Prágai Magyar Hirlap, 1935. április (14. évfolyam, 78-100 / 3630-3652. szám)

1935-04-21 / 94. (3646.) szám

12 <PRKGAI-MaGÍ!ARHI RliAE? 1935 április 21, vasárnap. B heroadó arcbőr feléled — Súlyos eordőttifc a csehszlovák-magyar határon. Somarjáról jelentik: Majdnem végi­jét essé válható erdőtűz tört ki a csallóközi Csölle község határában. Stifter József csöllei lakos el akarta égetni a pozsonyp'üsipöki erdő­jében felgyülemlett vadkendert. A száraz növényeket nagy rakásba gyűjtötte s felgyúj­totta. A hatalmas szél felkapta a parazsat s Stifter József körül csakhamar lángolni kez­dett az erdő. A tűz átrohant Stifter erdején s az országhatárt sem véve figyelembe az oroszvári erdőterülethez is ért, ahol Lónyay hercegnő birtokai vannak. A tüzet a hercegi erdő kerülője szerencsére még idejében ész­revette, egy sereg munkást gyűjtött maga köré s nagy munka árán eloltotta a tüzet. Hat koidnyi erdő égett le. A tűz megfékezése az utolsó pillanatban történt, mivel a zsarátnok már a közeli szigetet is veszélyeztette. Polió szappan minden mosáshoz ! — A kuruzsló „gyógyszerétől" meghalt egy zsolnakörnyéki asszony. Zsolnai tudósítónk je­lenti: A környékbeli falvakban, különösen olyan községekben, amelyek nem érhetők el vonaton, egyre több kuruzsló bukkan fel, akik a lakosok életét veszélyeztetik különböző kotyvasztékaik- kal. Kolacskova községben Svejda Emil lo­sonci géplakatos kezdett „gyógyítani'*. Az „or­vosi" tanácsért nem fogadott el pénzt, ellenben a maga készítette gyógyszereket árusította. Az erősen alkalikus tartalmú maró folyadékokat szívesen vették a páciensek, aminek következ­ménye az lett, hogy az egyik beteg asszony ha­marosan meghalt a „hatásos" gyógyszertől. Mi­re a csendőrséget értesítették, Svejda megszö­kött a faluból. A már rovottmultu kuruzsló kézrekeritésére körözőlevelet adtak ki. \x Öreg ember nem vén ember, ha a kor­ral járó érelmeszesedést a CigelKa-Lajoá for­rás vizének használatával megakadályozza. A szervezet időnkénti felfrissítése Cigelka jő- dos vizikurával mindenkinek ajánlatos. Meg­rendelhető: Cigelka forrásvállalatnál, Barde- jov. _ Titkos szeszfőzdéket lepleztek le Zsolna mel­lett. Tudósítónk jelenti: A trencséni pénzügyigaz­gatóság utasítására letartóztatták Littmanm Berta­lan. majosmezöi földnagybérlőt, akire rábizonyult, hogy a Zsolna melletti szeszfőzdében előállított szeszt bejelentés és megadóztatás nélkül hozta for­galomba. Liítmann már hosszabb ideje űzte a til­tott szeszfözést és igy a kincstár kára meglehető­sen nagy összegre rúg. Li ttom arait beszállították a trencséni bíróság fogházába gy orsabban bomlik és kering cs egyre han­gosabb, egyre vészesebb, egyre széditőbb lesz... Gyorsabban kapkodtam levegő után s a nevetés kezdett elhalni bennem. Már nem integettem a körülállóknak, de megkapasz­kodtam a két karfába és behunytam a sze­mem. Amint fokozódott az iram. gyorsult a szivem dobogása. Lehunyt szemem előtt pi­ros karikák táncoltak. A fülem zúgott. Fe­szülő dobhártyámhoz távoli sikolyok csa­pódtak. Rikoltozás, vad muzsika úszott kö­rülöttem a levegőben és egyre nagyobb ré­mület fogott el. De még hős akartam lenni. Megpróbál­tam kinyitni a szememet, hogy körülnézzek. Mint elmosódó tüzes villám csapódott sze­membe a Rozi repülő piros pántlikája, tarka szoknyák fojtó áradata, kihevült arcok, ölelő karok, feszülő testek őrjöngő káosza. Kiáltani szerettem volna, de nem volt hangom. Tiltakozni akartam, de erőlködé­sem elveszett a mámor zajában. Egyszerre rádöbbentem elhagyatottságomra. Rémült egyedülvalóságom fojtó félelme a torkomba gyűlt. Nagyot visítottam. Nem hallotta senki. Kétségbeesetten ordítottam. Megáll- jatok ! . . . Elég ! . . . Már ki akarok szállni ! . . . Senki se értette szavamat . . . Csak vitt, repített irgalmatlanul a szédüle­tes, őrjöngő iram egy végnélküli, nyúlós, sűrű sötétségbe . . . . . . Már jócskán telelocsoltak vizzel az artézi kutnál, mire újra felnyitottam a sze­mem. Hamarosan hazaszállítottak. Lefektettek s Rozit ültették mellém őrizőnek. Mikor újra felébredtem, a hold már be­sütött az ablakon, de Rozit nem láttam sehol. — Rozi ! — szóliióttam. — Rozi ! —■ kiál­tottam most már hangosabban, de senki visszanyeri feszes rugalmasságát és elveszti ránc­képződésre való hajlamosságát a VITADERM vitaminos tápláló krém (törvényesen védve) használatánál. Ez a krém, melynek vitaminhatá­sa ultraviolett sugarakkal van aktiválva, a leg­nemesebb minőségben, a legszerencsésebb ösz- szetételben és a legbőségesebben tartalmazza azokat a tápanyagokat, amelyekre a bőrsejtek­Budapest, április 19. (Saját tudósítónktól.) Budapest színházigazgatói érdekes ötlet meg­valósításáról tárgyalnak. Megállapodtak abban, hogy május 3—13. között, vagyis a Budapesti Nemzetközi Vásár ideje alatt leveszik a műsor­ról az eddig játszott darabokat s helyette na­ponta változó programmal, esténkét lejátszák azokat a darabokat, amelyek az elmúlt őszi és téli szezon alatt a legnagyobb sikert érték el. A budapesti színházak ezzel módot akarnak adni a vásár alkalmából érkező külföldiek­nek arra, hogy a vásár 11 napja alatt végig­nézhessék mindazokat a darabokat, amelyek komoly sikert értek el az elmúlt év alatt. A budapesti Opera, a Nemzeti Színház, a Víg­színház és hat további színpad, valamint az or­feumok és kabarék ezt az akciót még azzal tá­masztják alá, hogy a vásárigazolvánnyal érke­ző közönségnek az igazolványhoz csatolt ked­vezményszelvények és utalványok utján 25—50 százalékos színházi jegykedvezményt is adnak. A vásár idejére esik ezenkívül a magyar fő­város sportéletének szinte összes nagy esemé­nye. Május 5—12. között futják a legnagyobb ló­versenyeket, ekkor tartják a teniszbajnoksá­gokat, a kardversenyeket, a millenáris kerék­pár-versenyt és május 12-én zajlik le az oszt­rák—magyar válogatott futballcsapat Európa- Kupa döntője. Hasonló felkészültséggel várják a vásár látoga­tóit ugyancsak különleges árkedvezményekkel sem felelt. Kiugrottam az ágyból, az ablakhoz sza­ladtam. hogy körülnézzek. Hirtelen elfoj­tott suttogás zaja üti meg a fülemet ’ az ablak alól. Felkapaszkodtam, hogy jobban lássak. Két ember állt a futó indák között szorosan a falhoz lapulva, az arcukat elta­karta előlem a kiugró párkány. Amint job­ban odafigyelek, egyszerre csak megisme­rem a Rozi hangját. Kacarászva pusmog valamit, aztán zörren az inda és nevetve ugrik ki az útra. Utána egy legény. — Na, nyughass mán, mer mingyá rácsa­pok a kezedre ! — Osztán nem sajnálnád, hogyha nagyon fájna ? — Máj bekötözném a keszkenőmmel, hogy meggyógyujjon ... — Be-e ? — Be hát! — Rozi te ! Rozikám ! — rikkantott a legény s azzal egyszerre csak felkapta s megforgatta a levegőben. —■ Jaj, bolond te ! Mit csinálsz ? — Ringlispilt kedves. Ringlispil ez. Jó-e ? — s azzal újra megforgatta a lányt, hóna alatt magasra emelve. De most vissza se ereszti a földre, csak forog-forog vele. És forognak a bokrok, fo­rognak a fák, forognak a virágok. Már fo­rog az egész kert, az egész éjszaka, az egész csillagos mennybolt... Jaj, most látja már a piros karikákat, most zug a füle, most áll el a szive dobo­gása . .. most visit majd nagyot... De Rozi nem fél, Rozi nem szédül. Bol­dogan nevet és szorosan fogja a legény nya­kát. Az meg csak forog-forog vele egyre szédültebb ölelésben, egyre beljebb és bel­jebb a gyümölcsös mélye felé, amig nem látszanak többé . .. Aztán csend lesz. A fullasztó éjben csak egy-egy érett gyü­mölcs tompa puffanása hallik. nek újraképződésüknél szükségük van, amelye­ket azonban a száraz, fonnyadt arcbőr miri­gyeinek elégtelen működése miatt, belső utón csak hiányosan kap. Ezeknek a tápanyagoknak hiánya okozza az időelőtti ráncképződést is, különösen a szemek alatt. Beszerezhető kizáró­lag: Mme. ALEXANDRA D. JÜRSS kozmetikai intézetében, Bratislava, Goethe-u. 15. (Tel. 56.) Egy nagy tégely ára Kő 25.— utánvét mellett. ' a budapesti mozgókép-színházak, a különböző koncerttársulatok és különleges kedvezményt nyújtanak a múzeumok, az Állatkert, a Margit­sziget és Budapest egyéb látványosságainak rendezőségei is. A vásár ideje alatt közel 50 gazdasági kon­gresszus lesz Budapesten. De ünnepi heteket rendeznek ezúttal a nagy magyar vidéki váro­sok is. Szeged, Debrecen, Győr, Szombathely, Kőszeg, Székesfehérvár és Pécs olyan esemé­nyeket készítenek elő, amelyektől az érdeklődők tömeges érkezését várják. A külföldről érkező vásárlátogatók ezekre a külön utazásokra 35 százalékos utazási kedvezményt élveznek. A vásár idegenforgalma egyébként már ápri­lis 23-ával, vagyis a húsvéti ünnepeket követő kedd reggelével kezdődik, mivel a magyar va­sutak már ettől a naptól kezdve adnak 50 száza­lékos jegykedvezményt a vásárigazolvánnyal érkező közönség részére. WHTHIHIIIIimH l —■ xx Télen is jó, amellett olcsó tojás állhat ren­delkezésünkre, ha idejekorán gondoskodunk róla úgy, hogy berakjuk vizüvegbe. Tojásbcra- káshoz való vizüveg használati utasítással együtt minden drogistánál és kereskedőnél kapható. — Száz koronát akart zsarolni — három hónapot kapott az óhegvi „fekete kéz“. Besztercebányai tu­dósítónk jelenti: Viták József óhegyi káplán de­cember elején levelet kapott ..fékét kéz" aláírással, amelyben felszólítják, hogy 100 koronát helyezzen el a megjelölt helyen, különben a legnagyobb ba­jok történnek. A káplán azonnal a csendőrségre ■sietett, eigy polgári ruhás csendőr lesibem állt a megadott helyen és hosszú várakozás ntán elcsípte a zsaroló levél íróját M. Antal 18 éves fiatalember személyében. A tegnap megtartott, tárgyaláson az óhegyi ..fokéi kéz" sírva könyörgött kegyelemért. A bíróság figyelembe vette az enyhítő körülménye­ket, elsősorban a fiatalember olvasmányait és ezért csak feltételesen Ítélte el három havi fogházra. .4 gyakori tartós ondolátás ártalmas és ezért ajánlatos a hajat előzőleg szakemberekkel megvizsgáltatni. A több díj és diplomával kitüntetett Béres cég készséggel nyújt díjtalan tanácsot. Hajfestés, tartós ondolálás, kozme­tika és manikűr, szakszerű kiszolgálás, mérsékelt árak. Béres Mihály, Kosice\, Steíanikova 85. (Andrássy-paota.) — Végzetes ütés okozta a nyitrai fürdő- mester halálát. Nyitrai munka társunk jelenti táviratilag: Gisser Miklós, a nyitrai szabad- uszoda tulajdonosa, aki hosszú idő óta mint a nyitrai úszók kedvelt úszómestere is mű­ködött, tegnap este halálos baleset áldozata lett. Gisser az uszoda felállításának munkála­taiban vett reszt. A csónakban, amelyben dolgozott, túlságosan előrehajolt, majd kizu­hant a megbillent csónakból, mikö/Jben fejét beleverte az egyik gerendáiba. A osónakban levő munkások azonnal kihúzták az eszmélet­lenül alámerülő embert, de miniden élesztési kísérlet hiábavaló volt, mert Gisser Miklós ekkor már halott volt. A közkedvelt sport- férifii tragikus halála óriási részvétet keltett. Luz egész városban. ócska tulta. tX liuíillMA Xl*/lőé Uj területek hódítása békés utón A felfedező, kutató utazások bár csodálatot ti­kereket értek el, de azért a földnek még nagyon sok oly része van, ahová fehér ember el nem fu­tott, ahová a művelődésnek még a legparányibb je­le sem tudott utat törni magának. Afrika folytan uj meglepetésekkel szolgál; az óceánok óriási terü­lete még nagyon sok titkot rejteget; Bolívia, Vene­zuela és Braziliának az Amazon féltő folyásánál elterülő sok része még mindig fehér folt a tér­képeken. Ez utóbbi helyet, Brazília ismeretlen vidékeit meghódítani az emberiségnek, egyengetni az előre­törő művelődés útját, békés utón a vad benezülőt­tekkel kereskedelmi összeköttetést létrehozni: ezt a célt tűzte ki magának egy telivér indián: Candi- do da Silva Rondon generális. Az ő élelmességének, bátorságának köszönhető, hogy katonák, ágyuk, tankok, repülőgépek nélkül elérte, hogy Brazília térképén legközelebb már uj terület fog szerepelni: Rodonia tartomány. Hogy miként érte ezt el, erről tartott beszámolót dr. Allén Cortez Rio de Ja.neiroban. Nagyon érde­kes adatok kerültek napvilágra. És különösen rá­világított Cortez a délamerikai viszonyokra a követ­kező két eset fel említésével: Ha valaki Peru Iquitos nevű városából például a tartomány fővárosába, Limába akar eljutná, akkor óriási kerülőt kell csinálnia, mert a két hely kö­zött ezer kilométer terjedelmű őserdő fekszik, Amazonas kormányzója már sokszor panaszokodott, hogy a népképviselet keresztülvitele roppant ne­hézségekbe ütközik. A Bolívia határához közel fek­vő helyekről mig a székhelyet, Manaost valaki el­éri, erre öt hónapi fáradságos utazásra van szük­sége. így már érthető: mily nagy fontossággal bírt az, hogy Romion az eddig teljesen hozzáférhetetlen nagy területeket lassankint egy-egy rendezett, mü­veit nép által is lakható területtel tudta megszakí­tani, ahol a fehér ember biztonságban élhet, ahol az őserdőket táviróvezetékek szelik át és ahol most már a növényzetet, az állatvilágot, a népek tájszólásait tanulmányozó expedícióik Í6 nyugodtan, zavartalanul dolgozhatnak. Rondon eljárása a következő volit: Megbízottai bejárták a nagy városokat és min­denféle ócska ruhát, kiselejtezett jelmezeket, cipő­ket, kalapokat megvásároltak. Ezzel a felszere­léssel azután megjelent az őserdő közelében, ahol megszűnt a kultúra. Teherhordói, szolgái itt kirak­ták az ócskaságokat, a fákon drótokat, köteleket húztak és erre felaggatták a ruhákat, a csillogó jel­mezeket, cipőket, tollas kalapokat, keshedt cilin­dereket. Rondon tudta, hogy a vadon fái, bokrai között a benszülöttek állandóan figyelték és csak a kíván­csiság miatt nem támadták meg őket. Mikor az­után a ládák tartalmát teljesen kirakták, elren­dezték, vártak. Tudták, hogy a csalétek vonzani fog. Nem is csalódtak. Néhány nap múlva egy-egy in­dián feltűnt, bizalmatlanul, vágyakozva tekintge- tett a „gyönyörű" dolgok felé. Rondon és társai nyájasan, barátságosan hívták őket. Lassan-lassan megtört a jég: a vad indiánok közelebb merész­kedtek, nézegették a kirakott dolgokat. Amelyik megtetszett nekik, azért gyümölcsöt, prémet, küiö- fóle tárgyakat hoztak és a csere után boldogan tá­voztak. Ennek azután híre ment és mindig nagyobb és nagyobb területekről érkeztek vendégek. Eljött a varázsló, a törzsfőnök, sőt maga a törzsfönök fe­lesége is, aki túláradó örömmel szerzett meg egy csillogó, valamikor jobb napokat látott estélyi ru­hát és egy foszladozó toll-legyezőt. Az első lépés után a következő már könnyebben ment. Rendont a benszülöttek mindenütt szívesen látták, a törzsfőnökök védelme alatt állott, minden­felé mehetett. Később baráti viszony fejlődött ki közöttük és ahol Rondon letelepedett, a vad in- diánusok szívesen segítettek neki a faházakat fel­állítani, az asszonyok pedig gondoskodtak a ház­tartásról. Rondon ezután már az indiánokkal állít­tatta fel a távirdaoszlopokat, sok mindenre megta­nította, felhasználta őket. Este, sátorában felolva­sott, mesélt az indiánoknak, a rádió csodájával előbb rettegésbe, majd pedig csodára ragadtatta őket. Mikor már egy-egy helyen az indiánok teljesen megszelídülték és Rondo nyugodtan elhagyhatta őket, ócskaságaival együtt tovább ment. Jó hite már megelőzte és a szomszédos törzsek örömujjon­gással fogadták. Lassankint igy vonta be Rondo ezt az egész ősvidéket az európai kultúra körébe és igy lett a még nem rég hozzáférhetetlen vadon területekből, az ócska ruhák segélyével „Rodo­nia", az uj tartomány. xx Autobuazforgalom az ünnepeken Pozsony­ból a Vaskutra. Április 21-től az „Autobus Bra- tislava" a Dax-szálló—Vaskút vonalon kedve­ző időjárás esetén vasár- és ünnepnapon dél­után a forgalmat megindítja. Az első kocsi a Dax-szállótól 13 h 30-kor indul. Menetdij oda vagy vissza Kő 3.—, menettérti jegy (oda és vissza) Ki 5.—, gyermekek részére (1.30 m. testmagasságig) Ki 1.50. katonák kedvezmény­ben nem részesülnek, a bérletjegyek ezen a vo­nalon nem érvényesek. A n. é. közönség a ki­függesztett menetrendhez igazodjon. mert az esetleges lekéscs miatti panaszokat nem vehet­jük figyelembe. Budapest színházai és sportegyesüíetei ünnepi hetet rendeznek a Nemzetközi Vásár látogatói számára A vidéki városok programja ■ Április 23-tól, keddtől kezdve érvényes a MÁV 50 százalékos vásárkedvezménye

Next

/
Oldalképek
Tartalom