Prágai Magyar Hirlap, 1935. július (14. évfolyam, 149-173 / 3701-3725. szám)
1935-07-12 / 157. (3709.) szám
TreqXBjBAjs ren^J)zsn« zb aTjjájBO} gaZSai zs^xaea sp| y jgqpafiuoyívjzva puj zsyvjyzsyuyj H<n>tHrtitn-..itiNriaiiiii«i>iiiiniiim>rtiMiiiti<Wüuiini»i.iiiiiii.rtiiii..iiWt..m!«f«mii..tiiiiii.nmi..iniii,.iiiiii..iiiiiii.iiiin..iiiiii..inni..ii|in..iffl>iw«iBHHmnfi^>»ififcÉ^fc» íp>2fgp?i9'tn9j 9? pryqiiíS^ 213 9 qnu-^s^uiud^eoioii í^zsuojbaSbi^t m^oon xpABp -ng 5fiz€iA uoqqeneauoq idouirn AJoéu ‘apfdBu u^a^sj jitrazg •neqA? napúra 99 qiz -19 u^^ajodi^ Eqopsd lÁftxi^ inpnq v sí «m i^fqqof •'jAz^Áao zv pjoíSoj raau a'Pl'qqo! pjzgo ap ^p^podfe ifyi xijm axsax WU-rp Bqpxos q-ajcreze u z^qA'S^ zb u^qn bib{B}x •.cam peq nqf9|n'pjojA9 qB-uyípzpuoj-oq ‘110 -gX sn'jzSm^n'B ggOI ’^xia Bqj.19 91 19 tBuuq qos e 9 iTB}n JoOOJeq arra j 'wappquBq uoÁ.o -bu itba}9] qpnj^in noq-xeoi a-imj ap hP-l -pao£ zpqau KpZiítrptn.ioq b inpanp rqxnqr qe-n^Aoio-q aimj ‘jfÉni^ij qjpza s axxé<p.ű>aaq -.oem pnoS qos b 99 opi zy 'íphora i?ji)'v?xzBiio.ioq f-íjre.; -rq IXqzqq qeSASdamrn eoAupj a-uquioSay} -zsy 119-gx snqwn^nB uaq- XOOI u^A-jgf [bábu -oxoq jnaze y qs efpjnq quaáj^xiq .iBXS’ura- n-BA'ypq ypnoxorj tópxp b ÁSoq Pqjrq bj.ib zb 9 noipx aotn]^ soqBi^pofio patt? Í£a ap ‘iqaa rapB b^jb^e ex B>po ax^zs^x mai-apaié} ^€b£J^XT9f t? praoxoq Á3ó J?oi*?f|ftri<90 X-iojazb uaddo cdp-d xojzsaAiiz^!. 'quriqoAjT:. -tq 9i>j>9z§iuozs B j-utra qqao.ioq 9i írjon uol -pqqq 99 Bq'p.ioP J[o31pzisao Áu^xzsMe-q b joj aÁ3oA X9iyzuiaa xutxeze qo^qqozs íjoöjqB ví A^'oq ‘apioq bj.ib aprlqd y zoq^d^d « Bq«m 9y icq-fdB qiiqzsy aqxqpynqya xo3i39«xaAQTf 9->aü'9J xxezg jBüiBAiqjtq qöo'yzsuo aop^ize -mozg b qqogioj mos [OAimra-ee £3oq 8 W* -h^A x^qmua s^tn^pa^ AJo&q ‘ajzPag trqAX«<i 'uwxppq Áa-9'VZ9^jyq xyoA sji» BABf-arazs xwniaa JB^Jchjrn b i-iöoi ‘aaauiaip -9®9aA xyoA mán .lyui z>» »p 'ifBSÁqr^od b igf ■aj aq^oynyaj "Ut:q'pG['dira 90-jteVBAiiz Sym-.10 zb ‘qqp^yy •aqp>x ^JoJá^zaio iprBz-Bq iBA^miB^Bq babzs sa pA^spptysBqxai 9t^.o'upri 'xo-Jö'^zai'o zb SiJSaa tíyj^l' joieiodB prím ki Bimbói g m-yu'Bq ‘t-sCded oüznq q««D -inain »(] •x9XaAni,an X'X'OzaqqB^ojJoani n«q -qooJBiy lüaqissoaa^ara BqjBqB /L&l -pqp q^9 -snjqqozs BiBqnnm s^qpq 99 $19^ irajsi qan -dán j'BÁ.o’Bin b q9&sapaiq ÁJödq ‘Bq'f^ezaro jiOAtq VKqodBj •zoqea^xzaarja; eyipBA Alfaj-zsaiaq b xqo^op laxpapipnia] a'^ch of a-jbx •oqpAjiqAna yrqqoAOBTnopB q^KBqiízsnd. nao<(yq b 9 xxopBSOoq^aTn qan^J -9íi'aui y qaj ap-pieKO x«S5-9993lJoáq 99 -.oí>í)[>t{'AZ9 jq^qaiuo^izs 89 xopi'Bq b ajpapay 'Xqaqaqisp xÁiaqpra s ra|ooaBq xiayaiazs tuöfj l->qo ax'zoÁ.oay ti-qAX9j xxaiu qnnayaqjaqts ap }>/sbyi[)BC'Zggi!a KBfjBA Á'uy.Sod b qfjqaj 99tqSam 9| Pio '9; x+| ’qBizoqo iopüoJ5 qos qvuAyBJiq u^Apaj qo.iBÁ.oiBin ,íub.owJ y A|DJ|>j JDA6dUJ OS|9 ZD UDA4Sj 4U9Zg *p« »9T9» S9\l\ Zí »«I •ff mx^nodeu Apme ‘BaopÍKin? soqofJiqpiqx |«|(va« fifo ‘n^qai nfcj ibizijj uaqg uoj •HHPO BqouÍBqS^nA qqB[n3aj s^pfa; y uaHa4^oujDq6D||A •Bffopui^xa Ijozstso qqoA»Bu3a| )íp|iA v zmx AJfoqAJfn *zs»i nA|ns X^jBq ogg—ofr£ Xopn^iOt v npfn spiozsisa e fauszs b8Pxj4b| •fpjfdID 5X9fJf5fBZS •IUfBJJOZSlB3 B|/tOJ UBqqBJ -ep XSa ;zc 8 joxuqca^A’J<spiJ9 »i9j-jaquop * 3ff9AXara fjfjpxiop OOO'SZ, ppaqsaja^xuqin -$ÁJt P(joAm9U sajiq v ‘uoxsuiAV Ajjbh Dj4UDLuaX6 4JOZSISD qqoX6ou6d| Bojia y T3 qBjpB xoqBJBp 9HHU119} fűim *qqpf traqAf finm b .A3oq ‘UBqBiiSuv uaj aazsXuBq iUMSd$u ubX|0 UBqqBÍn Bqiuotu -jreq v ‘fpAusíJaA iqouÍBqBinuouuBq «?sia B{(Xuv tftjquopuoq iSaai qpffjBf [azsso zy 6os>)Ou!Dqo)|!uoujjD^| •>f!Xaqj9Hiq |atuui3I •aX3ft| UBAupqjp^B axjazRASa jadaqpízoiH jfafifaA y 'iiriaXaij »aqa| aaui sí xBrVqíuqoaf 5Xai9Jnui b jBsspapn3 ZB I3ZZ3 l*i qaujaqaA faqad^qpjfzoui IJJ^fasiaq fsaf b uBrdBpi qaA] -auiB ‘in qBfzoiSiop feqoepjpria uBqqBffx qa J9 faqaA’u^mpaja uanajaqrq axuizs aAíjgjBq IcsspuiAjfa Aupoiopnf60AJO 59 B^iuqaaf y |OJ0jaSpq 4534 uaqiuo zd |94dA|@jizo\v •ajqiaa-asApaq q[auafip>x íofuoj 9111101 ö£ qtíí?l«3si )9?qu3Aa jBXpjBqBXfnq ci|2uy AXoqASn ‘[Qjaq cqjuoj zp 3BXf? xu^quaA^ bsbxjbj bAjiiji X3g qfazauíiapaAor fOfuoj X££*880‘l qBUJijxsDUiq b juib ‘UBqBii3uy iq qBfpB |Ai9pa3ua ispxJBfBAjnq wzztóZ uaq-t£6l 0J>j!0DU9Ap0^ ))0U04|O){ 49![|;üj 00 4U|^U0A3 3|04DJDqDX4n>j |o6ud zy •„aJinazp-jnpjaia“zB qauj^jx? uaeapiAö-i ^osojxoíjjqpiox qqoAÜBH B A3oqAÍfn ‘qospijunui 9XBqziq -3am saA3n ‘AnoqajnuBf uoáSbu nofBnp zy 'Xjnja'Hjs uasaAnpj axaij^siq spjuKzs 91BA ibj -jupjasa zy uaqo qp^Soj aq^qa isbij9 Xinzs -95X i9qpx ‘(Bqqoougi sbuiibxbh •!UB|iuiopi fB^Ofu^xaia UBjXBXBqpBia zb qBriyqbxd BJBq -umu {3BSBpzB3ozain uuqXuEiuojjBx uessy ffBiui BsBUBqnz sxBjpfUBjaia JBipui zy 5JDUD4UDZS JD>|>JO4Upj0|0 UDqDjpUj •(■Btnox) ‘fJaq9H AZbk •zoqpAlosJO f»o3|Bpifc (esepfipjo 1691J9 b3io •Ipqyí’lzsBiApfio BJfJJO juaqBpo qBUBZíO 9f»0 *zoq9J^O faosoBpo b3io 'BjpAupAfio uaqBpo i9qpfífZSBjA9f|0 *b[ -Xb3ox(o [assawilo xpAuBAfio buoZjo 9»fO VSTX30 VNOOHO 9XXO •aaajn ‘jjpj'jj jaSjaqiuexg qjnpupjqpiq ipqs^sajaqsaunf uaqzoq ‘ffaJtiasaq |BApsnAfi«i ijpiji ipq -qnffjajj ja^uosajajjsauijx saApaq ajxaJJjan;^ Uapajazoq zs^m®1! qq?sfM •^soui^ nasaja^ jzoíf qaAOjj jBAprpAfnq iJpi^X *ff»í<aija^ 895 -ajaqsauiq ueqpfpAuodoq A’u^maq uaqzO^j •aqqnfXJaqsrq juamiil IBApr^Afnq ijpi^X S3H3M X3S3NIM IHV3M 0S0UI 9 6 O p D Q •Boaax ‘J9aiio A3bn j3g zb fa^o 3ÍJ? ®ÍPIV ‘q^AO siAJín mapjapj V ‘uaÁpq’jupjt qu;9;iuBX uaq-qunAjzs 19 Bipq B aa •qpxsiuiaia raau s jpra qunA3BA HPXSizBuuiia ’qBjsHpaa 'uadazs laquiui ixaffaA 61 iag aaainojo >{ujainzs 9f •5XnxfafBA9r ugaqpzs y ^pnuaq qunjzpqiq sigpiu Bq g ‘íIO^Zbu ubaio qB)iOA sí majsl qofBpeiaj fiBíqipai V •fii qaxxazaq laffaxajazg qiso^q jpuB} of b Sipaj ‘mBf[0>iqpjp fisaiq £3a Xuoziq s ‘uibjioa qnjzoq sí taB3Bui9f •BjpSsziA nax^Ajaj y Bqpioqsidazoq b JinXo Aupi sp nij :jBÁ'ÍÍBra siq qog upfdBU psia jaq snjxnf H3X3A3Q3 V-paÁnasfieg ‘aqua'] BliBg *Ie3Sbs9XI9Iu ;ana3ai AS; S [eÁuxbzs buii QaqpAtzs y •3axaduiaq raau ‘zoxpqxnj uia^y qaxaA3xoxzsBd B JoqaaAn •BrpBqq^AOf jadauun zy BfSuBq SuBJBq b uaqÁ3lOA y ‘uoso dauun aqqaAjzs y uoqosonsoA'Saq b übujbsba dVNaysvA ÍBSBJI >jOJBÁ&eUi Sj^| — 6U — — £81 — 178 — — 183 A póruijárt róka Alighogy pity mail Ott. róka koma már kibújt- a lyukából és találom-u csatangolni kezdett hogy magának reggelit kerítsen Már előző nap sem ebédelt, vacsorára is az éhkoppot nyelte. Szörnyen korgot/t a gyomra. majd kidülledt a szeme, olyan éhes volt. Már megelégedett volna egy ürgével i6, de az állatok mind elmenekülitek előle és toka koma egy cickányhoz sem juthatott Amint igv barangolt az erdőben, egy sündisznót látott az ut mentén, mely rnegeilége- detteu nyaldosta a száját, mert egy jó kövér kígyót evett meg reggelire. A sün-disznó nem menekült el. mert nem félt a rókától, hogy rátámad — Csak próbálja meg! — gondolta magában. — össze húzódom tövises gombóccá és a koma csak megszurhatja a képét. Róka koma megszólította a sündiszrnót: — Ml jót ettél reggelire, kis öcsém? Látom. hogy már nyaldosod a szájadat. A sündisznó szereti megfcréfálni szonitszé- dait s nem mondta meg az igazat, hogy két arasznyi viperakigyóf. evett meg. Lgv kicsit ugratni akarta a rókáit 6 azt felelte, hogy cserebogarat evett. — Hát jó étel a cserebogár, kis öcsém? — kérdezte izgatottan a róka — Hogy jó étéi-©? — felelte a sündisznó — Nincsen an-ná-l különb a föld hátán. Ize- sebb, mint a legfinomabb tyukhus. — Akkor légy szives, mondd meg, hol találok én cserebogarat, mert már ehetném. A sündisznó egy fa felé mutatott, mely egy rét szélén állt. — Látod azt a körtefáit? — feleibe. — Azon ezer meg ezer kövér cserebogár van és a fa alján is ugyanannyi, o-tt lakmároz- hatsz — Köszönöm — mondta a róka és sietve a fa sélé sompblygott. Ésvre sem vette, milyen jót nevet magában a sündisznó. Útközben talált néhány megdermedt cserebogarat, de ki is köpte, amint egyet a szájába vett. — Undorító, — rázkódott meg — förtelmes! Inkább éhen veszek, de cserebogarat nerti eszem! De azért csak tovább ment a fa felé, mert úgy látta már messziről a koma. hogy a magas fa ti“téjón egy kakas ül, alkalmasint a közeli kertész kakasa. — Azt le fogom csalná a földre — gondolta magában — és kakast, fogok reggelizni, nem