­senye elmarad, a harmadik hangversenyt pedig a cse-h filharmónia rendezi. Ezenkívül három ka­marazene-estélyt terveznek az eredeti műsorral. (*) Újabb dalárda alakult Gömörbcn. Tornaijai tudósítónk jelenti: A napokban Tornaiján megalakult egy uj magyar kul- turegyesület, a Tornaijai Magyar Dalegy­let. Alakuló közgyűlését az iparoskor he­lyiségében tartotta, ahol elfogadták az alapszabályokat és a következő tisztikart választották meg : elnök Tornallyay Zol­tán, alelnök Ádám József, ügyvezető igaz­gató Szász Árpád, karnagy Halász István, titkár Berecz Lajos, pénztárnok Andrássy József, ellenőrök Bedécs István és Veréb Imre, kottatáros Kövér László. A Magyar Dalegylet működését a törvényben előirt 40 napi várakozási idő letelte után meg fogja kezdeni. (*) Rózsahegyi-darabbal nyit a buda­pesti Vígszínház Kamaraszínháza. Buda­pestről jelentik : Rózsahegyi László „Sze­rencsétlen flótás" cimü háromfelvonásos nagyvárosi története lesz a Vígszínház Ka­maraszínházának a bemutatója. Tarnay Ernő rendezi a magyar újdonságot, fősze­repeit Muráty Lili, Perczel Zita és Ráday Imre játszák. (*) Marlene dala három szeretőjéről. A né­met sex appeal-királynő uj filmje „A nős­tényördög". A film a század elején játszódó, érzéki levegőjű spanyol történet s egyik leg­hatásosabb mozzanata, amikor Marlene há­rom torzonfborz, groteszkül csúnyára maszkí­rozott színész társaságában lép a virágokkal ékesített pódiumra. Arról dalol, illetve rekedt hangján inkább beszél, hogy: „Ha lenne egy szeretőm ... de nem egy, hanem három. Az első a kertész, aki virágokkal köszönt min­den reggel, a második a fűszeres, aki sóval és paprikával fűszerezi szerelmét, a harma­dik pedig a pék. aki, ha jön, mindig jólla­kom ..." Az uj Marlene-dal a newyorki be­mutatón viharos sikert aratott és legalább olyan sláger lesz, mint a Kék angyal ihiires dala. % — Mondja, lehetséges az, hogy ez az üveg Preblauer egy schillingbe kerül? — kérdi ingerül­ten. — De aztán megnyugszik, mert szerepéről beszél. — Egészen uj szerepet írtak számomra a filmbe. Egy idősebb orvost játszom, aki egész utján elkíséri Máriát és végül vele együtt sem­misül meg. Ha ezzel a filmmel elkészülök, akkor augusztus végén ismét Budapesten fogok filmez­ni. Az Universal itt forgatja első angolnyelvű fil­memet. Aztán jön sor az én filmemre, amelyet én írtam és „Ringlispiel" a címe. Kardos László rendezi. Miközben beszél, rákerül a sor a félvételnél. Darvas Lilivel játszik egy jelenetet, amelyben neki is görkorcsolyán kell futnia. Ábrahám Pál szintén résztvesz a felvételeknél. — A nyolcvanas évek francia muzsikáját kel­lett utánoznom, — mondja, — igy aztán Írtam egy négyest, egy ipolonézt és egy keringőt, mind annak az időnek a stílusában, pár párisi hangu­latos uccai nótát és egy sanszont. Ha.ns Járay, aki Ma/upassant-t személyesíti a darabban, meg sem várja a kérdést és már elő­re válaszol: — Előre is ünnepélyesen kijelentem, hogy nem pályázok a Josefstadter Tbéater igazgatóságára. Járay mellett egy széip szőke, nyúlánk színész­nő áll: Károlyi Sári. Hét évig nevelkedett olasz zárdában, aztán hazajött Budapestre és színpadra ment. Zsoldos