Prágai Magyar Hirlap, 1935. május (14. évfolyam, 101-125 / 3653-3677. szám)

1935-05-16 / 113. (3665.) szám

•4'4'V Ma: Képes melléklet * a 16 oldal ára Ki 1.20 ~Hk jjBT I XIV. évf. 113. (3665) szám • Csütörtök • 1935 május 16 Ifim b Hl ▼ I pH m M Előfizetési ár: évente 300, félévre 150. negyed* évre 76, havonta 26 Ké- külföldre, évente 450, félévre 226. negyedévre 114, havonta 38 K£. • fi képes melléklettel havonként 230 Ké-val több. Egyes ssám ára 1.20 KC, vasárnap 2.— KJ. A szlovenszkói és ruszinszkóí magyarság politikai napilapja Szerkesztőség; Prága 1U Panská M 11 c e 12, 1L emelet 9 Kiadóhivatal: Prága 11., Panská ulice 12, HL emelet • • TELEFON: 30311 • » SŰRGÖNVCIM HÍRLAP P R fí H ft. 11-es a mi listánk ! A mi vezéreink Háromszor huszonnégy óra múlva a válasz­tási urnákhoz szélit mindenkit az állam­polgári kötelesség. Nekünk, kisebbségi ma­gyaroknak úgy kell eleget tennünk ennek a tőrvényelőirta kötelességnek, hogy egyúttal eleget tegyünk magyar nemzeti köteles­ségünknek is. S ez utóbbinak úgy teszünk eleget, ha szavazatainkkal olyan férfiakat küldünk be a parlamentbe, akik szivvel- lélekkel s érzésük és gondolkodásuk minden árnyalatával gerinces, öntudatos, vezetésre hivatott, bátor magyarok. A magyarság szövetkezett ellenzéki pártjai­dnak hatalmas tömegei, amelyek a 11-es lista frontján egységes hadseregként vonulnak fel a választási küzdelembe, lelkes bizalommal és őszinte tisztelettel nézhetnek fel azokra a politikusokra, akik vezérei ennek a nagy nemzeti egységbe összeforrott tábornak. Ha végignézünk a 11-es listák élén álló jelöltjeink névsorán, szerénytelenség és hi­valkodás nélkül állapíthatjuk meg, hogy alig van még egy politikai csoport, — a leg­nagyobbakat is ideszámítva, — amely vezé­rei sorában ennyi emberi kiválóságot, szelle­mi és erkölcsi értéket tisztelhetne, mint éppen mi, szlovenszkói és kárpátaljai magyarok. Szüllő Géza, Szent-Ivány József, Esterházy János, Jaross Andor, Törköly József, Korláth Endre. Hokky Károly, Porubszky Géza, Ho- lota János, Jabloniczky János, Szilassy Béla, Turchányi Imre, Füssy Kálmán, Pajor Miklós, Keresztury József, Siménfalvy Árpád, Kerekes István, Egry Ferenc, Koczor Gyula, — valamennyiem tetőtől talpig férfiak, akiket minden öntudatos magyar büszkeséggel kö­vethet. E ragyogó névsort ki kell egészíte­nünk Dobránszky János, Nitsch Andor, Fedor Miklós, Muliczky István, Petrásek Ágoston, Kadlec Antal, Kalchbrenner Hugó és mások neveivel is, akik szlovenszkói néptestvéreink reprezentánsaiként egészítik ki vezérkarun­kat és a szlovenszkói sorsközösség, a szlo­vák—magyar—német testvériség halhatatlan gondolatának a képviselői és hirdetői. E vezér-névsorban egyaránt képviselve van a megállapodott férfikor kiforrottsága, a fiatalság szárnyaló lendülete, az évtizedes közéleti múlt bölcs tapasztalata, az uj nemze­dék gyakorlatias korszerűsége, az általános műveltség sokrétűsége s a különböző hiva- tásbeliség szakszerűsége. Legelői két olyan politikus áll, akiknek jelentőségét szinte tör­ténelmi mértékkel lehet már mérni. Az egyik világszerte ismert és becsült, nemzetközi súlyú politikus-egyéniség: nagy- müveltsérü. széles látókörű diplomata. Az európai kisebbségi mozgalom egyik megala­pítója és vezére, akinek jelentős része van abban, hogy a müveit világ a kisebbségi kér­dést a sorsdöntő jelentőségű nemzetközi problémák egyikeként ismeri. A külföldi fórumokon s belföldöm a-parlamentben biva­Lavat moszkvai tárgyalásainak első meglepő eredménye ’ztalin utasítja a párisi kommunistákat, hogy szüntessék meg az agitáciöt a francia társadalmi rend ellen A francia kommunisták nem fejthetnek ki pacifista pro­pagandát - Részietek Sztálin és Lávái eszmecseréjéből Az orosz és a francia vezérkar közös konferenciája Pária, május 15, Laval francia külügymi­niszter kedden délután több óra hosszat tárgyalt Sztálinnál. Kétségtelen, hogy a moszkvai tartóz­kodásnak ez volt legkiemelkedőbb eseménye, A francia lapok munkatársai szerint Laval és Sztá­lin valamennyi fontos politikai kérdésről tanács­kozott. A beszélgetés állítólag a lehető leglojá- lisa^ nyíltsággal folyt le* Az Oeuvre vázolja « két áhamférfiu találkozását. Sztálin a következő szavakkal üdvözölte a francia külügyminisztert: — Nyíltan fogunk egymással beszélni. Én nem vagyok diplomata s igy.*» Laval közbevágott: — Én sem vagyok diplomata, megkezdhetjük tehát az eszmecserét. Laval és Sztálin állítólag nagyon jól megér­tették egymást és közösen az az álláspontjuk, hogy a francia-szovjetorosz szerződés az uj for­májú valódi szövetség kezdetét jelenti. Laval utalt arra a magas pozícióra, amelyet a szovjet­orosz közéletben a hadsereg és a légi flotta be­tölt és figyelmeztette Sztálint a harmadik inter- nadonálé franciaországi hadseregellenes kampá­nyára. Véleménye szerint a francia közvélemény nem fogadhatja el az orosz-francia paktumot és a szerződés nem vezet barátsághoz, ha a kom­munizmus tovább agitál Franciaországban a had­sereg ellen, Sztálin megértette Láváit és kilátás­ba helyezte előtte, hogy a moszkvai látogatás zárókommünikéjében kitér a francia követelésre. A kommüniké le fogja szögezni, hogy Franciaor­szág védelmi hadseregét ki kell építeni, ami más szavakkal azt jelenti, hogy a harmadik interna- donálé hivei nem szabotálhatják Franciaország katonai törekvéseit. Az Echo de Paris munkatársa szerint Laval más fontos kérdéseket is szóba hozott, igy a há­borúd öt ti adósságot és a vallásszabadság pro­blémáit. A nyár elején a francia és az orosz vezérkar közös tanácskozásra ül össze. Szerdán Laval és a francia újságírók resztvettek egy nagyarányú orosz csapati elvonuláson. Franciaország és Szov- jetoroszorsz'" * " ^dése a politbüro határozott kívánságára történik, ami azt jelenti, hogy kellő­képen elő van készítve és a kormány szívesen előkészíti. Litvinov a közdjövőben hivatalos lá­togatást tesz Párisban. Laval állítólag már most meghívja e nagyfontosságu utazásra. Sztálin és Laval találkozását eredetileg két órára tervezték, de a megbeszélés négy és fél óráig tartott. Laval rendkívül elismerően nyilat­kozott a szovjetdfiktátorról a konferencia után és megállapította, hogy úgy tárgyak vde, mint ahogy barátok szoktak egymással tárgyalni. Szta- lan után Laval Kalininnal, a szovjet véc-ehajtó- bizottságának elnökévd tanácskozott. Ez a meg­beszélés mindössze félóra hosszat tartott. Laval előtt levizsgázik az orosz légi flotta Moszkva, május 15. A francia külügymi­niszter és kísérete szerdán Moszkva mellett végignézte a szovjet légi flottájának nagy­arányú gyakorlatát. A repülőtámadásban 26 üldöző, 26 megfigyelő, továbbá 19 négy­motoros nagy harci bombavető repülőgép vett részt.. Az orosz gépek bámulatraméltó ügyességről tettek tanúságot. A bombavető gépek megtámadtak egy meghatározott ob­jektumot, amelyet elpusztítottak. A gyakor­lat befejezése után Laval kifejezte szívélyes szerencsekivánatait Vorosilovnak, a szov­jetorosz hadsereg főparancsnokának. A francia külügyminiszter egyébként a tegnapi nehéz nap után ma szünnapot tar­tott. Hivatalos tárgyalásokra nem került sor. Rekonstruálják a jugoszláv kormányt? B e 1 g r á d, május 15. Politikai körökben oly hírek terjedtek el, hogy a jugoszláv kormányt rövidesen átszervezik. Az uj kormány élére ál­lítólag Sztojadinovics volt miniszter kerülne. A Füiöp-szlgefek öníüósáfa Manila, május 15. Mint ismeretes, e na­pokban folyik a népszavazás a Fülöp-szigetek önállóságáról. Az önállóság mellett eddig 438.847-en szavaztak, ellene pedig 11.089-en. tott, bátor szószólója a kisebbségi magyarság szent ügyének. Tisztelt és megbecsült az ellenfél részéről is. A másik vezérünk politikája befelénéző, minden figyelmét a kisebbségi élet belpoliti­kai vonatkozásaira összpontosítja, a föld népére építi a nemzeti kollektivuim szent or­ganizmusát, nemzetrajongásból nő ki szociális lelkű, önvédelmet hirdető neonacionalista programja, ám ennél minden szavát és lépé­sét a realitások iránti mélységes érzék jel­lemzi, keménylóptü, súlyos szavú, robusztus magyar. Az „öregek" után két „fiatal" következik a vezéri sorban. A komoly munkakészség, a fáradhatatlan aktivitás, a problémák kor­szerű megértése, a határtalan felelősségérzet és lelkiismeretesség, a közéleti kötelesség- tudás s a reális világszemlélet párosulva a leküzdhetetlen akadályokat nem ismerő el­szántsággal jellemzői a két „vezérkari főnöd­nek, akiknek biztos kesében a legjobb helyen tudhatjuk kisebbségi politikánk két hajójá­nak kormánykerekét. A többiek is egyek az egyenes, férfias jellemességben, a lángoló nemzetszeretetben és az önzetlen kötelesség- tudásban. Munkában gazdag múltjuk fénye­sen igazolja, hogy legfőbb életcéljuk a ma­gyarság és általában az őslakosság létérde­keinek szolgálata. Nem egyéni, anyagi érdek, hanem a tisztaságában ragyogó eszme, az igazi közérdek ható rugója közéleti tevékeny­ségüknek. A sorainkból kinőtt legkülönbek ők, akiket meggyőződéssel követhetünk! Vezéreink egyúttal a programunkat is je­lentik. Hisz vezetőjelöltjeink kétharmada — akik már eddig is képviselőink és szenáto­raink voltak — tizenöt év alatt írásban és szóban százszor és százszor leszögezte: mik a követeléseink, mily föltételek teljesítését várjuk a hatalom birtokosaitól, hogy a ma­gyarság ebben a köztársaságban szabadon kiélhesse nemzeti életét, korlátozások nélkül fejleszthesse nemzeti kultúráját s az egyen­lőség alapján megtalálhassa gazdasági és szociális boldogulását. Éljelöltjeink harmadik harmada — akik uj emberek lesznek a par­lament két házában — frissebb hanggal, de ugyanezt a programot vallja. Nekik sincs más céljuk, mint a kisebbségi magyarság jobb jövőjéért erejük és tehetségük minden latba vetésével gerincesen és okosan küzdeni. E program nem szorul újabb ismételgetésekre, hisz ezt a kormányzó többség mértékadó körei is tökéletesen ismerik. Ezzel a nagyszerű vezérkarral szemben mi­lyen szánalmas képet nyújtanak azok az ál­magyar „vezérek", akik egy-egy csehszlovák kormánypolitikus kegyelméből lesznek eset­leg „a magyarság képviselői". A magyarság igazi létérdekeinek cserbenhagyói ezek a gerinctelen magyarok, akik a csehszlovák nacionalizmusnak mindenre kapható, vak eszközei. Vájjon öntudatos és önérzetes ma­gyarnak lehet-e egy pillanatig is dilemmája afelől, hogy kiket keld követnie?!

Next

/
Oldalképek
Tartalom