cserebogarat, De tudta árn, hogy ha róka,rubájában rriu- tatkozik a kakasnak, akkor nem fogja le édesgetni magához, ezért Cselhez folyamodott Bel éhem pergett egy utezéli tócsába, hogy teli lett iszappal, fejére és pofájára pedig száraz mohából nagy vastag álarcot, tett-. Úgy ment oda a- fa alá és tettette, hógy cserebogarat eszik. Hangosan csámcsogott. — Olyan jó étel a cserebogár? — kérdezte kíváncsian a kakas. — Hogy jó-e? — felelte a róka. — ízese bb, mint a legfinomabb kendermag. Gyere le és kóstold meg te is. A ka/kas nem ismerte meg a rókát, s már igyekezett is lefelé. A rókn izgatottan nézte és ahogy felfelé nézett, észre &em vette, hogy több puskás ember áll körülötte. A beszélgetésre jöttek oda és a kertész mindjárt sejtette, hogy rosszban sán-tikál a különös négylábú. — Hát te ki vagy? — kérdezte zord hangon — hogy lecsaíod a kakasomat a földre. Tán meg akarod eurni, te rusnya? Beszélj. vagy beléd lövök egy ólompas-zulyh A róka nagyon megijedt és alázatosan felelte: t — Én, megenni azt a madarat ? Dehogy is. Soha életemben nem éltem hússal. Én csak csigákkal és bogarakkal táplálkozom és legkedvesebb eledelem a cserebogár. De mert odahaza minálunk nem termett, hát idejöttem, mert úgy hallottam, hogy itt sok van. — Úgy? *— mordult ra a kertész. — Be is kell bizonyítanod, hogy jó járatban vagy s hogy nem vagy ragadozó. Itt a földön száz meg száz cserebogár van, edd még az utolsóig, vagy' belédlövök kegyetlenül s akkor véged van. A róka majd fölfordult az undortól, de hogy megmentse az irháját, tele pofával nyeite a sok förtelmes bogarat.. És mert az áitatás kedvéért minden nyelés után azt mondta: Jaj. de .jó. a kertész felszólt a kakasnak: — Csapkodj csajk a szárnyaddal, kakasom, hadd hulljon le a fáról még töibb bogár. A kakas szót fogadott. Lerázott egy c®o- mó cserebogarat s a kertész a rókáit csak akkor engedte futni, amikor már mind megette a cserebogarakat. No, szaladt is a róka, ahogy csak bírta a négy lába. pedig inkább halott volt, mint élő, ahogy érezte gyomrában, amit kénytelen-kelletlen megevett. Mikor behúzott farkkal eltalpalt a sündisznó mellett, ez kajánul, nagy örömmel kérdezte: — Női hogy ízlett a cserebogár, koma? — Erigy a pokolba., te főrletem! — mordult, rá a róka a kis huncutra és holtbete- gen belehajt, a lyukába, a tréfái kis sün- disznó pedig a hasát fogta neveltében. Csermely Gyula. Móka A TÖRPE — Képzeld, a cirkusziban láttám egy irinyó-piriinyó kis törpét. — Nagyon kiesi volt? — De még miilyen! Olyan alacsony', hogyha sajog a tyúkszeme, azt- hiszi, hogy a feje fáj... TÖRTÉNELEM — Mondd meg, Pisti, melyik ütközetben '»ett el Frigyes király? — Az utolsóban. OSZTÁS — Mit kapsz, ha elfelezel egy almát? — Két felet. — Jól van. Hátha a-zokat ás elvágod? — Négy negyedet. — Oszd tovább. — Nyolc nyolcadot. — Helyes. No még... — Tizenhat tizenhatodat, — És ha ezeket is elvágod, mit kapsz? — Aimapürét. A KÓPÉ Biciklizik egy gyerek az uccán. Néki megy valakinek, aki rákiált: — Hé, öosköis, nem tudsz csöngetni? A kópé nevetve felel: — Csöngetni tudok, csak biciklizni nem... ÖRÖM — Képzeld, ma valami nagy örömöt okoztam ... — Mivel? — A Karcsit jól elagyabu^yált-am. — Ée ennek örült volna Karcsi? — Nem. — Hát? — A kisöccse. Móka két jelenetben I. Vendég: Tudom, hogy a kis Józsika csintalan fiú. ezért egy nagyon erős, öeszetör- hetetlen játékot hoztam neki. Papa: Oh, köszönjük szépen. Na. Józsika, mit kell mondani? Józsika: Köszönöm szépen, bácsi... II. Vendég: Már megint itt vagyok. Hát, kis Józsika, hogy mulattál a játékkal? Józsika: Kitünően, bácsi, kémem. Vendég: És, ugy-e. nem tört el? Józsika: Nem ... Papa: A játék valóban törhetetlen volt, csak az egész lakást zúzta össze vele ez »» imposztor! NAGYPAPA BARÁTJA Egy híres színész elvitte unokáját az állat-kertbe. ■ Ház afelé menet megkérdezte a gyermeket: — No, Karcsi, szépen köszöntél a-z én kedves teve barátomnak, úgy, ahogy tanítottalak? Karcsi a kezével legyintett és igy szólt: — Dehogyis, nagypapa, hiszen az csak egy fiatal kis tevécske volt. Én pedig úgy gondoltam, bo-gy nagypapa barátja csak egy öreg, kopasz teve lehet. Furfangos kérdések: Melyik ész zenél? (•zs?u«z V) Melyik ész fest? (•ZS9ARUJOXS3J V) Melyik ész csintalan? (•zs^qiso y) Melyik ész bűvöl? (•zsfAnq y) Melyik ész csinál orvosságot? (•zsajazsX39X3 y) Melyik ész tenyészt méhet? (•zs^qom y) KIS LEVELEK Prohászka Tihamér. írd meg azonnal pontos címedet, hogy a jutalom-könyvet elküldhessük. — Szklár Évike. Köszönő soraidat eljuttattam János bácsihoz. Leveledben azt irod, hogy a könyv első és utolsó fejezete tetszett a legjobban, de azt nem irod, hogy miért. Vizsgádhoz gratulálok. — Kur Zsuzsika. Beküldött kéziratodra vonatkozólag a jövő héten kapsz választ. — Staniberger Klári. Dolgozzál szorgalmasan kis lapunkban s meglátod, hogy a szerencse neked is kedvezni fog. — Szabó Ilonka. Felvettelek. írd meg pontos címedet. Máskor ne felejted el csatolni a re.itvéuyezel- ványt. — Izsák Géza. A könyvet idejében elküldtük Ha inog mindig nem kaptad meg, írd meg, hogy utánanézhessünk. — Nagy- lapási kis magyar. Máskor ne felejtsd e>l a-Kinni levelezőlapodat, mert igy' nem tudom, hogy ki a megfejtő. Neved most ezért maradt ki a megfejtők sorából. — Herczeg \lice. Rejtvényeid jó, a. közlendők közé tettem. — Diczházv Lajos. Kéréseinek alkalomadtán eleget teszek Morvay Etelka. Felvettelek. Molnár Ilonka. Felvettelek. Máskor csatold a rejtvcnyszelvónyt. r