Andor leszerződtette és most Bas­kircseff olasz verziójában mint olasz filiri6ziné6z- nő debütál. Zsoldos már egy másik filmben is szerepet szánt neki, és Vidor, a Sascha magyar igazgatója, a „Junge Menschen" cimü filmben akarja foglalkoztatni. Az olasz és a német szó mellett a magyar do­minál a műteremben és a Baskircseff-falm mind­két változata bátran mondható a magyar film­művészet legújabb alkotásának. (*) Dohnányi, Cortot, Mengelberg a budapesti filharmonikusok Liszt-évének műsorán. Budapest­ről jelentik: Dr. Dohnányi Ernő, a Filharmóniai Társaság elnök-karnagya, a Társaság vezetőségével most állapitotta meg véglegesen az 19®—36. évi bérleti sorozat müsortervezetét, amely az elkövetke­ző Liszt-évre való tekintettel nagyszabásúnak Ígér­kezik. Kiemelkedően érdekes része a műsornak Liszt Ferenc leghatalmasabb szinmfónikus müvei­nek, a Faust és Dante szimfóniáknak, továbbá a két nagy zongoraversenynek (Es-dur és A-dur) ün­nepi előadása. A két zongoraversenyt Dohányi Er­nő és Cortot Alfréd játssza, Cortot ezenkívül a Faust szimfóniáit Í6 vezényelni fogja. A bérleti hangversenyeket Dohnányi Ernő vezényli, aki egyik bérleti hangversenyre Mengelberget hívta meg, aki az elmúlt évadban emlékezetes sikerrel szere­pelt először Budapesten a filharmonikusok élén. Mengelbergen kívül egész sora a nagynevű kül­földi vendégművészeknek teszi érdekessé a buda­pesti Filharmónia nyolc bérleti estjét. A hegedű- művészek közül Busöh, Thibaud, a tavaly nagy feltűnést keltett fiatal amerikai hegedümüvésznő, Guiia Bustabo, a zongoraművészek közül Cortot, ELly Ney, Dohnányi a fent már említett Liszt: Es-dur versennyel és a fiatal magyar zongoramű­vészek közül Károlyi Gyula fog közreműködni. A változtosan összeállított műsorban a klasszikus, romantikus és modern müvek között Bartók- és Kodály-szerzemények, továbbá Weiner-, Rékai- és Steíániai-bemutatók szerepelnek. (*) Lehár „Pacsirtába Párisban. Pá­risból jelentik : A párisi Trianon Lyrique- színház az uj évadban szinrehozza Lehár és Martos híres operettjét, a „Pacsirtát". — Marseilleben is lesz két Lehár-bemutató: a Giuditta és a Clo-CIo. (*) Rövid filmihirek. Jeanette MacDonald és Katherine Hepbunn uj filmjének címe „Májusi idők". A felvételeket néhány nap múlva kezdik meg Hollywoodban. — Az Anny Ondra-filmekröl egy berlini fiilmlap megállapítja, hogy a következő bevételeket eredményezték Németországban: „Az ezred lánya" 350.000 márka, „Hoffmann kisasszony" 334.000 márka, „A szerelmes szálloda" 300.000 márka", „Donrit kisasszony" 291.000 és a „Lengyelvér" 346.000 márka. — A velencei filmkiállitáson Jeanette MacDonald filmje versenyez Alpár Gitta „Duibarry"-jával. A nagy filmek egymásután elvéreztek ezen a kiállításon. A magyar filmeknek szép sikerük van, az érdeklődés a Liszt-film iránt igen nagy és a dirága jegyek erre az előadásra már elkeltek. A zsúfolásig telt Lidón erős plakát­harc folyik és a Paramount Marlene Dietri- ehet és Cecil B. de Mille grandiózus tömeg- produkcióját, a „Keresztes hadjáratot" vonul- . tatja föl Lőport­Uj világrekord a 4x200 méteres gyorsuszó-stafétában Toklo, augusztus 20. Japán és Amerika uszómérközésének második napján a japán 4x200 méteres gyorsuszó-staféta (Yusa, Ihiharada, Maki- no és Negami) 8:42.2 perc alatt uj világrekordot állított fel, megjavítva a Los Angelesben ugyan­csak a japánok által felállított legjobb teljesít­ményt kerek 16 másodperccel. A 400 méteren is Negami és Medica (USA) holtversenyben 4:45.2 perccel lettek elsők, idejükkel megjavítván Ma- kino 4:46.4 perces világrekordját. A 100 méteres hátuszásban Kőiké 1:13.6 perccel uj japán rekor­dot állított fel. A Japán—Amerika mérkőzés egyébként 36:27 arányban áll a japánok javára. TENISZ )( A karlsbadi teniszversenyen a férfipáros baj­nokságban győzött a Malecsek—Marsalek kettős a Meizer—Stingl pár ellen elkeseredett küzdelem után 4:6, 14:12, 8:6, 7:5 arányban — A vegyes­párost a Müller—Riedl kettős nyerte meg a Bla- nár—Lőw pár ellen. — Karlsbad város serlegét Meizer nyerte meg, aki a döntőben Stinglt 6:4, 7:5 arányban verte meg. )( A Wightman serleget Amerika női csapata nyerte meg, amely a második napon három egyes győzelmet aratott és igy a küzdelmet 4:3 pont­arányban a maga javára javította meg. Jacobs az angol Roundot, Áradd S tara méret, Palfrey pe dig Kinget győzte le, míg az angolok a Dearman- Lyle páros révén jutottak a harmadik ponthoz. )( A fenyőházai nemzetközi teniszversenyen, amely 23-án kezdődik meg, biztos résztvevők a prágai Hecfot és Malecsek. Rajtuk kívül dr. Zao- ralek, dr. Nedbálek, Danzig, Fiiló, valamint Fi- scher Rokv, Markövics Margit, Szántó kisasszony stb. vendégei a Rózsahegyi SK által rendezendő fürdő-versenynek. LABDARÚGÁS )( Szlovenszkói bírák a ligában. Dr. Brüll Gyula Brünnben szombaton a Moravská Slavia—SK Náchod mérkőzést, a ruttkai Bízik vasárnap pedig a Zsidenioe—Teplitzer FK meccset vezeti. X A CsAF uj szövetségi kapitánya J. Bezecny lett a lemondott Petra helyett. )( Az SK Bratislava a Budapestre visszatért Kardos (Hungária) helyébe a bécsi Fischert (Vienna) szerződteti középcsatárnak. — A pros- nitzi SK Prostejov a debreceni Bocskaitól átvet­te Szeper csatárt, aki vasárnap Prágában mutat­kozik be uj csapatában a DFC elleni ligamérkő­zésen. )( A magyar Nemzeti Ligabajnokság első for­dulója vasárnap folyik le. Budapesten a Hungá­ria az Attilával, vagy a Nemzetivel, a Ferenc­város az újdonsült Budafoki FC-bal a BEAC- stadionban, az Újpest a Budai Xl-et, a Kispest az amatőr bajnok Törekvéssel mérkőzik. Szegeden a magyar amatőrbajnok Salgótarjáni BTC mu­tatkozik be a SzFC ellen. Debrecenben a Bocskai a IH. kerületet fogadja, mig Soroksáron az ottani FC a Phőbusszal mérkőzik. A profi ligában a Somogy a Nemzetivel, vagy az Attilával játszik. )( Szepsiben vasárnap az eperjesi Törekvés játszott és 3:3 (2:2) arányban döntetlenül végzett )( Vágujhelyi sporthírek. Tudósitőnk jelenti: Á vágujhelyi AC edzőjéül szerződtette Bobor Kál­mánt, a volt magyar futbaliválogatottat. — Au­gusztus 25-én dől el a pozsonyi Városi Müvek és as AC közötti serlegmérkőzés Vágujhelyen. Legutóbb a két csapat Pozsonyban találkozott, ahol a Városi Müvelf 3:1 arányban győzött. )( Magyarországi eredmények. Újpest—VÁC FO 7:0 (2:0). Budai XI.—B'hőbus 6:5 (5:1). Barátságos mérkőzések. — Békésgyula: GyAC—Galata Se- rail 1:1 (0:0). — Salgótarján: BSZKÁRT—SBTC 3:0 (1:0). — Miskolc: Attila—MMTE 4:2 (1:1). )( A budapesti Törekvés Berlinben a Reichs- bahn SC-ot 5:0 (3:0) arányban győzte le. )( Hibaigazítás. Tegnapi számunkban közöltük, hogy a Zólyomi TK a Pőstyéni FK-ot 3:2 (1:2) arányban Zólyomban győzte le. A ZTK ezzel szemben Pőstyénben aratta nem várt győzelmét, .amelyet főleg halfsorának és Horváth kapus ki­tűnő játékának köszönhetett. A PFK-ban a véde­lem volt gyönge és a csatársor határozatlan. A gólokat Pagurka (2), Horváth (ll-es), illetve Di- vieh és. Mlooch rúgta. Novák (Pozsony) kitünően bíráskodott. )( Nyugatszlovenszkói eredmények. Zohoron a Vágujhelyi AC az SK Unionnal 1:1 (1:1) arányban eldöntetlenül játszott. A vágujhelyi csapat több tartalékkal állott ki. — Zselizen az SK az Oroszkai SK-ot, amely az utóbbi időben minden tekintet­ben bomlásnak indul, 11:2 (5:0) arányban győzte le, valóságos macska-egérharc keretében. A zselizi közönség szánalommal nézte végig a valaha első­rangú oroszkai csapat kétségbeesett csapkodását. ATLÉTIKA )( Heljasz világrekordja a kétkezes sulydobás- ban. Pos énből jelentik: Áz itteni versenyen a len­gyel Heljasz a kétkezes sulydobásíban 28.75 mé­tert ért el és ezzel megjavította az amerikai Tor­ra nce tavaly szerzett 28.68 méteres világrekord­ját. Heljasz jobbkézzel 15.58 métert, ballal pedig 13.17 métert dobott. SPORTHÍREK )( A Jugoszlávia—Csehszlovákia válogatott fut­ballmérkőzést szeptember 6-án tartják meg Prá­gában. Szerdán a válogatott keret a DFC ellen tart edzőmérkőzést. Szeptember 8-án Belgrádiban a jugoszláv főváros és Briinn város csapatai ta­lálkoznak. A szeptember 6-iki prágai mérkőzés birájául a CsAF dr. Bauwenst és Barlassinát aján­lotta a jugoszláv szövetségnek. — Csehszlovákia B. válogatott csapata szeptember 22-én Szófiában a bolgár válogatott, szeptember 27—26-án pedig Konstantinápolyban a törökök ellen vendégszere­pel. )( Hogyan népszerűsítik a berlini olimpiászt Berlinből jelentik: Az 1936. évi berlini olimpiász előkészítése egyre nagyobb arányokban folyik. A külföldi propagandán kiviil igen nagy súlyt fek­tetnek az olimpiász belföldi népszerűsítésére is és a legközelebbi napokban külön „Olimpia-osz­lop" indul el Berlinből, hogy végigjárja Német­országot és propagandát, folytasson az olimpiász mellett. Az „Olimpia-oszlop" 12 óriás teherau- tomobilból áll, amelyeknek a berendezése lehe­tővé teszi, hogy a hatalmas sáto-rponyvák segít­ségével valóságos kiállítási csarnokot, színházat és mozit lehessen csinálni 'belőlük . Az „Olimpia­oszlop" gazdag- anyaga bemutatja a nagyközön­ségnek az olimpiai játékok történelmi, szellemi I és kulturális fejlődését. a Sz.SC-bal. Az esős talajon irreális játék folyt, amely egyenlő erejű ellenfelek küzdelmét hozta. A FŐISKOLAI GÁTFUTÓ VILÁGBAJNOKOK A MIKROFON ELŐTT A német Wegner (jobbról), a 100 méteres gátfutás főiskolai világbajnoka és a magyar Ko­vács István, a 400 méteres gátfutás nyertese — Pluchár Istvánnak, a magyar rádió nép­szerű sportbeszélőjének gratulációját fogadja.

Next

/
Oldalképek
Tartalom