Prágai Magyar Hirlap, 1934. június (13. évfolyam, 124-147 / 3455-3478. szám)

1934-06-03 / 125. (3456.) szám

MM junlus 8, raaámap. 'PR^GSiMag^ARKI ulap 7 Henderson sírva temeti a leszerelési konferenciát Harminchat miniszter és nyolcvanhét detektív ■ Genf primadonnája: Litvi- nov ■ Aki szanálhatná egész Európát ■ Kis madár a nagy államférfiak között r Érdekes pillanatfelvételek a nagy konferenciáról Géni, jainius 2. Henderson beszél: — A helyzet komolysága törhetetlen hatá­rozottságot igényel — és miközben e szavakat m Ondija, zsebkendővel töri meg szemet. A leszerelési konferencia elnöke, mialatt be­szédét tartja a harminchat miniszter, három­száz újságíró és harminc fényképész előtt, állandóan kezében szorongatja zsebkendőjét. Játszik az összegyűrt kendővel, mint az is- koláafiu, ha felelni hívják föl és nem tud válaszolni a nehéz kérdésre. Itt harminchat professzor ül, noha állmok kellene ilyen szomorú temetési aktusnál. Azért gyűltek össze, hogy megadják az utolsó tisztességet a leszerelési konferenciának. Valamennyi orvos megjelent, aki csak részt vett a konzí­liumban a kétéves halálos betegség alatt. A leszerelési konferencia koporsója körül har­minchat sebésztanár gyűlt össze. Megdöbbentő és riasztó pillanat: Hender­son sár. Fölemelt kézzel kéri az urakat, hogy jussanak jobb belátásra. Sofhsem volt még ilyen izgatott az egyébként csendes és szó- fukar ember, aki leginkább vidéki paphoz hasonlít. Hangja reszket és az asztal körül ülő urak önkéntelenül is felfigyelnek. Fent, az elnöki tribünöm áll egy öreg ember és zsebkendővel szárítja könnyeit. A leszerelés Lear királya, — Törhetetlen határozottságot... — mond­ja az alacsony, fáradt öregember és hangosan fújja az orrát. A Hotel de la Paix előtt nincs rendőr. Ab egyetlen ember, akit nem őriznek: a le­szerelési konferencia elnöke. Artúr Hendersont nem kiséri Monsieur Cor- boz. Senki sem tart attól, hogy Henderson ellen merényletet követnek el. Litvinovon kívül egy egészen fiatal ember kelti a legnagyobb érdeklődést. Alig lehet több húsz évesnél. A francia delegáció uj fő­titkára ő: Jean Paul Bouncour. A volt kül­ügyminiszter fia. Nagyon hasonlít édesapjára, noha a fiú magas és karcsú, mig apja kicsiny és köpcös. De a nagy haja, amelyet energikus mozdulattal vet hátra, a cigaretta, amely min­dig a szája szögletében lóg, a hintázó járása — minden mozdulata a nagy apára emlékez­tet. Jean Paul Boncour a jelenlegi külügy­miniszter, André Barthou mögött ül. Az em­ber mögött, aki apját kiszorította állásából. Az indiai fánktól — Indiáig A nagyhaju, karcsú fiatalember most egy kövér, óriási embert üdvözöl, aki hatalmas szarupápaszemet visel. Egy órával ezelőtt ér­kezett az óriás kövér ember és azóta egye­bet sem tesz, mint az emberek kezeit szoron­gatja. Vastag, elő reálló szemöldökei, hatal­mas fogai vannak, óriási hasán a fehér piké- mellényeu keresztül szinte csillagászi méretű arany óralánc himbálózik. Ez az ember a mellényzsebéből szanálni tudná egész Európát. Aga Khannak hívják, India kiküldötte. .Maharadzsa. Évek óta buzgó munkása a nép- szövetségnek. Nagy hive Genfinek, ahonnan évekkel ezelőtt magárai vitt egy fiatal asszonyt Indiába. Egy kis cukrászdában fedezte fel későbbi feleségét, ahol a hölgy fagylaltot, málnaször­pöt és süteményeket szolgált föl. Az indiai fánkok közül a hölgy megtalálta útját Indiába. A maharadzsa most magával hozta felesé­gét, vissza Gemtfbe. A csodálatosan szép, ki­csiny, szőke asszony a karzaton ül, egyszerű ruhában — minden ékszer nélkül. A jelen­levő hölgyek mind drága ékszereket visel­nek. Valóságos divat revü képét nyújtja a hallgatóság karzata, de ugylátszik, a leszerelési divat — fekete. A gyász színe. Valamennyi hölgy — mintha csak össze­beszéltek volna — fekete ruhát visel. A le­szerelési konferencia sirató asszonyai, aki­ket Patou, Poiret és Worth öltöztetett fel. A puhaszivü hatalmasak Az egyik elegáns „siratóasszony" egyéb­ként érdekes és kedves, incidenst okozott a konferencia első napján. A nagyteremben éppen Norman Davis fejezte be, beszédét és Litviúov beszédének megkezdésére vártak. Végigf osztogatta a községet, mialatt a lakosság délelőtti istentiszteleten volt Izgalmas hajsza után elfogták a lövöldöző nagy- komjáti betörőt Egy „német kispolgár" Harminchat miniszter ül a bosszú zöld asz­tal, melleit. A zöld asztal és a harminchatos szám Moutecarlóra emlékeztet, a rulett zöld asztalára, amelyen szintén hanníiwhat szám van. És egy harminchetedik: a nulla. Ha ezt a számot kiáltják, mindenki veszített... A legnagyobb érdeklődés a szovjetorosz kiküldöttre, Litvinovra irányul. Nemcsak azért, mert ritka vendég Gentben, hanem azért is, mert napról-napra többet beszélnek arról, hogy Oroszország be­lép a népszövetségbe. Litvinov a zöld asztal legvégén ül. A többi ur világossürke uccai ruhában jelenik meg a forró nyári napon, csupán a szovjet képviselője ünnepélyes: pompásan szabott fekete zakkót és lakkcipőt visel, ö visel egyedül lakkcipőt. Egyébként élénken emlékeztet az immár halott Símmel karrikaturáira. Az orosz népbiztoson, akár­csak Símmel kamkaturáin, minden gömbö­lyű. A fej. A rózsás arc. A kicsiny áll. A húsos kéz. Még a rövid lábszárai is. Mindent egybevetve olyan, mint egy német kispolgár, aM nyaralásra utazik. Símmel kétségtelenül virágcserepet nyomott volna a kezébe és a háttérbe odarajzolta volna Litvinovnét, nagy seprővel a kézéiben. De Litvinovné egész más benyomást tesz. Elegáns, sötétbe öltözött, karcsú jelenség. Egyetlen házias tevékenysége az, hogy min­den reggel — a halpiacra megy. Minden ételt maga vásárol. Utján detektív kíséri. A genfi rendőrségnek igen sok munkát okoz­nak a külföldi vendégek. Nyolcvankét detektív A genfi rendőrség leje, Monsieur Corbo*, személyesen vezeti a szolgálatot. Maga ügyel mindemre. Egyik percben a nép- szövetség büfféjébem sétál, másik percben az újságírókkal társalog, majd egy delegátussal beszélget. Azután a szállodák előtt sétál és meghallgatja a rendőrök és detektívek jelen­tését. Nyolcvanhét detektív öröködik a harminc­hat miniszter fölött Csupán nyolc detektív vigyáz Litvinovra a Richmond-szálló előtt. Monsieur Conboz, a tiszta, elegáns, karcsú ur, maga is úgy hat, mint valami delegátus, min­denütt látható, ahol valami történik. Csak egyetlen ember van, akire a rendőrigazgató nem ügyel fel. Egyetlen szálloda előtt nem Őrködnek polgári ruhás rendőrök, egyetlen ember van, aki órák hosszat egyedül sétálhat. XagyMŐTlös, június 2. (Saját tudósítónktól.) A közeli Nagykomját község görögkatolikus hívei a napokban a gyermekek kivételével a templomban voltak istentisyteleten és ezt az alkalmat használta fel Paskó János viski illetőségű többszörösen büntetett betörő, hogy végigfositogassa a község házait Egymágután négy lakosba tört be álkulcsok és egyéb betöröszerszámok segítségével és magával vitt mindent, ami a kezetigyébe került. Nagymetrayisüg készpénz, arany- és ezüstnemü, rohanemű és egyéb értéktárgyak képezték a zsák­mányt Éppen az ötödik lakás feltörésével foglala­toskodott a betörd, mikor a templomiból szórványo­sam távozni kezdtek az emberek és rajtacsipték Paskót, amint az egyik ház kapuját Golgóe, június 2. (Saját tudósítónktól) Gal- góoon nyolc autótaxi bonyolítja le a forgalmat és ezéknék legtöbbje annyit sem kérés, hogy a mindennapi létfenntartás költségeit fedez­hetné. Az egyre sivárabb gazdasági helyzetben, naphosszat hiába várnak utasra a taxisok. Ilyen körülmények köztt mint a bomba csa­pott le annak idején a szegény sofőrök közé a hír, hogy újabb miniszteri rendelet értelmé­ben kaució fejében ezer koronát kell lefizetniük. A galgóci sofőrök között alig akad olyan, aki visszaemlékezne arra, hogy mikor látott