Prágai Magyar Hirlap, 1935. június (14. évfolyam, 126-148 / 3678-3700. szám)
1935-06-16 / 138. (3690.) szám
T935 junius 16, vasárnap* ^í^<MMaGÍ!ARHIRLA5 3 Hollandusok Szlovénokon Pöstyén, junius 14. :— Hollandi orvosok érkeztek, feleségeikkel, — mondta délelőtt a pöstyéni Thermiá- ban a kitűnő Win tér igazgató, — ebédeljen velünk. Érdekes emberek. Ebéd a Thermiában, holland orvosokkal: nem utolsó meghívás, különösen, ha olyan kedélyes emberekről van szó, mint ezek a hollandok, akik különben errefelé legendásak konzervativizmusukról s csaknem olyan zárkózottak, csendesek egyébként, 'mint az angolok vagy a svédek... A szálló árnyas kertjében rögtön odafordulok szomszédnőmhöz, egy őszkaju, nagyon kedves megjelenésű hölgyhöz: — Hogyan érzi magát nálunk, asszonyom, Szlovenszkón? Ugy-e, tetszik Önnek a Vág- völgye? — Köszönöm, — bólint s hosszasan eltűnődik, — tekintve, hogy harminchárom esztendeje itt élek, valóban jól érzem magam. Én viszon Öntől kérdezném, hogy érzi magát nálunk. Az első hollandi hölgy, akit megszólitok életemben, tehát egy kedves pöstyéni orvos német felesége. Sokkal több tévedés nem is esik már, kivéve azt, hogy az elnöklő igazgató figyelmeztet; további szomszédom amerikai orvos; a felesége, a kis, szőke, hamisi- tatian angol missaisz egy valódi Studebaker- lány, a nagy Studebaker autócég leánya. De tőlük balra már valódi hollandok ülnek. Fémjelzettek. Interjúvolhatok. A hollandok vezetője, bizonyos doktor Reuss ur a világ legkedélyesebb hollandija, amaz igen kevesek közül, akikkel találkozni a gödöllői jamboree óta szerencsém volt. Doktor Reuss széles, termetes, combjaira golfnadrág feszül s hevesen udvarol a kis Studebaker-lánynak, aki viszont az urára néz szerelmesen. így aztán megosztunk valahogy s végül mégis sikerül vallomást kicsikarni a hollandusokból. A vallomás könnyen megy: el vannak ragadtatva. Csehszlovákiai körutat rendeznek, voltak már Marienbadban, Prágában és Podebradyban, megnézik Pöstyént, aztán délután kirándulnak a Tátrába. Prágából repülőgépen mennek haza Hollandiába. Európának olyan tág perspektíváját nyitják meg egy pillanatra ezek a széles, kedélyes, sokat nevető s lényegében mégis zárkózott hollandok, amely perspektívát meglátni a mi vitkendjegyes, harmadosztályos szlo- venszkói életünknek nem nagyon sikerül. Valahol mégis lehet még pénz Európában, valahol telik kiránduló társaságoknak arra, hogy a kirándulást repülőgépen fejezzék be s nem, mint nálunk: utánvéttel a személy- vonat harmadik osztályán s nem probléma számukra a mindennapi élet, amely miná- lunk mindinkább az akrobatamü vészetet helyettesíti mór... Megkóstolták a fürdőt s a golfpályán bob landi táncokat mutatott be nekik néhány ügyes kisgyermek, elnézegették a múzeumot s találkoztak egy pillanatra Rákóczi s Báthory Erzsébet nevével. (A Báthory Erzsébet véres tettének hallatára borzongva s hangosan kiáltozva rázkódott meg néhány idősebb holland hölgy, de azért kíváncsian néztek bele Erzsébet arcába.) Egy percet kaptak Középeurópából, a problémáktól s a mindennapoktól nagyon messze, Középeurópa nyári, boldogabb, lelkiismeretlenébb napjaiból kóstolót, a strandokból s a hegy koszorúkból, a kedélyes ebédekből s a gyógy vizeikből. Fátyoit vont szemük elé a szerető gondoskodás, repülőgép-távlatból nézték ezt a földet, vájjon milyen véleménnyel távoztak el végül? Mert a szeretet, amely körül'lengte őket, meghitt volt, a szavak, amelyekké1 üdvözölték a messzi földről jöttékét, őszinték: végül maguk is nevettek felemlegetett konzervatívizmusukon, de nem nagyon tagadták. — Beszéljen nekem egy kicsit magyarul is! ■— kérte az egyik szomszéd a szlovenszkói idiómákat, aztán tagadólag rázta a fejét: — Nem tudnám megtanulni! — mosolyogta, — ennyit tudok: igen., nem.... Még szónoklatok is voltak, németül és angolul, — ha még egy kicsit „tislizni" hagyták volna őket, kerek és végeláthatatlan toasztok születtek volna a testvérkezésből. Himnuszukat meggyőződéssel és lelkesen énekelték, végül alig akartak elmenni s doktor Reuss nagyon jókat mondhatott, mert a társaság kitünően mulatott rajta. Nagynővésü, egészséges nép ez miég doktorban is. Csupa jól megépített, konzervatív, kedélyességében is komoly germán. Ügy búcsúztunk el, mint régi-régi ismerősök. Soha nem látott férfiak kezét szorongat tam s esd ve kértem őket a viszontlátásra. Ők meghatva integettek s kértek, ne felejtsük őket el. Viszontlátásra, Hágában, vagy Amszterdamban. Mikor? — kérdezték hiszékenyen. „Nemsokára" — mondtuk rejtélyesen s biztositottuk egymást nem muiló emlékezetünkről, — majd elmegyünk Hollandiába, hiszen plakátokon olvassuk, hogy a tavasz legszebb Hollandiában, a csatornák s a szélmalmok között... S a tulipánok is ... A lépcsőkig kisértük őket, mert rögtön ebéd után elutaztak Csorbára s úgy integettünk nekik, mintha a szálló igazgatói volnánk mi is. Még fényképet csináltattunk s az amerikai orvos lelkesen búcsúztatta őket. Az amerikai egy nappal hamarább érkezett, mint a hollandok s egy nappal később megy vissza Becsbe, ahol elnöke az amerikai orvosoknak. De azért ő búcsúztatott a leglelkesebben s kiáltotta szívből: „Viszontlátásra!" Hol akar még velük találkozni? Ott álltunk a lépcsőn s integettünk. Soha nem látott idős holland orvost búcsúztattunk Baldbcffírdd Tátrai gyermek- és diákoiSill® Fiuk Sfifaitd Leányok Tennísz — evezés — lovaglás —hlzókúra Igazgatóság: — orvosi felügyelet — Idegen nyelvek. BaMevce Kupéié Az egész fürdő a gyermekeké p p< Spiéské Podhradie Rendkívül mérsékelt átalánydíj! Telefon! ■nnnmimgina 'gruuMnu ■wimto^jIi1mj;mjiüiu»bui,iMiiiiI>iimi >. 11 Imim érzékenyen. Az egyik orvos a nagy bucsuz- kodásiban elveszett. Külön autón robogott a társaság után. Halálra nevette magát. A Studebaker-lány táncolni • ment a férjével: tíz perc múlva oly szendén borultak egymásra, mint az amerikai filmben a happy-end. Magunk bevonultunk a szálló olvasótermébe s gondos figyelemmel lapoztuk fel a legfrissebb hollandi újságot. Hadd lássuk tehát, mi hír a „De Telegraaf"-ban, uj barátaink földjén. Sokáig és kitartó buzgalommal betüzget- tük. Később a „Svenska Dagbladed" cimü svéd s a „Politiken" nevű dán újságot hasonló, huzamos figyelemben részesítettük. A címek s a képek huzamos tanulmányozása után illedelmes tapintattal visszahelyeztük a lapokat az asztalra s megállapítottuk, hogy részünkről a holland—magyar—skandináv barátság szigorúan eszmei alapon fog mozogni ezentúl is. Gyakorlatilag, sajnos, megakadályozza a magunk átkos és sokszor megszidott konzervativizmusa. Amiért tudniillik mindmáig lusták voltunk megtanulni hollandusul. Hová is tettük az időnket? SZOMBATHY VIKTOR. Széles területen vonulnál! a lapén csapatok Délkina felé Sorra megszállják a vasútvonalakat - A japán flotta elindult Tiencsin, junius 15. Mint jelentettük, a japán katonai hatóságok megszállták a Peiping-liauingi vonalat is átvették a japánok. Sorra megszállják továbbá a telefon- és távirati hivatalokat. Ezzel azt akarják meggátolni, hogy Délkinába jelentéseket küldjön a lakosság a japán csapatok állásáról. A vasútvonalon megkezdődött a japán kvantung-hadsereg osztagainak dél felé szállítása* A japán hadügyminisztérium engedélyével Mukdenben külön munkáshadtesfet állítottak föl, amelynek feladata a Peiping- Tiencsin-mukdeni vasútvonal forgalmának fenntartása lesz* A vasútvonal védelmére számos japán hadirepülőgépet vezényeltek ki. Ezenkívül a mandzsuriai kormány ötezer kulit szerződtetett a Délkina felé vezető utak kiépítésére* Üfabb közvetítési kísérlet dbmbbs És Bethlen között! Budapest, junius 15. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A képviselőház tegnap esti ülésén gróf Bethlen István is megjelent s a folyosón hosszabb megbeszélést folytatott Eckhardt Tiborral, majd Tomcsányi volt igazságügyminiszterrel. Tomcsányi később Gömbös Gyula miniszterelnökkel tanácskozott bizalmasan, majd újból visszatért Bethlenhez. Bethlen ezután Kállay Miklóssal tanácskozott, aki a Bethlennel való beszélgetése után ugyancsak Gömbös miniszterelnökkel folytatott megbeszélést. Bethlen e tanácskozásai — hir szerint — összefüggésben vannak azzal a támadással, amelyet — mint ismeretes — liláin intézett a volt magyar miniszterelnök ellen a legutóbbi parlamenti ülésen. Bethlen Ulainnak adott sajtóválaszában Gömböst