Prágai Magyar Hirlap, 1934. június (13. évfolyam, 124-147 / 3455-3478. szám)
1934-06-03 / 125. (3456.) szám
MM junlus 8, raaámap. 'PR^GSiMag^ARKI ulap 7 Henderson sírva temeti a leszerelési konferenciát Harminchat miniszter és nyolcvanhét detektív ■ Genf primadonnája: Litvi- nov ■ Aki szanálhatná egész Európát ■ Kis madár a nagy államférfiak között r Érdekes pillanatfelvételek a nagy konferenciáról Géni, jainius 2. Henderson beszél: — A helyzet komolysága törhetetlen határozottságot igényel — és miközben e szavakat m Ondija, zsebkendővel töri meg szemet. A leszerelési konferencia elnöke, mialatt beszédét tartja a harminchat miniszter, háromszáz újságíró és harminc fényképész előtt, állandóan kezében szorongatja zsebkendőjét. Játszik az összegyűrt kendővel, mint az is- koláafiu, ha felelni hívják föl és nem tud válaszolni a nehéz kérdésre. Itt harminchat professzor ül, noha állmok kellene ilyen szomorú temetési aktusnál. Azért gyűltek össze, hogy megadják az utolsó tisztességet a leszerelési konferenciának. Valamennyi orvos megjelent, aki csak részt vett a konzíliumban a kétéves halálos betegség alatt. A leszerelési konferencia koporsója körül harminchat sebésztanár gyűlt össze. Megdöbbentő és riasztó pillanat: Henderson sár. Fölemelt kézzel kéri az urakat, hogy jussanak jobb belátásra. Sofhsem volt még ilyen izgatott az egyébként csendes és szó- fukar ember, aki leginkább vidéki paphoz hasonlít. Hangja reszket és az asztal körül ülő urak önkéntelenül is felfigyelnek. Fent, az elnöki tribünöm áll egy öreg ember és zsebkendővel szárítja könnyeit. A leszerelés Lear királya, — Törhetetlen határozottságot... — mondja az alacsony, fáradt öregember és hangosan fújja az orrát. A Hotel de la Paix előtt nincs rendőr. Ab egyetlen ember, akit nem őriznek: a leszerelési konferencia elnöke. Artúr Hendersont nem kiséri Monsieur Cor- boz. Senki sem tart attól, hogy Henderson ellen merényletet követnek el. Litvinovon kívül egy egészen fiatal ember kelti a legnagyobb érdeklődést. Alig lehet több húsz évesnél. A francia delegáció uj főtitkára ő: Jean Paul Bouncour. A volt külügyminiszter fia. Nagyon hasonlít édesapjára, noha a fiú magas és karcsú, mig apja kicsiny és köpcös. De a nagy haja, amelyet energikus mozdulattal vet hátra, a cigaretta, amely mindig a szája szögletében lóg, a hintázó járása — minden mozdulata a nagy apára emlékeztet. Jean Paul Boncour a jelenlegi külügyminiszter, André Barthou mögött ül. Az ember mögött, aki apját kiszorította állásából. Az indiai fánktól — Indiáig A nagyhaju, karcsú fiatalember most egy kövér, óriási embert üdvözöl, aki hatalmas szarupápaszemet visel. Egy órával ezelőtt érkezett az óriás kövér ember és azóta egyebet sem tesz, mint az emberek kezeit szorongatja. Vastag, elő reálló szemöldökei, hatalmas fogai vannak, óriási hasán a fehér piké- mellényeu keresztül szinte csillagászi méretű arany óralánc himbálózik. Ez az ember a mellényzsebéből szanálni tudná egész Európát. Aga Khannak hívják, India kiküldötte. .Maharadzsa. Évek óta buzgó munkása a nép- szövetségnek. Nagy hive Genfinek, ahonnan évekkel ezelőtt magárai vitt egy fiatal asszonyt Indiába. Egy kis cukrászdában fedezte fel későbbi feleségét, ahol a hölgy fagylaltot, málnaszörpöt és süteményeket szolgált föl. Az indiai fánkok közül a hölgy megtalálta útját Indiába. A maharadzsa most magával hozta feleségét, vissza Gemtfbe. A csodálatosan szép, kicsiny, szőke asszony a karzaton ül, egyszerű ruhában — minden ékszer nélkül. A jelenlevő hölgyek mind drága ékszereket viselnek. Valóságos divat revü képét nyújtja a hallgatóság karzata, de ugylátszik, a leszerelési divat — fekete. A gyász színe. Valamennyi hölgy — mintha csak összebeszéltek volna — fekete ruhát visel. A leszerelési konferencia sirató asszonyai, akiket Patou, Poiret és Worth öltöztetett fel. A puhaszivü hatalmasak Az egyik elegáns „siratóasszony" egyébként érdekes és kedves, incidenst okozott a konferencia első napján. A nagyteremben éppen Norman Davis fejezte be, beszédét és Litviúov beszédének megkezdésére vártak. Végigf osztogatta a községet, mialatt a lakosság délelőtti istentiszteleten volt Izgalmas hajsza után elfogták a lövöldöző nagy- komjáti betörőt Egy „német kispolgár" Harminchat miniszter ül a bosszú zöld asztal, melleit. A zöld asztal és a harminchatos szám Moutecarlóra emlékeztet, a rulett zöld asztalára, amelyen szintén hanníiwhat szám van. És egy harminchetedik: a nulla. Ha ezt a számot kiáltják, mindenki veszített... A legnagyobb érdeklődés a szovjetorosz kiküldöttre, Litvinovra irányul. Nemcsak azért, mert ritka vendég Gentben, hanem azért is, mert napról-napra többet beszélnek arról, hogy Oroszország belép a népszövetségbe. Litvinov a zöld asztal legvégén ül. A többi ur világossürke uccai ruhában jelenik meg a forró nyári napon, csupán a szovjet képviselője ünnepélyes: pompásan szabott fekete zakkót és lakkcipőt visel, ö visel egyedül lakkcipőt. Egyébként élénken emlékeztet az immár halott Símmel karrikaturáira. Az orosz népbiztoson, akárcsak Símmel kamkaturáin, minden gömbölyű. A fej. A rózsás arc. A kicsiny áll. A húsos kéz. Még a rövid lábszárai is. Mindent egybevetve olyan, mint egy német kispolgár, aM nyaralásra utazik. Símmel kétségtelenül virágcserepet nyomott volna a kezébe és a háttérbe odarajzolta volna Litvinovnét, nagy seprővel a kézéiben. De Litvinovné egész más benyomást tesz. Elegáns, sötétbe öltözött, karcsú jelenség. Egyetlen házias tevékenysége az, hogy minden reggel — a halpiacra megy. Minden ételt maga vásárol. Utján detektív kíséri. A genfi rendőrségnek igen sok munkát okoznak a külföldi vendégek. Nyolcvankét detektív A genfi rendőrség leje, Monsieur Corbo*, személyesen vezeti a szolgálatot. Maga ügyel mindemre. Egyik percben a nép- szövetség büfféjébem sétál, másik percben az újságírókkal társalog, majd egy delegátussal beszélget. Azután a szállodák előtt sétál és meghallgatja a rendőrök és detektívek jelentését. Nyolcvanhét detektív öröködik a harminchat miniszter fölött Csupán nyolc detektív vigyáz Litvinovra a Richmond-szálló előtt. Monsieur Conboz, a tiszta, elegáns, karcsú ur, maga is úgy hat, mint valami delegátus, mindenütt látható, ahol valami történik. Csak egyetlen ember van, akire a rendőrigazgató nem ügyel fel. Egyetlen szálloda előtt nem Őrködnek polgári ruhás rendőrök, egyetlen ember van, aki órák hosszat egyedül sétálhat. XagyMŐTlös, június 2. (Saját tudósítónktól.) A közeli Nagykomját község görögkatolikus hívei a napokban a gyermekek kivételével a templomban voltak istentisyteleten és ezt az alkalmat használta fel Paskó János viski illetőségű többszörösen büntetett betörő, hogy végigfositogassa a község házait Egymágután négy lakosba tört be álkulcsok és egyéb betöröszerszámok segítségével és magával vitt mindent, ami a kezetigyébe került. Nagymetrayisüg készpénz, arany- és ezüstnemü, rohanemű és egyéb értéktárgyak képezték a zsákmányt Éppen az ötödik lakás feltörésével foglalatoskodott a betörd, mikor a templomiból szórványosam távozni kezdtek az emberek és rajtacsipték Paskót, amint az egyik ház kapuját Golgóe, június 2. (Saját tudósítónktól) Gal- góoon nyolc autótaxi bonyolítja le a forgalmat és ezéknék legtöbbje annyit sem kérés, hogy a mindennapi létfenntartás költségeit fedezhetné. Az egyre sivárabb gazdasági helyzetben, naphosszat hiába várnak utasra a taxisok. Ilyen körülmények köztt mint a bomba csapott le annak idején a szegény sofőrök közé a hír, hogy újabb miniszteri rendelet értelmében kaució fejében ezer koronát kell lefizetniük. A galgóci sofőrök között alig akad olyan, aki visszaemlékezne arra, hogy mikor látott utoljára ezer koronát egészben, nem csoda tehát, hogy az illetékes hivatalok hiába kérték a kaució lefizetését. Már egy év is elmúlt a 'kitűzött fizetési terminus óta, anélfesseg ette. A meglepett betörő futásnak eredt. A falu lakói üldözőbe vették, de mikor már- már elfogták, a Takm«rő ember hirtelen előrántotta rerolverét és négy lövést adott le üldözői felé. Hymodon egérutat nyert és a falu határában lévő erdőbe vetette magát. Az értesített csendőrök a falu lakosaival együtt azonnal üldözésére indultak. Egész délután tartott az izgalmas hajsza az erdőben amig végre sikerült elfogni az elvetemült betörőt. Megmotozásakor megtálálták nála az ellopott pénzt és ékszernemüt, ezenkívül egész sereg álkulc-ot. és i betöröszerszámot találtak nála. Kihallgatása után átkísérték a beregszászi ügyészség fogházába. Jetii, hogy a sofőrök, akikben bizonyára nem hiányzott a jóakarat, bármit is fizettek volna. A napokban azután váratlanul megjelentek a Szarvas-Szálló előtti autóstandon a hatóság emberei és egyszerűen beszállították az autókat a városiháza garázsába és ott „őrizetbe vették" azokat. A kétségbeesett sofőrök, akik ilyformán a napi kenyér reményétől is elestek, másnap már deputációba indultak Pozsonyba az országos hivatalhoz. Hosszú keresés után megtalálták az illetékes referenst, elsírták bajukat és orvoslást kértek. A referens, emberséges, meg' értő tisztviselő, végighallgatta a deputáció panaszát és megígérte, hogy azonnal orvosolni: fogja a bajukat. Az ígéretet ez alkalommal tett is (követte a referens menten felhívta telefonon Galgócon „őrizetbe vették" az összes autótaxikat, mert a sofőrök nem fizették meg az előirt óvadékot Az országos hivatal intézkedésére feloldották a zárlatot A delegáció tagjai a folyosón beszélgettek. Az egyik nyitott hatalmas ablakon keresztül egy kis madár tévedt be a szent helyiségekbe. Ide-oda repkedett, nekiütődött a falaknak, a plafonnak, majd nekirepült az egyik hölgynek. A hölgy ijedten felsikoltott. Mindenki feléje fordult. A kegyelmes urak, az elnökök, a delegátusok. Mind a harminchat miniszter és mind a háromszáz újságíró. — Valamennyien a hölgyre tekinettek és a madárra, amely nem talált ki a nyitott ablakon és kétségbeesetten röpködött. És ekkor történt, hogy valamennyi állam miniszterei egyértelműek cselekedtek. Aga Kilián füttyszóval kísérelte meg. hogy a madarat az ablakhoz csalja, Barthou madárhangon csicsergett a szakálla fölött, Titulescu. vékony, hosszú karjaival figyekezett a madarat megfogni, Benes pedig a még bezárt ablakok kinyitásával fáradozott. Három percen keresztül senki sem beszélt a leszerelésről és az emberiség megmentéséről. Az emberek egy madár megmentésével voltak elfoglalva. a, galgóci kerületi hivatalt és kiadta az utaei- fáfct, hogy a lefoglalt autókat szolgáltassák ki a sofő- . röknék. ,. A galgóci sofőröknek az -országos hivatalban tudtukra adták azt is, hogy a kaucióról szóló rendeletet rövidesen megváltoztatják. Mire a deputáció haza. érkezett Pozsonyból, a taxik már kikerültek a „fogságiból". A gail-- góci taxisok tehát újból reménykedhetnek, újból várhatnak utasra a gailgóci standon. Aljechinnek már csak másfél pontra van szüksége Mannheim, junius 2. A vasárnapra tervezett 22. világbajnoki játszmát már pénteken lebonyolították. Aljechin (világos) indiai megnyitás után Vezére selibe ment át, de a játszma eldöntetlenül végződött. A világbajnoki párharc állása jelenleg 7:1 Aljechin javára, 14 eldöntetlen játszmával, 14:8. A világbajnoknak 1 és Yt pontra van már csak szüksége, hogy címét megvédelmezze. A 23-ik játszmára holnap kerül -sor, ugyancsak Mann- heimben. " BRISTOL.... I BRISTOL.... BRISTOL ! Szálloda Budapest Dunapart árban és szolgálta- I tásban vezeti Szoba teljes ellátással személyenként napi 12 pengőért J: