Prágai Magyar Hirlap, 1935. február (14. évfolyam, 27-50 / 3579-3602. szám)

1935-02-14 / 38. (3590.) szám

Ismét bővült a léghajókatasztróiák gazdag sorozata Ji levegőben kettétört a világ legnagyobb léqbajóia A kaliforniai pariok közelében a tengerbe zuhant a „Macon“ amerikai haditéghajó A vihar elsodorta a magassági kormányt ■ A 83 főnyi legénységből 8i-et megmentettek A következő rádiójelentés csak egy szót tar­talmazott: „Várni/* Az „Acron“ testvérhajója A Macon első útjára 1933 április 21-én szállt fel néhány hónappal testvérhajójának, az „Ac- ron“-nak katasztrófája után. A „Macon" 253 méter hosszú léghajó volt, menetképessége 9500 kilométer. A léghajó megtöltésére gyulhatatlan héliumgázt használtak. A katasztrófa hire Washingtonban A léghajó szerencsétlenségéről a késő esti órákban érkeztek meg az első hírek Washing­tonba. A katasztrófa mély benyomást keltett egész Amerikában. A washingtoni tengerészeti A katasztrófa 100 tengermérföldnyire San- franciskótól déli irányban történt. A léghajó es­te 10 és 11 óra között süllyedt el, de a lezuha­nás négy órával előbb történt. A katasztrófát a szörnyű vihar okozta, amely leszakította a hajó magassági kormányát. A „Macon" parancsnoka, aki végigküzdötíe és túlélte a „Shenandoah" és az „Acron“ katasztrófáját is, még a léghajóról jelentést tett a washingtoni lég­ügyi hivatalnak. Senn tengernagy, a tizenkettedik tengerészeti osztály parancsnoka, kijelentette, hogy a katasztrófa valódi okát talán sohasem fog­ják megtudni, Reeves, a flotta parancsnoka, közölte, hogy nem kísérlik meg a léghajó roncsainak kiemelé­sét. Azon a helyen, ahol a léghajó elsüllyedt, 250 csomó mélységű a tenger. A tengernagy egyébként teljes elismeréssel nyilatkozott a léghajó le­szállásáról és a legénység, valamint a mentő- hajók személyzetének fegyelmezett viselkedé­séről. hivatal épülete egész éjszaka ki volt világitva, Ébren töltötte az éjszakát Roosevelt elnök is* aki pontos jelentéseket várt a katasztrófa lefo­lyásáról, A parancsnok jelentésében közli, hogy a lég­hajó valamilyen zavar következtében, amelynek okát eddig nem állapíthatták meg és amely a fedélzet hátsó részében keletkezett, hirtelen süllyedni kezdett, majd a hajó hátsó része hir­telen teljesen levált. A parancsnok megkísérel­te, hogy a hadiflotta közelében Point Sur part­jai előtt száljon le, de a sűrű eső következtében nem láthatták a tenger felszínét A személyzet tagjai közül csak az első rádiós tiszt és egy steward tűnt el. Wiley parancsnok jelentése szerint a személyzet mintaszerű fegye­lemről tett tanúságot a katasztrófa lefolyása alatt. A „szerencsétlen*4 léghajó Az Egyesült Államokban azért is nagy a megdöbbenés a katasztrófa következtében, mert a „Macon" pusztulása éppen most történt, ami­kor két újabb kormányozható léghajót akarnak építeni. Az egyik léghajót a „Macon" nagyságában ter­vezik, a másik léghajó kisebb méretű volna. Szakértő körökben hangoztatják, hogy a „Macon" kezdettől fogva szerencsétlen lég­hajó volt. Az első próbareptilésné! állítólag már súlyos hi­bák mutatkoztak és a „Macont" a multévi hadgyakorlatokon a Panama-zónában elméletileg elpusztította az ellenség. Röviddel későbben a „Macon" a Csendes óceán partvidékéről nem tudott visszatérni Amerika keleti part­jára, mert súlyos zavarokkal kellett megküzdenie a hegyes és puszta vidékek átrepü'ésénél. Japán hosszú keze (—aá—) Prága, február 13. A századeleji irodalom divatos rémlátomását, a „sárga veszedelemről", mintha igazolni akar­ná a történelem: amerre az európai áru halad, mindenütt belebotlik a fürgébb és olcsóbb japán áruba, amely minőségben is ritkán marad el az európai vagy amerikai árucikk mögött s a színes gyarmati lakosság szemében csak növeli keletjét, hogy nem tapad hozzá a fehér ember kulturfö- lénye. Ez burkolt, inkább lélektani