Prágai Magyar Hirlap, 1934. augusztus (13. évfolyam, 173-198 / 3504-3529. szám)

1934-08-30 / 197. (3528.) szám

10 1334 angnsztag 80, csütörtök. A magyarországi futball nemzetközi programja Budapest, augusztus 29. (Szerkeeztőeégiüník telefonjelentése.) A Magyar Labdarugó Szövet­ség tegnap e®te tartott ülésén az 1934/35. évad­ra a következő nemzetközi játéktervet állítot­ta fel: 1934 október 7-én Budapesten osztrák—ma­gyar mérkőzés (profi). 1935 április 7-én Svájcban magyar—eviáijcá Európa -bajnokság. 1935 május 27-én Budapesten osztrák—ma­gyar Európa-bajnoiki meccs. 1935 május 19-én Párisban francia—magyar találkozás. 1935 szeptember 22-én Budapesten csehszlo­vák—magyar Eur ó pa-bajnokeág. 1935 novemberben, később megállapítandó napon Budapesten magyar—olasz Európa-baj- nokság. A tegnapi ülésen megszervezték az öttagú bizottságot is, amely az uj szövetségi kapi­tányt jeJöH ki. Az MLSz elhatározta, hogy a régóta húzódó Barátkí-ügybcn ismét a FIFAdioz fordul. Kárpátaljai sporthírek Az ungvári Mankovich Csehszlovákia középisko­lai bajnoka. A pardubici országos ifjúsági verse­nyeken, mint már beszámoltunk, a férfipárosban második lett a csehszlovákiai magyar bajnok. A döntőkről a Lidové Noviny így ír: „A győztesek nagyon jól összejátszottak, bár egyénenkint nem voltak jobbak a vesztes Mankovich-Kosek párnál. Ez volt az egész verseny legszebb játéka". Az LTC Pardubitz serlegéért játszott ifjúsági versenyben a döntőben Ghadima LTC Praha 5:7, 6:0, 7:5-re ver­te Mankoviohot, aki igy ebben a számban is a második helyre került. — Az országos középiskolai bajnokságot és a Brezina-serleget Mankovich Erná­iméi íUAC) nyerte Tomeej (LTC Holesov.—Prága) ellen 6:4, 3:6, 6:4 arányban. Tomsej az országos ifjúsági bajnokságban harmadik lett és Szlovenszkó egyik legjobb játékosát, a pozsonyi Lustigot 6:0, 6:0 arányban verte. A Lidové Noviny szerint: „Eb­ben a döntőben Tomaej észszerű támadó játéka szembekerült Mankovich védekező játékával és ne­héz küzdelem után az ungvári magyar ifjúsági győzött. Az egész verseny legszebb egyes játéka volt. A közönség szűnni nem akaró tapssal jutal­mazta mindkét játékost." Mankovich teljesítményé­nek értékét emeli, hogy a versenynek 150 indulója volt. Ezt már remélhetőleg az Cs. L. T. A. is tudo­másul fogja venni, amely Mankovich multévi buda­pesti hármas ifjúsági bajnoki győzelméről az évi hivatalos jelentésében egy szóval sem emlékezett meg. A técsői teniszverseny eredménye. A Técsői LTC tizéves fennállásának alkalmából jubiláris versenyt rendezett, amelyre kárpátalji és erdélyi játékosok indultak. Sajátságos, hogy'Szlovenszkó és Kárpátal­ja legerősebb teniszegyletét, az UAC-ot nem hívták meg, holott Kárpátalja valamennyi bajnokságát UAC játékosok tartják. Az ungvári Horeys dr.-on, Segmülleren, Klyápon kívül indult a kassai Maft- hias, a bustyaházi Paulyuk, a nagyváradi Grád és a nagybányai Nagy-Gárdonyi Lili és László. A női egyesben csak técsőiek vettek részt: első Honsko- vé, 2. Kiesslerné, 3. Róthné és Stefánszkyné. Férfi egyesben első: Klyáp Péter LTC Técső, 2. Matthías CLTC Kassa, w. o., 3. Grád Tibor Nagyvárad és Fugl LTC Técső. Vegyespárosban első: Klyáp LTC Ungvár—Houská LTC Técső, 2. Grád Nagyvárad —Kissiemé LTC Técső. Harmadikok: Nagy Gárdo­nyi László és Lili Nagybánya és Honská, Rothné LTC Técső. Férfipárosban első: Grád Nagyvárad— Fugl técsői LTC, 2. Horeys dr.— Segmiiller Ungvá­ri Tiszti LTC. Harmadikok: Matthias LTC Kassa —dr. Ulovec Técsői LTC és Nagy Gárdonyi Nagy­bánya—Klyáp LTC Ungvár. Meglepetés volt, hogy az elődöntőben a Klyáp—Segmiiller pár kiverte a Klyáp Nagy Gárdonyi párt: 13:11, 6:4. A győztesek és helyezetak arany, ezüst, illetőleg bornz érme­ket nyertek Fz volt Técsőn ez első teniszverseny, ami megni; rázza a rendezés fogyatékosságait. LABDARÚGÁS )( Cschszk várói válogatottja Jugoszlávia ellen vasár.ap a következő felállításban sze­repei: Patzelt (Teplitzer FK); Zsenisek, Dau- csik (Bratislava); Köstálek, Boucsek, Krcsil; Juuek, Zajicsek, Sobotka, Nejedly, Pucs. — Tartalékok: Bnrkert kapus (Zsidenice), Bur- ger, Csambal és Faczinek. — Jugoszlávia a Lengyelország ellen győztes csapatával jön Prágába. )( Pös.yéiM sporthírek. Tudósítónk jelenti: A PFK az SK Bratislava elleni diviziős mérkőzésre már szerepeltetni fogja két uj csatárát: Divist és Szaleyt. ami a balszárny lényeges megerősödését jelenti. Ezzel szemben Vitálos már elhagyta Pös- lyént és részt fog venni a VAS legközelebbi mér kőzésein. A PFK női kézi labda csapata meghívást kapott Érsekújvárra az ottani körmérkőzésre. — A pöstyéni Spadafora vivóegyesület állandó tréner szerződtetését határozta el. Santelli mester egyik tanitványo veszi át szeptember 1-től a tréningek vezetését. — A Pöstyéni Lawn Tenis Club Bécsben kétnapos klubközi meeting során a bécsi Touring Clubtól 2:13 arányban súlyos vereséget szenvedett. — A Pöstyéni IJszó Klub vizipolócsopata már szor­galmasan trenirozik és legközelebb a nyilvánosság elé lép. )( A bécsi Rapid angliai túrájának utolsó meccsét a Clapton Orient, III. osztályú liga- csapat ellen 3:2 (0:2) arányban megnyerte. Binder (2) és Bican rúgta a gólokat. Eldridge biró nyomta a vendégcsapatot. )( A Rimaszombati ME Nagyrőesén vendégszere­peit és az SK-bal 3:8 arányban, eldöntetlenül mér­kőzött. A helyi csapat egy öngólt vétett. )( A prágai Sparta Kosire a németországi Bielfeldben az ottani VfB-al 4:4 (2:4) arány­ban eldöntetlenül mérkőzött. )( A prágai Bohemians tegnap tréning- meccsen az SK. Nuslet 5:1 (1 rl) arányban le­győzte. )( Nemzetközi mérkőzés Nagysallón. Tudó­sítónk jelenti: Az NSC vasárnap az Eszter­gomi SE-t látta vendégül, amelyet fölénye® játék után megérdemelten győzött le 8:2 (5:0) arányban. A meccsnek 1500 főnyi nézője volt. )( Nagyszombatban vasárnap a nyugatszloven- szkói bajnokság során rögtön a két helyi csapét: a Rapid és az SK találkozik. A meccs iránt a meg­szokott nagy érdeklődés nyilvánul meg. A helyi derby favoritja a Rapid, amely a toipolcsányi ser legmérkőzést is megnyerte. )( Oroszkán a Zólyomi SK vendégszerepelt és ott a helyi csapat al 1:1 (1:0) arányban eldöntetlenül játszóit. 600 néző előtt szép játék folyt. Zalusky szerezte a helyi csapat gólját, amit a ZSK a 30. peroben egyénütrit ki. Gál (Ipolyság) biró sokat fütyült. — Lekér Szódé 5:0. Megérdemelt győze­lem. Lekérből Moys, Pereszlényi és Auguszta vál­tak ki. )( Máriássy Gyula — redivivus? Budapesti lapjelentések szerint a Nádas Ödön lemon­dása folytán megüresedett szövetségi kapi­tányi tisztségre ismét dr. Máriássy Gyulái hívják meg. Máriássy még nem nyilatkozott, hogy a megbízást elfogadja-e. )( Bécsi centerhalf a Hungáriában? Bécsi hírek szerint a Hungária a súlyosan megbe­tegedett Sebes helyére Strosst, a bécsi Hakoah centerhalfját akarja leszerződtetni. )( Bihamy, a Nemzeti válogatott csatára — mint Budapestről jelentik — a debreceni Bocskaihoz szerződött. ÚSZÁS )( A romániai uszóbajnokságok Bukarestben folytak 1©, ahol az erdélyi résztvevők nagy sikere­ket értek el. A jobb eredmények voltak: 200 m.-es gyorsuszás: Kelemen (Marosvásárhely) 2 p. 36.2 mp., ideje uj országos rekord. 200 m.-es mellúszás­ban első Aranyosi a kolozsvári egyetem csapatából 3 p. 6.8 mp-cel. 400 m.-es női gyorsuszás: Nagy j Lili (Marosvásárhely) 7 p. 33.7 mp. 100 m.-es női mellúszás: Daróczi Judit (Marosvásárhely) 1 p. 40.9 mp. 1500 m.-es gyorsuszás: Ziegler (kolozsvári egyetem csapata) 25 p. 59 mp. 100 m.-es gyorsuszás: Pulodí (Temesvár) 1 p. 8.2 mp. 50 méteres női gyorsuszás: Szalai Zsuzsi (Temesvár) 86.3 mp. 4X200 méteres stafétában győzött az MSC csapata 10 p. 56.3 mp-es idővel (uj országos rekord). A ro­mániai tenisz-klub dijáért 100 m.-es gyorsuszásban első lett Pulock 1 p. 7.2 mp.-ces országos rekord­dal. BOX és BIRKÓZÁS )( A prágai Jaks, Csehszlovákia középsúlyú profi bajnoka Párisban Oscar Degieux-öt nagy fölénnyel — pontozással — legyőzte. )( Nekolny és Hrabák, Csehszlovákia külföldön is ; sikert aratott weltersulyu profiboxbajnokai szép- , tember 6-án először találkoznak egymással Prága- J bán. A meccs a téli stadionban folyik le. TENISZ )( Tildén legyőzte Cochet-t. Bayonneből je­lentik: Az amerikai— francia profiteniszmér­kőzés 3:2 arányban végződött a Ti idén-pár javára. Az utolsó nap Tildén, a volt amatőr világbajnok Cochet-t 6:4, 6:4 arányban győzte le, mig Ramillon az amerikai Gledhillt 7:5, 4:6, 6:3 arányban verte. A párost a franciák j 6:1, 6:3 arányban megnyerték. )( A zoppoti nemzetközi teniszversenyen az ausztráliai Quist honfitársát, Turnbullt 6:1, 6:1, 6:4 arányban legyőzte. A párosban a Ti buli—Quist-kettős az amerikai Burwell— Jones-párt 6:0, 6:3, 3:6, 9:7 arányban győzte le a döntőben.-----o----­)( A magyar Dóra Sándor nyerte a san- sebastiani galamblövő-verseny nagydiját. San- Sebastianból jelentik: A spanyol galamblövő­versenyek során Dóra Sándor szép győzelem­mel öregbítette a magyar galamblövő hírne­vét. A san-sebastiani verseny legnagyobb eseménye a nagydijért folyó mérkőzés volt, amelyen a világ legjobb galamblövői vettek részt, hogy az értékes díjért felvegyék egy­mással a küzdelmet. Bár a versenyzők igen nagy száma és világklasszisuk rendkívül1 megnehezítette az esélyeket, a verseny Dóra Sándor győzelmével végződött és igy a nagy­dijat megnyerte. Dóra ezzel a nagyszerű sze­replésével ismét bebizonyította, hogy a nem- ztközi gálámblövő-rangliáta élén áll. ){ Tornaverseny Gölnicbányán. Tudósítónk jelenti: Szeptember 2-án, vasárnap Gölnic­bányán nagyszabású tornaversenyt rendez­nek, amelyen a szepesi német ifjúsági torna-, egyesületek vesznek részt. | A Csehszlovák Nemzeti 5ank augusztusi helyzetjelentése: Lényesteien változások a gyáripari termelés terén Lanyhuló állatárak ■ ■ Drágul a sertés Prága, augusztus 29. A csehszlovák Nem­zeti Bank most tette közzé augusztusi helyzet- jelentését a mezőgazdasági és a gyáripari ter­melés állásáról. A jelentés a többi között a kö­vetkezőket tartalmazza: Mezőgazdaság A gabonatermés végleges adatai még nem ismeretesek. A termést az idén nagy mérték­ben befolyásolta az időjárás, melynek követ­keztében az idei termés nem nevezhető egy­ségesnek. A termés a köztársaság különböző vidé­kein mennyiség és minőség tekintetében él­térő. Az utóbbi idők esős időjárása nagy mér­tékben megkönnyíti az őszi mezőgazdasági munkálatokat, főképen a szántást. A gabonapiacok és terménypiacok üzleti forgalma az utóbbi időben mérsékelten meg­élénkült, noha a gabona hivatalos bevásár­lási árainak kihirdetését követő első időben az üzleti forgalom minimális keretek között mozgott. A terménykereskedelmet és a ga­bonakereskedelmet a monopólium jogával fölruházott csehszlovák gabonatársaság bo­nyolítja le. Az állatpiacokon és az állatvásárokon még mindig erősen érezhető az a nyomás, me­lyet a takarmányhiány gyakorolt a piacok­ra. Takarmányhiány következtében a gaz­dák nagymennyiségű vágómarhát hajtanak vásárra, s a vásárokon lanyha irányzat mu­tatkozik. Az állatvásárok lanyha irányzatával el­lentétben a sertés és a sertéshús ára szilár­duló irányzatot mutat A szeszfogyasztás nem éri el a tavaly! év azonos szakának méreteit. Gyáripar A vasipari vállalatok helyzete nem sokat változott. A termeié® idényszerűen csökkent. A kivitel általában kielégítő. A fémipar fog­lalkoztatottsága változatlan. Ugyancsak nem változott a sárgarézből és vörösrézből készült félkészitmények elhelyezési folyamata sem. A fémipari vállalatok foglalkoztatottsága mér­sékelten javult. A javulás idéuyszerü jelleggel bír. A gépipar' szakmában újabban élénk érdeklő­dés mutatkozik. Az érdeklődés fokozódásával egyidejűén gyarapodik a külföldi megrendelé­sek száma. A vagongyárak a vasutügyi mi­nisztérium megrendelései alapján dolgoznak, egyébként, helyzetük nem változott. A kerék­párelhelyezés kielégítő. Némi érdeklődés ész­lelhető a hangszeriparban. A kerámiai ipar helyzete nem javult. A tűzálló áruk elhelye­zésének mértéke nem éri el a tavalyi év azonos szakának mértékét. Ebben az iparágban erősen érezhető a Lengyelországba irányuló kivitel visszaesése. Az építési célokra szolgáló keramika elhelye­zése mérsékelten javult. Ugyancsak javult a kaolinelíbelyezés is, melynek mérete fölülmúlja a tavalyi év azonos szakának méreteit. Belföl­di viszonylatban érdeklődés mutatkozik porcellánáruk iránt is. Az érdeklődés jelentőségét fokozza az a körül­mény, hogy ebben az ipparágban holt szezon van. v A külföldre exportált üvegáru értéke fölülmúlja a tavalyi év azonos szakában ex­portált üvegáru értékét. Legnagyobb meny- nyiségben lapos üveg kerül Csehszlovákiából külföldre. Az üvegkivitel 15 százalékkal ja­vult. A javuló folyamat tartósnak látszik s való­színű, hogy a kivitel augusztusban is élénk maradt. A gablonzi áru elhelyezése nem válto­zott, ámbár az elhelyezett áru értéke fölül­múlja a tavalyi év azonos szakában elhelyezett áru értékét. A kristályüvegipar foglalkoztatott­sága nem kielégítő, ezzel szemben az üveg diszmiiipar és az üveggombipar fog­lalkoztatottsága a változott női divat követ­keztében javult. Fapiac Mérsékelt élénkülés mutatkozik az építkezé­si iparban is. Ezzel szemben a belföldi fapiac idényszerü nyugalma tart. A fakivitel júliusban nem érte el a júniusi méreteket, de még igy is kétszeresét teszi ki a tavalyi év júliusi kivitelének. Faipari kö­rökben remélik, hogy a Németországba irá­nyuló kivitel ősszel ismét megélénkül, amennyiben a fizetési forgalom nehézségeit elsimítják. A fafeldolgozó iparvállalatok helyzete egységes irányzatot nem mutat. A foglalkoz­tatottság ebben az iparágban inkább csök­kenő tendenciára vall. A papíripari vállala­tok idényszerűen kevéssé foglalkoztattak. A stagnálás kiterjedt a grafikai iparra is. Az idényszerü stagnálás ellenére, a foglalkozta­tottság mértéke 7—8 százalékkal jobb a ta­valyi év azonos szakának mértékénéL Textil A textilipar foglalkoztatottsága nem vál­tozott. A kivitel nem élénkült meg s a bel­földi elhelyezés idényszerü okok következté­ben visszament. A gyapotfonódák foglalkozta­tottsága gyöngült. A gyöngülés legfőbb oka abban van, hogy a Romániába irányuló kivitel lehetőségei megcsappantak. A lenfonódák foglalkoztatottsága kielégítő és nagyobbsza- básu megrendelések biztosítják a mai üzem fönntartását. A gyapjufonódák úgy belföldi, mint külföldi viszonylatban jó foglalkoztatottságról tesz­nek jelentést. A bársonykészités a divat változása következ­tében megélénkült. A selyemszövődék hely­zete változatlan, a müselyemgyárak foglalkoz­tatottsága kielégítő. A konfekoiós ipar foglalkoztatottsága idényszerűen mérsékelten csökkent. A válla­latok téli árut készítenek. A férfi és női kon­fekcióé ipart összehasonlítva kitűnik, hogy a női konfekciós ipar foglalkoztatottsága jobb. A fehérnemü-konfekciós ipar helyzete 'jobb a tavalyinál. A fehérnemü-konfekciós vállalatok többnyire raktárra dolgoznak. A cipőüzilet idényszerűen stagnál. A vállalatok főiképen külföld számára készítenek mintaanyagot. A bőripari vállalatok helyzete mérsékelten javult. Az árak megszilárdultak. Az idei nyár szeszélye® időjárása következ­tében a műtrágya-elhelyezés kilátásai rosszab­bodtak. A vegyiipar idényszerűen megélén­kült. Az ételzsirokat és olajakat készítő válla­latok helyzete szoros összefüggésben áll a mü- zsirkontingentálásra vonatkozó reqdelkezések- kel. □ Módosították a külföldről érkező pénzes­levelekre vonatkozó rendelkezéseket. A pénz- ügy minisztérium a Csehszlovák Nemzeti Bankkal egyetértőén módosította a külföld­ről érkező pénzeslevelek kezelésére vonat­kozó rendelkezéseket. Az uj rendelet értelmé­ben a csehszlovákiai exportőrök nem kötele­sek közvetlenül jelentést tenni a Nemzeti Banknak azokról a valutaküldeményeferől, amelyeket külföldi importőröktől pénzes le­vél alakjában kaplak kézihez. Az eddigi rend­szer értelmében a külföldről érkező pénzes­leveleket a pénzügyi Hatóságok közegei föl- bontották, hivatalosan igazolták a pénzes le­vél tartalmát és utasították a címzettet, hogy a küldeményről tegyen jelentést a Nemzeti Banknak. Szeptember elsejétől kezdődőén az igazolás hivatalos űrlapokon történik. Az űr­lap első példányát a címzett kapja, mig a másodpéldányt a pénzügyi hatóság közvet­lenül a Csehszlovák Nemzeti Bankihoz juttat­ja. A harmadik példány a pénzügyi hatóság­nál marad. □ Készül a komlóértékesitési szindikátus. Saazböl jelentik: A komlótermelők szerveze­tei komlóértékesitési salirtdikátust létesítenek. Az alapítás előkészületei folyamatban vannak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom