Prágai Magyar Hirlap, 1934. április (13. évfolyam, 76-99 / 3407-3430. szám)
1934-04-01 / 76. (3407.) szám
5 1934 április 1, vasárnap. mamaa—mammaaKmmmmmmmmammm 'Pr^gai-MacAar hírlap cselt a karjában. Hajnaliban így találta őket Andris megriadt édesanyja. Andris ingecskében didergő fagyos testét sokáig melengette ijedten a jó meleg dunna alatt. — No, Andrisom, — mondta reggel Boncók János, — látom, hogy nem adod a bárányt. Andris megint sírva fakadt: — Nem adhatom, édesapám. Ne vigye e§! Az apja mosolygósán mondta rá: — No, ne félj hát. Ne reszkess. Majd csak. eligazítom valahogyan. Hanem az iskoláiban, ezen a déíelöttön nem bírta sokáig Andris. A második óráiban kiké- redzkedett és haza szökött. Hazafelé futtában elfúlva sorolta fel magában, hogy mi történhet a báránnyal. Azért szaladt haza, hogy igy szólhasson az apjához: — Nem adhatom barit, édesapám. De csináljunk valamit, hogy ne is kelljen eladni. Itt maradhasson velem, amíg él. Ameddig én éliek. Menjünk pénzt kérni kölcsönbe, édesapám. Csak a váltóval is valami baj ne essék. Vagy menjünk megdolgozni a hiányzó pénzért. Ha édesapám nem jön, megyek én. Csak mondja meg, hogy hová menjek?! Azért szöktem haza az iskolából, hogy megbeszéljem ezt magukkal, édes szüleim... A báránynak itt kell maradnia. Nélküle én nem lehetek. Arra is elhatároztam magamat, hogy ellopom a pénzt-, aki még szükséges. Csak mondják meg, hogy honnan? Mennyit és hogyan? ... Vagy mit tegyek? Mindenre készen vagyok, csak a bari el ne kerüljön mellőlem... Az udvaron az édesanyja éppen veder vízzel ment a ház mögé. Meglepődve állt meg: — Hogy kerülsz haza az iskolából, Andrisom? — Hol van édesapám? — kiáltotta feleletnek Andris. De már akkor meg is látta, hogy apja is a ház mögött van, a nyári tűzhely mellett. Ingujjban, felgyürkőzött karral, szörnyűséges pirosságiban égő ujjakkal, kezében késsel állt ott szorgalmasan. A gerenda kampószögén fejjel lefelé függött a bárány. Andris vakuló szemmel nézte. Bambán tapintotta meg a szörnyűségesen csupasz, síkos testét. Aztán megpillantotta a szép kis fehér bundáját is a földön. Ledobta magát melléje és magához ölelte a kis bundát. Tömzsi teste köréje csavarodott. Robajjal pusztult el a mellében a megnyuzott bárány-pajtása., a másik kis bari. Úgy nyöszörgőt, mint a gyanútlan állat a kés alatt. Felugrott és elszaladt. Végig az udvaron, át az uccán, 'keresztül a- napsütéses viliágon ordította: — Nincsen nékem bárányom! Nincsen nékem bárányom! Ledobta magát a-z ucca porába és ott is- ezt kiáltozta. Egyszere elhallgatott. Csak nyöszörgőit-, de nem emberi hangon. Beee, jajgatott-. Az emberek felszedték, ölben, vitték, szólibgatták. Édesanyja ecettel dörzsölte, mígnem kinyitotta a szemét. Ekkor már üres volt a kis melle, de olyan kongó üres. mint amiben semmi sincsen. Már elpusztult belőle a bárány, a ba-rika, a kis- pók. Már nem ugrándozott a mellében, a fehér szép bundájában. Németek, magyarok és osztrákok teszik Prága ezidei húsvéti idegenforgalmát Tavaly sokkal több külföldi vendég volt Prágában ® Félig üresek a szállók Prága, március 30. A valutaintézkedésekre való tekintettel a csehszlovák főváros idegen- forgalmának élénkülésére számítottak. Ezzel szemben a Deutsche Naehrichtendáenst jelenti, hogy a prágai szállók egész nagyhéten gyönge látogatottságnak örvendtek s az eddigi előjegyzésekből lényegesebb javnláSTa az ünnepnapokban sem számíthatnak. ^ főváros központjában lévő szállodák szobái 40—50 százalék erejéig vannak elfoglalva, a kisebb szállodák ellenben teljesen üresek. A szállodák lakói túlnyomó részben belföldi vendégek, a külföldi idegenforgalom a múlt esztendei husvéthoz képest lényegesen rosz- szabb. A legtöbb külföldi vendég németországi, kisebb számot tesznek ki a magyarországiak és ausztriaiak, mig a többi országok csak egyes látogatókkal vannak képviselve. A vendéglősök nagyon panaszkodnak, hogy az idén teljesen elmaradtak a nagyobb kiránduló-csoportok, melyek vonattal vagy autókarral szoktak érkezni külföldről. Pünkösdkor ül össze Bukarestben a kisantant külügyminisztereinek tanácsa Prága, március 30. Tegnapi számunkban jelentettük, hogy Bukarestben befejeződött a három kis antantállam vezérkari kiküldötteinek szokásos évi konferenciája. A kisantant legközelebbi tanácskozásainak színhelye újból Bukarest lesz. Mint a Národní Listy jelenti, a kisantant állandó tanácsa május 20-án fog összeülni Bukarestben alatt. A tanácskozások három napig fognak tartani. A kisantant-koniferencia időpontjának megválasztása azért bár különös érdekességgel, mert május 20-ika éppen pünkösd vasárnapjára esik s igy voltakép mindkét inagy ünnep munkanapija lesz a kisantanttanácsnak. láttak. A találat helyére a csehszlovák turista egyesület tudományos expedíciót küldött ki. A bizottság beható vizsgálat alá vette a legújabban fölfedezett üregeket. Szrdán az uj üregek kidomborodó részein uj leletre bukkantak. Hét emberi csontvázat találtak, melyet az ősidőkben kőomlás temetett el. Gondos munkával sikerült a köveket a csontvázakról eltávolítani. A fölfedezett csontvázak ugyanolyan korúak lehetnek, mint a nemrégiben talált megkövesedett koponya. A csontokat erős rétegben cseppkő vonta be. Valószínű, hogy egy olyan embercsoport csontvázairól van szó, akik a csiszoltkő- korszakában, mintegy ötezer esztendővel ezelőtt ebben a barlangban éltek s minden valószínűség szerint egy családot alkottak. A barlangot hirtelen viharok következtében viaomlások támadhatták meg, ezek csuszamlásba hozhatták a barlangi kőzetet s a leomló kőzet elvenen eltemette a barlang lakóit. A kutató munkát a hnsvéti ünnepek alatt is folytatni fogják. Rendszeres munka folyik ugy a Majkó szemlés-zről elnevezett uj barlangrészben, mint a Domica-baríang többi ismereteg részeiben. — A magyar nemi éti párt pozsonyi titkársága uagysizorntbatou csak délelőtt 8461 11 óráig tart hivatalos órát — Film a lochnessi szörnyről. A lochnessi szörny meg mindig folytatja pályafutását: most filmet készítenek „élettörténetéről". Az e ál tagi stúdióban már meg is kezdték a felvételeket. Seymour Hioks, a híres angol színész, egy természettudós szerepét játssza a filmben, melynek felvételei különben a legnagyobb titokban folynak és azt sem árulják el, ki alakítja a főszerepet: magát a lochnessi szörTiiulescu román külügyminiszter elnöklete Egy ötezer évvel ezelőtt betemetett héttagú csatád halálos tragédiájáról ad számot a hosszttszói cseppkőbarlang Prága, március 30. A hosszuszói Dornica barlang-1 deklődést keltettek föl c vidék iránt, ahol egy 5000 bán eszközölt legutóbbi fölfedezések általános ér- évesnek beesült megkövesedett emberkoponyát taRomámában kisiklott egy munkásvonat: több halott Bukarest, március 30. Bacau közelében Livad- ja bányavároskában egy munkásokat szállító vonat mozdonya eddig ki nem derített okból ki- siklott. A mozdony lezuhant a magas töltésről és magával rántotta a munkásokkal telt kocsikat. A mozdonyvezető és a fütő szörnyethalt, hat munkás életveszélyes sérüléseket szenvedett, számosán könnyebben sebesültek. A kisiklás okának felderítésére szigorú vizsgálatot indítottak. ■.;'.i J9e8l ■K Bx &■ BK fl a világ legjobb keserűvize! Bulgária sem akarja befogadni ínsullt Szófia, márrius 30. A bolgár partőrség parancsot kapott a kormánytól, hogy azonnal tartóztassák le az Amerikából elmenekült Sámuel In- sull nagyvállalkozót, amennyiben megkísérelné, hogy valamelyik bolgár kikötőben partraszálJ- jon. Insull hajója, a Mlotis, amely — mint közöltük, — nemrégen hagyta el Konstantinápolyi, jelenleg Feketetengeren cirkál. — Engedély nélküli rádiókat kobzott cl a csend- őrség Nagyidán. Kassáról jelentik: A nagyidai csendörség a napokban váratlan razziát tertott az ottani rádióhallgatóknál és több olyan készüléket talált, amelyeket tulajdonosaik engedély nélkül fajtoltak üzemben. Ezeket az engedély nélküli apparátusokat a c&emdörség elkobozta, tulajdonosaik ellen pedig feljelentést tett. Romlott étel-ital, ha gyomrát elrontja, fél pohár 1 gyorsan helyrehozza! Az | vízben ösgyógyerö rejlik, mesterséges pótlás nem sikerült eddig. Ha Ön gyorsan akar jól megkönnyebbülni, használjon f 5 he fog teljesülni. nyet . . . — Magyar protestáns istentisztelet Prágában. A prágai Református Baráti Kör husvét elsőnaipiján vasárnap délelőtt 11 órakor a Husov-dumban (Jungmannovo 15, II) magyar nyelvű istentiszteletét tart. Fölkérünk minden Prágáiban élő protestáns magyart, hogy a~i istentiszteleten jelenjen meg. — Kormánybiztos a viski zsidó hitközség élén. Nagyszöllősi tudósítónk jelenti: A huszti járási hivatal felfüggesztette a viski zsidó hitközség autonómiáját s kormánybiztosul Adler Márton huszti trafikost nevezte ki a hitközség élére. — Itatás közben leharapta a gazdája orrát egy ló. Nagyim i'hályról jelentik: A közeli Petróc községiben Vaszil György gazdálkodó a napokban lovait itatta, amikor az egyik ló hirtelen az arcába harapott, súlyosan megsebezte a homlokán és leharapta az orrát. A különös eset áldozatát súlyos állapotban szállították be a nagyimihályi kórházba. — Veszedelmes lengyelországi zsebtolvajt tartóztattak le Lőcsén. Lőcséről jelentik: Az itteni csendőrség letartóztatta Zavadsky Stanislav lengyelországi zsebtolvajt, aki a legutóbbi lőcsei vásáron egy gazda zsebéből ezer koronát lopotl el. A letartóztatott zsebtolvajt, aki egy Lengyelországból „átrándult" betöröhanda tagja, átadták az ügyészségnek, a banda többi tagját pedig keresik. ÜZLETI SZELLEM — Méltőziassék, nagyságos asszonyom, ez a pul- lover tiszta gyapjú. — De hiszen a rátüzött cédulán az áll. hogy gya pót. — Igen, de ez csak azért van. hogy a mylyokal félrovezzesük.