Prágai Magyar Hirlap, 1935. június (14. évfolyam, 126-148 / 3678-3700. szám)
1935-06-16 / 138. (3690.) szám
» UMAX *JQU*L* Á'i. A fcjM+kj ASSZONYOK LAPJA A gyermekek „pirositója" „Piwmaik 1)esztek, mint a rózsa, ha megeeroitek a kenyér béjját, ba mogifiazátok a fóllitore* bögre kiviét s «A£otgy«#&tjátotk a nagy tányér ©p-enótota, igy bá*z ba-Uticuk valamikor gyemkkorumkha/n 36 anyáink. Mű pedig, bála a 'bennünk ozumiyadó Mue-águaik, megettü nk óg ntegtí ttunk mindent, eőt még az egyébként utalt spenótot fa lenyeltük hőstetten, csakhogy elértjük a kilátásba helyezett pirospozsgás szint. Azóta változtak az idők. A gyermekek étetek- kel való tömébe fa kezd már kimerni a dévu/tíbóL E-hcHyett más tényezők kerültek előtérbe, a/rae- lyeknefk a gyermekek egészségére és fejlődésére gyakorold befolyása legalább fa olyan fontos, mint a bőséges táplálkozásé. Ilyenek: a napfény és a levegő. A napfény nem éretem telemül foglalta el a spenót és kény árikéj helyét a gyermekek „kozme- ti'kájáb&n11, mert nélküle ed sem képzelhető bar- napiros arcú, dtevenszemü gyemnek. Nézzük meg a naptól elzárt, sötét lakásök szomorú kfa tokéit, milyen sápadtak, esemevésizek. Ha a szeszélyes tavaszi nap előbukkanva a feditek közül ragyogással árasztja el a város parkjait és tereit, rögtön ott terem a gyerekek csapata is, vidám lármájával verve M a környék csendjét, Bár minden gyereknek módjában tehetne a nap nagyobb felét jótovegőjü, napos parkokban tölteni, akkor pár évtized m/ulva nagyon meg fogyatkozna a oeenevész és beteges emberek száma. A napfény és a jó levegő egészséges hatása főként, a fejlődésben lévő gyermekeknél mutatkozik legszembeötlőbben. Étvágya megjavult, ez iné egészséges barna-piros lesz, a testsúlya gyarapodik. Még a gyemnek növekedését é* fiaiikiuntat fa kedvezően befolyásolja a napon és ezatoadtevegőn való tartózkodás. Nagyobb gyerekek, már elég okosak ahhoz, hogy, ha figyedimeztotjük Őket, tudjanak vigyázná magukra a elkerüljék a napozással járó kellemetlenségeket. Kfa babáknál azonban nekünk kell óvatosaknak lennünk. Seimmtesetro som árt, ha a ,,Fireu!efím‘‘-t figyelmeztetjük, hogy a kicsikét no (hagyja a napon aludni anélkül, hogy fejecskéjét be ne árnyékolná. Megtörtént ugyanifa nem egyszer, hogy m% a kisasszony az árnyékban gavallérja udvarlását hallgatta, a napon felejtett gyerek napezuTáat kapott A szükséges óvatosság mellett azonban ndnes jobb „pirosító11, mint a napfény és a jó levegő. Gondoskodjunk. hogy minél több jusson belőle gy érméik cinknek. A csecsemő táplálása A háziasszony lexikona PETRÓLEUMSZAGU üveget mossunk ki gondosan ecettel, utána öblítsük ki vízzel. Az üveg szagtalan lesz. fa' HUSKONZERVÁLÁS JÉG NÉLKÜL. Ahol a jég beszerzése nehézségekbe ütközik, ott a hús megőrzésére kitünően használható az aludttej, vagy az igen olcsó iró és ha m>eg- szerezhető, a tejsavó is. Lefölözött édes tej is használható a hús megőrzésére, ha elég meleg van arra, hogy hamar megaludjék. Különben meggyorsítható az alvadás, ha egy kis savanyú tejet adunk hozzá. A húst helyezzük bele a tejbe, hogy jól elfedje. Takarjuk is be, hogy a baktérimminvádót lehetőleg gátoljuk. így akár egy hétig is megőrizhetjük a húst, amely igen porhanyóvá és széip rózsaszínűvé lesz; gyenge tejszagát az első megmosó 3 eltünteti. A konzerváló hatást a tejsav eredményezi; megakadályozza a rothasztó baktériumok fejlődését. Ugyanazt a tejterméket nem jó többször felhasználni, mert bizonyos gomb a félék a tejsavat felemésztik s ezzel a kon ver váló hatás is odavész. A leirt módom eljárva még az a hús is megőrizhető, amelynek már egy kis szaga lett. A savanyú- tej a gyenge szagot megszünteti. fa' ROZSDAFOLTOT törülközőből ée egyéb vászonanyagokból olt romlével vehet ünk ki. fa GYÜMÖLCSFOLTOT abroszból, asztalkendőből, világos ruhából nyers tejbe való ázta- tássa] távolíthatunk el. Festetten anyagból uigy is el lehet távolítani a gyümölcsfoltot, hogy egy meggyujtott kéinrudacska „gőz,e“ fölé tartjuk a kelmét, mig el nem szinttelene- dik a folt. Utána nagyon gondosan ki kell mosni szappannaL , A maá tossz gazdaság;! vitazoeyolk között kétszeres öröm, (hogy a sitatáeztika a cseasemőhalian- dxfaág csökkenését mutait ja. Bz nopnesaik kiváló gyermekorvosaink feíivilágosLtó munkájának kö- •sizö«ftiie»tő, hanem az anyáknak fa, akik rájöttek aara, hogy a aseasömiő legfontosabb óletfeűinitar- tója, egészségének nélkalöáhotöttein fel tétele az anyahaj. A c«©OBiemő tápláléka, az cső bárom hónapban az anyatej, ezután kezdhetjük már a pótlásit, természetesem csakis totjesiem egészeégceon fejlődő gyermekűéi, dtenfloező osebbe® a legjobb, ha az anya tejnél marad a csieiosento. Mit szabad és mit fk-eűd etgy tápláló anyának emu le? Elsősorban özei a kérdéssel kiéli foglalkoznunk, nem közömbös ugyanis, hogy az anya mennyi kalóriát vesz magához. Vagy jobban mondva, mi az, amit nem szabad ennie, innia. Általában a mommálfa, megszokott és étvágygerjesztő ételek imn-d ártalmatlanok, fontos azonban, hogy ne okozzanak emésztési zavarokat. Nagyon Ajánlatosak a bőséges, folyékony értetlek; mint (húslevesek, rántott- és bcceinált levesek, kenyér és oyálkajievesiek, továbbá tej, gyenge tejes- kávé, tea tejjel. Gyümötesöt inkább nyersen, mint párolva, zöld saláta olajjal és c italommal elkészítve. A hüvelyes főzelékek, ment bab, lencse, borsó kerülendők. Régi felfogás ezerimt a tápláló anyának sört kellett innia, podiiig állapotában miaudéin alkohol ceak ártalmas lelhet. A* a csekély maláta, mely a sörben mint tápláló cnő jöhet ©zármba, más formában sokkai bőségesebben élvezhető. Hogy a bor, pálinka ás mindemneimü más szeszesitalok ■kerülenidők, magától értetödfifle. A csecsemőjét tápláló anya szánjon pihenésre és alvásra több időt a megszokottnál, tartson magától távol lehetőleg mindem izgalmat és tartózkodjék ©okát friss levegőn. Sokazor előfordul azonban, hogy a csecsemő valamely óiknál fogva nem nevelkedhetik anyja tején. Ilyenkor mesterséges táplálkozáshoz keU folyamodniumk. Itt tienmésizoteeein teljeeem az orvos utasításához tartsuk magúinkat. A nagyváro- «ok csecsemővórkilimá intézmiényoi ba varnak rendisévé arra, hogy teljesem hiiigiénii/kusan é« a célnak megfelelőét) elk ésfliitott - tehéntejet ■ hozb^as. - kanak forgalomba. Sóikkal nebe®é/bb :'á :bélyzeit falun vagy vidéken, ahol sajátmagumíkmAk (kell azt ©Ikéezi'tanüaík. Itt term-éijzetcöen tfaztas-ág ée1 ponitoeeág a főfeltétel, a mai ©tenifeáló apparátu- soik a<zomban ebben fa nagy sogntségünikme vannak. Ha a e&eic©eimő az anyateij meltstit pótlásra, swo- ruil, úgy hóromhónapos korától kemlve Ibiig dara, riizs vagy buizalfaztos tejes ételt ikapbaá. A negy-e- idik hónapban kezdhetjük a zöldiőtzatekked való etetését, természetesen minden esetiben szitán áttörve. Számbajöhotneflí: paraj, zöMbonsó, sárgarépa, burgoniya. ötobónemo-s komáiban adilnaituink imár gyümötesleveieet és pasaiTOziott gyiümölcsö- keit. úgymint narancslévét, aiimia-, köribe^, barack- és banánkomp ótokat. A bétllióniapos baba már könnyű tésztanemükeit, piiökótát és loeikezet kaphat. Laeean áttérbietüink a fell&ujtakna és tizbó- napos korában szoktassuk rá a tetvesekre. Ezek (között elsősorban a húslevesre., melybe hiigan és puhára főzzük a darát, uitzskását, továbbá a zöM- eégliev-estre, meljrbe tojás eárgáját habanunk el. Alább méhány recept a baba étrendjéhez: Rizs vagy üfiztpép: 2 deíka rizs- vaigy búzalisztet H liitor tojbem simára keverünk, csipet sót, cukrot, mogyorónyi vajat adunk hov.zá és folytonos keverés mellett péppé főzzük. Áttört rizspép. 1 evőkanál rozst leforrázunk Yk liiiter tejben, csipet 6óval lassan főzzük, miig teljesen szétfőtt. Ekkor szitán áttörjük é« újból feimeleigiitjü'k. Darapép. Yk liter forrásban lévő tejbe 1 evakarái búzadarát főzünk csípett sóval és cukorral Paszirozott zöldségek. Megmosott, megtiisziti- tott pairajt vagy kanotlbát, zökloorsót vagy burgonyát kevés vízzel csak addig főzünk, mig szitán áttörhetjük. Ekkor mogyorónyi vajjal elkeverjük és kevés tejjel felhígítjuk. Csipet sót, borsónál, kárpitnál csipet ouhrot teszünk hozzá. Paszirozott gyümölcsök. Héjas almát, kontót, sárgabarackot, őszibarackot felébe vágunk, páT csepp citromJievével, kevés vi®*3j és cukonml puhára pároljuk é« színtan áttörjük. Paszirozott paradicsom. A nyers paradicsomot szitán áttörjük, kevés eukor és vízzel elkeverjük és felforraljuk. Gyermekkeksz. 2-8 dkg. liszt, WYi deka cukor, 4. deka vaj, 1 egész tojás, egynyolead liter tejszín, 1 késhegynyi szódatókairbóna. Ebből• tésztát dühünk. Rövid' ideig piibéfrb&tjttk. Majd késfok-nyirfa kinyújtjuk, kék&z-szuiróval kiszúrjuk é« vtajazotf sütőlemezen világosra ©ütjük. — Vasárnapi divat levél — A bécsi, egjkor európai hirességiü freudenaui lóversenypólyá a megváltozott körülmények között fa megőrizte a régi, jóhanigzáau nevét. Az itt lefutott versenyek elsörendüek é« az évenkénti, júniusi ünnepi hetek programjába e«ő derbyverse- nyek mternacionális érteleniiben is kiváló társadalmi és sport eseménynek számítanak. A derbyverse- nyeken egyibegyült hölgyek és a vezető divatházak részéről felvonultatott mán negálnék ruhái bemutatják az elegáns nyári divatot. Az idén ugyanez volt a helyzet. A pünkösdhétfőjén lefuttatott derbyt elegáns közönség látogatta. A divatcégek nemcsak egyes mannequineket küldtek ki, de a szünetben egész divatrevüit rendeztek. Az érdekességét még azzal fokozták, hogy elismerő díjazásokat bűztek ki a legelegánsabb hölgyek toalettjeinek méltatására. Szóval a pünkösdhétfői derby valóban divateseménynek számított. Természetesen ez érdeklődés csak a szünet után fordult a megérdemelt mértékben a pompás ruhák felé. A verseny megkezdése előtt a közönség figyelme a futamnak szólt. Fogadásokról, titkos tip- pekrö-1 suttogtak. Minden más érdekesség a háttér, be szorult erre a félórára, csak a „hányszorost hoz. hat/1 kérdése volt aktuális és fontos. A verseny meg indultával nőtt az érdeklődés. A játék láza elfogta még a tribünök előkelőbb közön- gégét fa. Mindenki felugrott, mozgott, izgatottan, kereste a megtett lovát és kézzel-lábba! biztatta. Csak a nagy futam lefutása után csitult le ismét a közönség. Amint a játék láza elmúlt, vele együtt a hangos izgalom is megszűnt. A jelenlevők ráeszméltek orra, hogy ez a sportélmény egyben mondáin. társadalmi és divat-eseménynek számit. Csak a boldog nyertesek siettek a tolalizaitőr felé. A közönség többi része — köztük a vesztesek is, akik korrektül legyőzték csalódásukat — a tribünök előtti gyepen fel és alá sétáló hölgyek és felvonuló mannequiuek toalettjeinek megcsodálásához fogott. Itt valóban sok látnivaló akadt, mert eltekintve az ízlésesen összeállított divaitrevütől, ritkán volt ennyi szép és játöltözött nő a bécsi lóversenyeken. A „Festwoche11 külföldijei közül még az egzó- tikus szépségeik is megjelentek. Törékeny japán nőket és sötét hindu asszonyokat lőhetett látni, akik a párisi nagy cégek modelljeibe öltöztek. A férfiak ünnepélyes, fekete öltözékének hátteréből kettős élénkséggel Léptek ki a hölgyek világos, színes toalettjei. Mert, min miniden évben, az idei elegáns nyári ruhákat is világos alapú, élénkanintás anyagokból készítik. A derbym látott nagy nyári ruhák legtöbbje lenge, élénk mintás anyagú volt. Egyszínű selyem é6 sötét taftnuhák csak kis számban szerepeltek. Az idei nyári divatra jellemzően, az úgynevezett „nagy nyári ruhák11 stilusa is átaiőiesedett. Az eddig divatos és versenyeken is előszeretettel viselt sima, kiesé sportszerű toalettek teljesen hiányoztak. A nőies irányzatú nyári divat a lóversenyeken, gardenpartikon vagy kisebb nyári ©Siti összejöveteleken viselhető nagy nyári ruhákat is átnőiesi- tette. Kezdve elsősorban a ruhák hosszán. A nyári elegáns viseletét reprezentáló divaireviin és a megjelent hölgyek toalettjei közölt sem akadt olyan, amely a bokánál érőnél rövidebb lett volna. A ruhák díszítése fa kimondottan nőies. Vezet a húzás, amely főleg a váll körül, az ujjakon és a csipőrészuél kap helyet. A lágyan omló, húzott anyagú ruhákban a nőies vonalaik a rendesnél is jobban érvényesülnek. A húzott ruháknál a ezi- metrikus minták formájában bedolgozott húzott részek is igen gyakoriak. Ezeket a bedolgozásokat a derékrészre, vagy a ruha két oldalára adják. A behúzott ujjaknál, az ismert húzott, puffos ujjakon kívül, a vóU alatt behúzott é« az ujjak külső közepén behúzott változatok fa divatosak. A húzás után. mint díszítés a plfaszé, harangeza- básu vagy behúzott fodordfazités a tegtöbbet szereplő. Fodrokkal szegélyezik a kivágást, az ujja- kat vagy a pele-rin szélét. A ruha alját és sokszor — hosszában — a ruha oldalt varrásait fa. A virágdísz ütést fa előnyben részesítik. A nagy nyári ruhák közül igen sok készült koszorú alakban a kivágás köré varrott virágdísszel. A váll egyik oldalán vagy a kfa spicces hátkivágás alján elhelyezett, tarka nagy organdiccokor fa igen gyakori. A harmónia kedvéért a virágdfazes ruhák legtöbbjénél az öv csattját is nagy, laza virágcsokor pótolja. A díszítésnél nagy szerepet játszik az öv fa. A nagy nyári ruhákat csokorra költött s többnyire hosszan alácsütugő övvel készítik. Az övét, ha a ruha anyagából van, elütő anyagú, élénk szinü kelmével bélelik alá. Különben a bársony, a sza.tin é« a lakkozott selyem a nagy nyári ruhákra alkalmazott övék anyaga. A nagy nyári ruhák szabása — eltekiantve a hosszától — nem sokban különbözik az egyszerűbb délutáni ruháktól. A felsőrészt kissé bluzo- san, a szoknyát pedig fokozatosan kiibővülően készítik. A virágos ruhákat kötényszerűen rádolgozott, széles g lökni résszel díszítik. A ruhák kiegészítéseként, a ruha anyagából készült, rövid pelerineket, a félhosszu, behúzott iáit palettókat és több rókából összeállított rókako-liért viselnek.- A deribyversenyen látott toaletteket egyenlő arányiban vagy pelerinuel vagy palettával vagy rókával kiegészítve viselték. A szinek közül a kék, a zöld és az élénk rózsa- szinárnyalatok szerepeltek a legtöbbet. Azonkívül a fekete-fehér és a fehér-sötétkék is. A divatképen, a derbyn szereplő ruhákból hat elegáns modellt mutatunk be. Kezdve a jobb szélső rajzzal, amely fehér alapon ceriz és fekete srinösezeállitásu imprimiéből készült ruhát visel. A ruhát a nyaíklban rózsaszín és fekete organdivi- rágok díszítik. A szoknyáját gömbölyűén rádolgozott harangié dór. Az öve fékét taftból van. Hasonlóan a puffos uijju, nyitott kabátkája is. A második, gyönyörű Petou-modell fehér-kék margarétáé selyemből készült. Érdekes a csapott válla és a váltakon alul behúzott ujjai. Az elejét szögletes behúzott bedolgozás és ékalaku gloknitü- zés díszíti. Az öve kék bársony. A harmadik modellt fa húzás élénkíti. Itt a váltak egyrésze és a szoknya közepe húzott. Az igen elegáns modell halványzöld alapon fehér és ró asaszin margarétái georgetteból készült. A negyedik modell fehér-világoskék pettyes anyagú volt. A pelerinjét; kivágását fehéT georgett plisszé szegélyezte. Ebből készült a megkötött öve is. A szoknyája plisszé bedolgozással bővült. Nagyon elegáns volt az ötödik fehér-fekete virágos mouselm ruha fa. Érdekesen behúzott ragián- ujjak ée spiccesen rátiüzött gloknis fodor díszítették. A hatodik rajz kevésbé díszes s így általában hordott nyári ruha céljaira is felhasználható modellt ábrázol. A piros-fehér pettyes ruhát vállbán behúzás díszítette. Az ujjai puffoeak voltak. A szoknyarészt érdekes zeimohenezések szűkítették. RADVÁNYI MAGDA. 1 " ■ . • . ♦ • *1 *