utoljára ezer koronát egészben, nem csoda tehát, hogy az illetékes hivatalok hiába kérték a kaució lefizetését. Már egy év is elmúlt a 'kitűzött fizetési terminus óta, anél­fesseg ette. A meglepett betörő futásnak eredt. A falu lakói üldözőbe vették, de mikor már- már elfogták, a Takm«rő ember hirtelen előrán­totta rerolverét és négy lövést adott le üldözői felé. Hymodon egérutat nyert és a falu határában lévő erdőbe vetette magát. Az értesített csendőrök a falu lakosaival együtt azonnal üldözésére indultak. Egész délután tartott az izgalmas hajsza az er­dőben amig végre sikerült elfogni az elvetemült betörőt. Megmotozásakor megtálálták nála az ellopott pénzt és ékszernemüt, ezenkívül egész sereg álkulc-ot. és i betöröszerszámot találtak nála. Kihallgatása után átkísérték a beregszászi ügyészség fogházába. Jetii, hogy a sofőrök, akikben bizonyára nem hiányzott a jóakarat, bármit is fizettek volna. A napokban azután váratlanul megjelentek a Szarvas-Szálló előt­ti autóstandon a hatóság emberei és egysze­rűen beszállították az autókat a városiháza garázsába és ott „őrizetbe vették" azokat. A kétségbeesett sofőrök, akik ilyformán a napi kenyér reményétől is elestek, másnap már deputációba indultak Pozsonyba az országos hivatalhoz. Hosszú keresés után megtalálták az illetékes referenst, elsírták bajukat és or­voslást kértek. A referens, emberséges, meg' értő tisztviselő, végighallgatta a deputáció pa­naszát és megígérte, hogy azonnal orvosolni: fogja a bajukat. Az ígéretet ez alkalommal tett is (követte a referens menten felhívta telefonon Galgócon „őrizetbe vették" az összes autótaxikat, mert a sofőrök nem fizették meg az előirt óvadékot Az országos hivatal intézkedésére feloldották a zárlatot A delegáció tagjai a folyosón beszélgettek. Az egyik nyitott hatalmas ablakon keresztül egy kis madár tévedt be a szent helyiségek­be. Ide-oda repkedett, nekiütődött a falak­nak, a plafonnak, majd nekirepült az egyik hölgynek. A hölgy ijedten felsikoltott. Min­denki feléje fordult. A kegyelmes urak, az elnökök, a delegátusok. Mind a harminchat miniszter és mind a háromszáz újságíró. — Valamennyien a hölgyre tekinettek és a ma­dárra, amely nem talált ki a nyitott ablakon és kétségbeesetten röpködött. És ekkor tör­tént, hogy valamennyi állam miniszterei egyértelműek cselekedtek. Aga Kilián füttyszóval kísérelte meg. hogy a madarat az ablakhoz csalja, Barthou madár­hangon csicsergett a szakálla fölött, Titulescu. vékony, hosszú karjaival figyekezett a mada­rat megfogni, Benes pedig a még bezárt ablakok kinyitásával fáradozott. Három per­cen keresztül senki sem beszélt a leszerelés­ről és az emberiség megmentéséről. Az em­berek egy madár megmentésével voltak el­foglalva. a, galgóci kerületi hivatalt és kiadta az utaei- fáfct, hogy a lefoglalt autókat szolgáltassák ki a sofő- . röknék. ,. A galgóci sofőröknek az -országos hivatalban tudtukra adták azt is, hogy a kaucióról szóló rendeletet rövidesen megváltoztatják. Mire a deputáció haza. érkezett Pozsonyból, a taxik már kikerültek a „fogságiból". A gail-- góci taxisok tehát újból reménykedhetnek, új­ból várhatnak utasra a gailgóci standon. Aljechinnek már csak másfél pontra van szüksége Mannheim, junius 2. A vasárnapra terve­zett 22. világbajnoki játszmát már pénteken lebonyolították. Aljechin (világos) indiai megnyitás után Vezére selibe ment át, de a játszma eldöntetlenül végződött. A világbaj­noki párharc állása jelenleg 7:1 Aljechin ja­vára, 14 eldöntetlen játszmával, 14:8. A vi­lágbajnoknak 1 és Yt pontra van már csak szüksége, hogy címét megvédelmezze. A 23-ik játszmára holnap kerül -sor, ugyancsak Mann- heimben. " BRISTOL.... I BRISTOL.... BRISTOL ! Szálloda Budapest Dunapart árban és szolgálta- I tásban vezeti Szoba teljes ellátással személyenként napi 12 pengőért J:

Next

/
Oldalképek
Tartalom