nevezte meg a támadás tulajdonképpeni értelmi szerzőjének. A mostani tanácskozások úgy látszik arra irányulnak, hogy a két magyar államférfi közötti újabb ellentéteket békésen elsimítsák. A független kisgazdapárt kebelében is meglehetős izgalmat váltott ki Ulainnak felszólalása, de újabban az a felfogás vált úrrá, hogy a párt egységét ezzel az ind-j denssel ne engedjék megbontani és mind-1 össze arra szólítják fel Ulaint, hogy a jövőben vesse alá magát a pártfegyelemnek. Pozsony bekapcsolódott a tengerentúli légi forgalomba Ot napig tart a légi ut Batávíába és 20,730 koronába kerül Hsingking, junius 15. A Lasa-charbini vasútvonalon banditák fölrobbantottak egy hidat, úgyhogy egy tehervonat a mélybe zuhant. A szerencsétlenségnek hat halottja és húsz sebesültje van. Sanhajkvanba tegnap hat japán torpedóüldöző futott be és horgonyt vetett. Ezenkívül a japán tengerészeti miniszter rendeletére egy torpedó- flotilla elhagyta Sasebo hadikikötőjét és útban van a kínai vizek felé. gári & a katonai hatóéig ok képviselői is, hogy a- holland repülőtársaság első repülőgépét Pozsonyban fogadják. Kilenc csehszlovák repülőgép röpült a hatalmas holland „légi szálloda" elébe, amely a repülőtér fölött több kört irt le, majd leszállt. A repülőgépből elsőnek Rayers, a holland repülőtársaság vezérigazgatója szállott ki, majd két tiszt és négy utas. Az utasok között egy amszterdami újságíró és egy hölgy volt. A holland repülőtársaság vezérigazgatóját és a holland vendégeket a hatóságok képviseletében dr. Sirűkó Gyula országos hivatali tisztviselő, majd dr. Kmo polgármstor, 2,ák tábornok a katonaság képviseletében és dr. Fábry Pál ügyvéd a csehszlovák Aero-tklub nevében üdvözölte. Rayers vezérigazgató megköszönte az üdvözlést. A hatalmas holland repülőgép két motoros, tizennégy utas számára van rajta férőhely. Az ut Pozsonytól Batáviáig Athén, Kairó, Bagdad, Kalkutta, Bangkog és Singapoore érintésével öt napig tart s 20.730 koronába kerül. Kairóig az ut 4.240 korona, Kalkuttáig 12.710, Bangkogig 16.580, Sin- gapooreig 19.155 korona. Pozsonyt a hatalmas repülőgép minden szombaton érinti a nyári hónapokban október végéig a Batávia felé irányuló útvonalon. Visszafelé jövet a repülőgép Budapesten száll le miniden hét szerdáján. Pozsony, jun'uus 15. (Pozsonyi szerkesztőségünk telefonjelentése.) Ma délelőtt 10 óra 20 perckor érkezett Pozsonyba először az Amszterdam é6 Batavia között közlekedő hatalmas repülőgép. A szőllősi repülőteret ez alkalomra nagyszámú kiváncsi közönség lepte el, de megjelentek a polSCHMIDTHAÜ ER-féle lemüdi &világ legtartaimasa&b és fleghaféftonij&bft természetes fiteserovize. JfUftfóértékc megfcecsoifideíiceü fl normális adag fél pohár (100—120 gramm), de legtöbbször már 3—4 evőkanál is elegendő. Legmegfelelőbb reggel, éhgyomorra használni. Egy-két órán belül fájdalommentesen és tökéletesen kitisztítja a gyomrot és beleket Eltávolítja a betegségek baktériumait. f\z Igmándi-keserűviz az egyedüli, amely a szokásos nagy üvegek mellett,0.35 literes kis üvegekben is kapható. Ez az újítás közkedveltségnek örvend az olcsóbb ár és kényelmesebb kezelés (utazásoknál, stb.) miatt Használati utasítás és kútlefrás minden üveghez mellékelve. Benes Chartaiban Charkov, junius 15. Benes csehszlovák j külügyminiszter tegnap Charkovba érkezett | és megnézte a város nevezetességeit, így a traktorgyárat és a mozdonygyárat. Este a városi szovjet dinét adott a miniszter tiszteletére. Majd az ünnepi szinielőadás után Benes folytatta útját Kievbe. A pályaudvaron, a színházban, az uccákon a közönség lelkesen megéljenezte a csehszlovák külügyminisztert. Lemondott a mexikói kormány Mexikó City, junius 15. A mexikói kormány lemondott. A belpolitikai krízist az a régi ellentét határozta meg, amely Carde- nas köztársasági elnök és Calles exelnök között van. Calles a mexikói belpolitika kulisszák mögötti erős embere, aki tiz év óta valamennyi kormányban biztosítani tudta befolyását. Az uj elnök nem tűrte tovább Calles intrikáit s ezért lemondatta a kormányt. Az uj kormányba állítólag kizárólag olyan politikusok kerülnek, akik Car- denas híveinek táborából valók.