árnyalatok­ban rejtőző veszélymotivum, amelyről még ke­veset hallottunk, pedig ez az, amiben a japánok erősebbek nálunk a gyarmati piacokon. Ott, ahol fehér ember az ur színes embertájak felett, a japán kereskedő könnyebben boldogul, mégha áruja nem is olcsóbb és nem is jobb. Egyszerűen azért, mert a néger sorstársat lát benne, sors­társat abban az alacsonyrendüségben, melybe az európai kulturfölény szorította. S ebben a ma már sokkal inkább lelki, mint politikai elnyoma­tásban, mindannyian titkos összeesküvés tagjai­nak érzik magukat. A titkos összeesküvés, — melynek törvényeit nem fektették még le sehol, céljai távoliak és kétségesek, résztvevői rejtett idegrezdülésekkel korrespondálnak egymással világtájakon é« óceánokon keresztül, - ar ösz­tönvilág legsötétebb ősbozótjából indult el és holnap súlyos problémánk lehet. Ez a színesek komor és elszánt szervezkedése a fehérek ellen, amely lehet a mi szemünkben fantasztikus és in­kább irodalmi, mint történelmi, vagy épen poli­tikai vízió, — előtte szabad a költőnek vagy mozirendezőnek egy-egy pillanatra szédülten megtorpanni; de sorsunk intézői ezer más kö­zelebbi veszély elhárításán bajlódnak, nem érnek rá figyelmet szentelni e kozmikusabb, de távo­labbi veszélynek. Ellenben a japánok számolnak vele, mint a történelem egyetlen határozott irányvonalával, s már most egészen nyíltan ír­nak arról, hogy 'valaki majd élére fog állni a színes fajtáknak, ha eljön a nagy leszámolás órá­ja a fehér fajtával. Mindenesetre egészen hibásan ítéli meg Japánt az, aki azt hiszi,' hogy egyetlen erő löki előre ezt a szívós fajt Ázsia, Amerika, Afrika és Au­sztrália felé, hol piacokat akar teremteni kez­detleges. de igen termékeny ipara számára, — s ez az erő a materiális ínség és a materiális bő ­ség nyomása. Igaz, sehol a világon nem ment olyan gyorsan végbe az a tőke-akumulációs fo­lyamat, melyet a materialista világnézet hirdetői az európai és amerikai ipar fejlődési irányából már ötven évvel ezelőtt kiolvastak s ami többé- kevésbbé be is következett, — Japánban azon­ban majdnem százszázalékosan következett be és hozzá, feltűnően rövid idő alatt. Japánban ugyanis az történt a múlt század vége felé, mikor a jobbágyság utolsó maradvá­nyait takarította el majdnem mindenütt erőszak­kal vagy erőszak ellenére az európai kulturfö­lény, hogy a japán kiváltságos birtokos és ka­tonai rend tagjai egyszerűen lemondtak vala­mennyi birtokukról és minden kiváltságukról és visszahelyezték javaikat a császár ölébe. S ez nemcsak formailag történt meg, hanem ténylege­sen. Ezen a ponton tört be aztán Japánba az ipari kapitalizmus s szinte szemvillanás alatt igá­jába hajtotta az egész népet, nemcsak az alsóbb osztályokat, de a legfelsőbbeket is. Úgy, hogy ma az a helyzet, hogy két hatalmas család ke­zében összpontosul a japán nemzeti vagyonnak nagyobbik része, a kisebbik pedig további két­száz család között oszlik szét, a népmillióknak nincs egyebük puszta életüknél és hősi hagyó-1 Hiányaiknál. San Frandskó, február 13. A Macon nevű amerikai óriási léghajó a kaliforniai partok men­tén, nem messze Point Surtól eddig ismeretlen okokból elpusztult. Az utolsó jelentések szerint a nyolcvanhárom főnyi személyzetet két ember kivételével sikerült megmenteni. Point Sur kö­zelében látták a szemtanuk, hogy a Macon he­ves viharral küzd, majdnem a tenger színéig száll alá, de ismét felemelkedik és eltűnik a fel­hőkben. Röviddel ezután a léghajóról rakétajel- zéseuet bocsátottak fel, amelyek azt jelentették, hogy a léghajó sürgős segítséget kér. A léghajó — Wiley kapitány rádiójelentése szerint — a levegőben kettétört és a tengerbe zuhant. A le­génység tagjainak volt még annyi idejük, hogy mentőövekkel láthatták el magukat, lebocsátot- ták a gumicsónakokat és megmenekültek. Az amerikai haditengerészet