Prágai Magyar Hirlap, 1934. június (13. évfolyam, 124-147 / 3455-3478. szám)

1934-06-17 / 137. (3468.) szám

A KÖNYVEK ELDORÁDÓJA Irta.- SZVA TKÓPÁL Magyar betűre szomjas szemmel, mélysége® vággyal az európai rang és kultúra iránt, jár* tűk az elmúlt betekben a budapesti könyv- nap alatt a magyar könyv sátrait, a könyves­boltok kirakatainak vidékét és nem tudtunk betelni a magyar szellem gazdagságával. A könyvek eldorádója, sóhajtottuk vágyakozva és irigyen. A kisebbségi ember, aki többnyi­re már csak mende-mondából ismeri a ma­gyar szellemi étet legújabb fejleményeit, mert évekig nem láthatott jó, uj magyar könyvet, meglepetten és 'büszkén érezte a könyvinapon, hogy ezt igy kevesen csinálják a magyar után Európában. A kisebbségi em­ber szellemileg megerősödött, e bőség láttá­ra uj erőt, uj büszkeséget merített a feleora- kozásból. A pestiek nem tudják, mit jelentett a könyvek seregszemléje, ők benne élnek a magyar szellem légkörében, de nekünk ez igy reveláció volt. Meghatotta-n öleltük magunk­hoz lélekben a könyvek rengetegét, mind, mind a verset, a prózát, az idillikusát, a vitá­sót. a tudományost. Magunkhoz öleltük — de csak lélekben­Mert a kisebbségi emberhez a magyar köny­vek nagy része való alakjában nem jut el. kodták a vevők s ez a mű jelentette a könyv nap egyik föatrakcióját. Tizenkétmillió embernek adta oda ez a kö­tet a szlovák költőket. Miit kapunk cserébe érte mi, kisebbségi magyarok? $ A könyvnap után kétszeres erővel kíván­kozik ki belőlünk a kérdés: máért nem jöhet­nek a magyar könyvek Szlovenszkóra? Ne­vetséges kifogás az, hogy a magyar könyvek irredenták s ezért ki kell tiltani őket. Ám jó, az irredenta müveket ne bocsássák be. Ala­kuljon, magyar, szlovák és cseh Írókból bi­zottság, amely Prágában székelve áttanulmá­nyozza az újonnan megjelent magyar könyve­ket, s objektív ítélet alapján ajánlja az ille­tékes hatóságoknak a behozhatókat. Miért ár­talmas Babits világirodalma? Körmendi, Kosztolányii, Márai, Móricz könyve, amelyet német, francia, angol, vagy akár cseh fordí­tásiban amúgy is megvásárolhat mindenki SzJovenszkón ? Ma legfeljebb bonyolult uta­kon juthat el néhány magyar könyv a kisebb­Jséghez, ami szinte egyértelmű azzal, mintha I egyetlenegy sem jöhetne el. Annyiszor nyilatkoztak a köztársaságban miniszterek és tudósok elismerőleg a magyar kultúráról, de soha nem tettek semmit, hogy a kisebbség hozzáférhessen az elismert kul­túrához. Többször hangoztatták azt is, hogy vannak dolgok, amelyek megoldhatók, anél­kül, hogy politikához kellene nyúlni. Benes külügyminiszter szerint például elképzelhető Magyarország és Csehszlovákia között a gaz­dasági megállapodás, anélkül, hogy politikai kérdésekben tisztázás történne. Gazdasági té- • ren nehéz ezt elképzelni, de kulturális téren ■ feltétlenül igy van. Hagyjuk a politikát és A velencei napok eredménye HITLER VISSZAREPULT MÜNCHENBE A Havat ügynökség szenzációs kommentárja ■ Az utolsó megbeszélés ■ Bécs szkeptikus ■ A birodalom csatlakozik a római paktumhoz ■ Mussolini uj mstrák választást ígér * Megfoghatatlan előttünk, miképen adhatják a magyarok ily olcsó áron a legszebb kiálli- tásm könyveket. Ez is külön európai teljesít­mény, szellemi rekord. Ugyanaz a mü, amely francia vagy német eredetiben négy ven-öl­vén koronába kerül, kitűnő magyar fordítás­ban tiz-tizenöt koronáért kapható — kötve, jó papíron, pazar köntösben. Ady összes versét tekintélyes kötetben húsz koronáért adják, Körmendi legújabb, csaknem ezeroldalas re­gényének ára tizenhét korona, Babits Iroda­lomtörténete száz stilizált képpel tizenhat, Márai legújabb remekműve tizenhét korona Az átlagár vaskos kötetekért húsz korona. Felsorakozik a magyar irodalom és a ma­gyar tudomány világa. A régi standard mü­veket uj standard müvek váltják föl, amelye­ket alig ismerünk már. Csak kutyafuttában említek néhányat, amit átnéztem. Itt van Hó- mann-Szekfü hétkötetes magyar történelme, amelynek utolsó, a legújabb korról szóló kö­tete uj, józan megítélésben tárja elénk a kö­zelmúltat. Pap Jenő müve a magyarság er- köl'osrajzáről méltán sorakozik Weisz István müvei mellé, amely a magyar társadalom ke­resztmetszetét adja. Megtaláljuk az uj négy­kötetes magyar néprajzot, Szerb Antal pálya­nyertes „Magyar Iroda lom történetét felnőttek számára*1, Gratz Gusztáv remek kiállítású kétkötetes müvét a dualizmus koráról, Szekfü „Három nemzedék ének*' bővített uj kiadását, szakkönyveket, földrajzot, természetrajzot, útirajzot, szociológiát, regényt, verset, drá­mát, jobb- és baloldali állásfoglalást elképesz tő mennyiségben és minőségben, olcsón és ízlésesen. A leszegényedett magyarság becsületére mondhatjuk, hogy derekasan vásárol. Babits Mihály világszerte egyedülálló tökéletességű müve. amely máris feltűnést keltett nyuga. tón. az ..Európai Irodalom Történeté4 néhány nap alatt hétezer példányban fogyott el, pe­dig nem Wallace-regény. Makkal Szent István regénye ugyancsak ezrekben fogyott. Büszkén kell tudomásul vennünk, hogy a szlovák köl­tők antológiáját, Darvas János versfordítá­sait, a „Hegyország Hangját" valósággal kap­Velence, juníus 16. HiHer kancellár és kí­sérete szombaton reggel nyolc óra után kísére­tével együtt három repülőgépen elhagyta Ve­lencét. A lidói repülőtéren a bucsuzásra megje­lent Mussolini és kísérete is. A két államférfiu rendkívül szívélyesen búcsúzott egymástól. A bárom felszállt gép több kört irt le Velence fö­lött, majd északi irányban eltávozott München, juníus 16. Hitler kancellár szom­baton reggel 9 óra 50 perckor megérkezett az oberwiesenfeldi repülőtérre. Üdvözlésére meg­jelent Sieber bajor miniszterelnök, Wagner Es- ser és Frank államminiszter, továbbá a nemzeti szocialista párt számos vezető tagja. tijeii andaígás az Excelsior parkiéban Velence, junius 16. A tegnap délutáni ta­nácskozás után Mussolini beszédet mondott 80 ezer ember előtt a Márkus-téri fasiszta nagy­gyűlésen. A Duce, aki tizenegy év óta nem volt a lagúnáik városában, üdvözölte a népet, majd Hitlerrel való összejöveteléről nyilatko­zott. — Nem azért találkoztunk, hogy a világ tér­képének erőszakos megváltoztatására töreked­jünk, hanem azért, hogy a békét szolgáljuk. Nem akarjuk tetézni a bajokat, hanem egye­sült erővel meg akarjuk kísérelni, hogy elosz­lassuk a fellegekeí Európa egéről. Borzalmas alternatíva előtt állunk: vagy megteremti Euró­pa az egységes cselekvés és megértés minimu­mát, vagy könyörtelenül valairfennyien tönkre megyünk. A népgyülés után Mussolini és kísérete 8 óra 30 perckor motorcsónakkal a Grand Hotelbe ment, ahol résztvett Hitler vacsoráján. 10 óra tájban Mussolini elhagyta a szállodaszobát. Né­hány perc múlva Hitler is követte. A két állam­férfiu külön-külön motorcsónakon a lidói Ex- celsior-szálloda kertjébe ment, ahol éjfélig együtt sétált a gyönyörű környezetben és meg­tartotta utolsó, döntő jelentőségű értekezletét. A német kancellár éjfél után visszatért a Grand í Hotelbe. A megegyezés ül pontja P á r 1 k , .juníus 16. Alig fejeződtek be a ve­lencei tárgyalások, a rövid és jelentéktelen hi­vatalos kommünikéket keveslő világsajtó máris megkezdte a kombinációkat a tárgyalások ered­ményére vonatkozóan. A legnagyobb jelentősé­ge a hivatalos Havas-ügynökség információinak van. A francia kormányhoz közel álló tényező a következőkben foglalja össze a lidói ered­ményt: 1. A két államférfiu igyekezett összhangba hozni a lefegyverzésről és a népszövetségről va­ló véleményét Olaszország és Németország ezen a téren megtalálta a közös plattformot. A birodalom mindaddig nem gondol a Genfbe va­ló visszatérésre, amíg a hatalmak nem adják meg a teljes fegyverkezési egyenrangúságot Az egyenrangúság praktikus kivitelét Német­ország abban látja, hogy Genf elfogadja az olasz lefegyverzési javaslatot. 2. A második probléma a Duna-medence poli­tikai és gazdasági helyzetének reorganizálása volt. Mussolini megkérte Németországot hogy csatlakozzék a római olasz-osztrák-magyar pak­tumhoz. Németország elvben nem utasi tóttá vissza a meghívást. 3. Az osztrák kérdést ületően Mussolini és Hit­ler egyöntetűen szükségesnek tartják, hogy Ausztriában ismét visszatérjenek a normális ál­lapotok. Az osztrák függetlenség megtartása nélkül ez elképzelhetetlen. A németek nem vál­lalkoztak semmiféle kötelezettség betartásá­ra, de azt megígérték, hogy mérsékelni fogják ausztriai propagandájukat. Olaszország viszont nem kifogásolja azt, hogy a nemzeti szocialis­ták jelölő listákat állítsanak föl a legközelebbi osztrák választásokon. Olaszország javasolni fogja a bécsi kormánynak, hogy ősszel válasz­tásokat tartson Ausztriában. 4. A távoli kelet problémája ugyancsak szó­ba került a konferencián, de erről a kérdésről csak általános szempontból tárgyalt a két áb lamférfiu. 5. Az általános európa politikára vonatko­zóan Hitler és Mussolini előnyben részesítették a nagy európai szerződések politikáját és hely­telenítették a regionális szerződések megköté­sére és az államblokkok megszervezésére irá­nyuló úgynevezett francia politikát. Osztrák cáfolat Bécs, junius 16. A Havas-ügynökség híradá­sát az osztrák fővárosban nem mindenben tartják helytállónak. Valószínűtlennek tarják azt, hogy Mussolini az osztrák alkotmány megváltoztatására kényszerítse Dollluss kan­cellárt. A mai alkotmány ugyanis nem ismer pártokat és nem ismer választást, úgyhogy a Havas-kommentár harmadik pontjában fog­lalt engedmények a mai helyzetben kivibe- tetlenek. A bécsi Stunde a Havas-kommentárral kap­csolatban a következőket írja: _ Néhány francia lap szerint több mérsé­kelt nemzeti szocialista politikus belép Doll- fuss kormányába s ezenkívül ősszel uj válasz­tás lesz Ausztriában. Ezek a hírek tarthatat­lanok. Az őszi választás azt jelentené, hogy a fasiszta Olaszország Ausztria uj fasiszta alkot­mányának megváltoztatására szólítaná föl a bécsi kormányt Ilyen ellentmondásokról vi­tatkozni sem lehet. Ezenkívül Mussolini nem gyakorolhat olyan nyomást Dollfussra, hogy az osztrák kancellár egész mai kormányzati rendszerét megváltoztassa, , A reális eredmény Milánó, junius 16. A’lredo Signoretti, a Stampa igazgatója, a velencei össrejövetellel kapcsolatiban megállapítja, hogy az osztrák kérdésiben számos nehézség támadt "Róma és Boriin között az elmúlt hónapokban. Mussolini és Hitler megállapodott abban, hogy Ausztria függetlenségének alapján igyekezni fognak helyreállitani a rendes ál­lapotokat Ausztriában, A Duna-medenoében való gazdasági együtt­működésre vonatkozóan szintéit megoldás! talált a két áliaanliérflu. vyv. MAI SZÁMUNK A KÉPES HÉTIÉI 28 OLDAL--------------------------Ar.TTo-röna p* áj* | XKL ávf. 137. (3468) szám • V—jfWP • 1«4 junius 17 AvoVakhim Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyed- Szerkesztőség: Prága II., Panská 7%íronta ?AKt\í?Tdre\éviní*45!; .4 szlovenszkói és ruszinszkói magyarság í*‘‘ce *?• *L em*,«L ^KiV/m valaV félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ki. • . ö*-7 ° Prága II., Panská ullce 12, 111. emelet, fl képes melléklettel havonként 2J0 KC-val több. Dolitikcii TiaDÍlaDÍQ • * TELEFON: 303-11. ® • Egyes szám ára 1.20 KC, vasárnap 2.— KE, H P 1 SŰRQÖHYCIM: HÍRLAP, PRflHfl,

Next

/
Oldalképek
Tartalom