három rirkálója, a „Richmond**, a „Concord" és a „Cindnatti", a közvetlen közelben tartózkodott, a léghajó ra­kétajelzéseire a hadihajók azonnal a hajótöröt­tek segítségére indultak és kétórai megfeszített munkával felszedték a héímentőcsónak utasait. A mentési munkálatokban egyéb hajók is részt- vettek. Az utolsó rádiójelientések A léghajó a katasztrófa előtt tért vissza a hadgyakorlatokról a flottával együtt. A „Penn- sylvánia" nevű hadihajóról pillantották meg elő­ször a segélyt kérő rakétákat. A hajó fényszórói átkutatták a vidéket és a sürü esőn és sötétsé­gen keresztül végre láthatókká váltak a „Ma­con" bizonytalan körvonalai. A tengeren meg­pillantották a mentőcsónakokat is, amelyeken kalciumlámpák égtek. A sanfranciskói rádió hi­vatalnokai úgy vélik, hogy a léghajó fedélzetén robbanás történt. A léghajóról érkező első rádiójelentés igy szólt: „Súlyos baleset ért bennünket, a léghajó zuhan. A víz felszínére érve el fogjuk hagyni a fedélzetet.** San Diego rádióállomása a következő jelen­tést vette fel, amely a léghajóról érkezett: „Elhagyjuk a léghajót, mihelyt harminc ki­lométer távolságban leszünk a parttól.** A híres katonai kaszt férfitagjai ma Is kato­nák, de családtagjaik kénytelenek vagy gyárba járni, vagy otthon darabszám varrni kimonókat a nagy áruházak számára, hogy meg tudjanak élni. Japán híres tábornokainak fiatalságát kivé­tel nélkül a sötét nyomor drámái árnyékolják be s azok a lakályos villák, amelyekben a keleti filmeken látjuk megjelenni a japán ezredest ke­cses felesége oldalán — valóban a mesék vilá­gába tartoznak. Egy franda iró élethü beszá­molása nyomán tudjuk, hogy két-szoba-konyhás lakás egy magasrangu japán tiszt számára ko­moly jólétet jelent. A japánok most azt követelik a nagytőkés osztály tagjaitól, hogy ugyanúgy mondjanak lei kiváltságaikról, mint annakidején a feudálisok és tegyék a császár ölébe vagyonukat. Ez azon­ban nem megy könnyen, mert Japán ősalapja a család s egy családon belül semmit sem lehet erőszakkal elintézni. Aki Japánt érteni akarja, annak tudomást kell szereznie arról, hogy itt nem európai értelemben vett nemzettel áll szem­ben. Bár, amit mi nemzeti összetartásnak és cél­tudatnak nevezünk, náluk olyan magas hőfokon izzik, hogy egy-egy felcsapó lángjában elpor­ladni mennyd gyönyörűség a hü japán hazafi­nak. Ez azonban nem az európai nadonalizmus izzása, egészen más, ősibb erő: a családi érzés. Japánban mindenki tagja egy nagy családnak. Minden ünnep, minden szokás, minden életrez­i dülése ennek a kultúrának visszamutat valami ős családi közösség felé, ahonnan mi régen ki­szakadtunk, vagy talán soha nem éreztük kohé­zióját. A japán kereskedő a távoli piacokon nem egy kis osztály érekeit szolgálja, — mégha ma ennek az osztálynak a malmára hajtja is a vizet, mikor mosolyogva, de konok oktrojial rásózza a gyanútlan néger páriára a petroleumlámpa- üveget, — hanem dolgozik a jövő elé, dolgozik egy nagy család boldogulása érdekében, dolgo­zik a jó apa kitartásával és önmegtartóztatásá­val megszámlálhatatlan fiai és leányai szórnám. Ezt illik tudni a japánokról, s ezért lehet félni tőlük. ——O—— Ma; Képes melléklet 3*^^ - 16 oldal, ára Ké 1.20 ■|L Hk JHT I XIV. évf. 38 (3590) szám • Csütörtök • 1935 február 14 Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyed* Szerkesztőség: Prága II., Panská évre 76, havonta 26 Kő., külföldre évente 450, A szloVeUSzkÓÍ ÓS rUSZlTlSzkÓi magl/Cirság 4llcel2, II emelet • Kiadóhivatal: félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ki. • _ ö Prága II., Panská ulice 12, I1L emelet fi képes melléklettel havonként 2.50 Ki-val több. politikai napilapja •• TELEFON; 30311 • Egyes szám ára 1.20 Ki, vasárnap 2.- Ki. SÜRGŐN YCI M HÍRLAP PRflHft. A vihar letépte a „Macon“ magassági kormányát

Next

/
Oldalképek
Tartalom