Prágai Magyar Hirlap, 1934. március (13. évfolyam, 50-75 / 3381-3406. szám)
1934-03-18 / 65. (3396.) szám
TR°«M7V\Afífc^-HrRLflr> 13 ■I , V1 j *934 márdna 18, vasárnap. SrroHÁz-Körrtv-KabTüRA Egy év alatt mindössze huszonhárom magyar könyv jelent meg Csehszlovákiában Prága, március 17. A csehszlovákiai statisztikai hivatal érdekes adatokat tett közzé az elmúlt irodalmi esztendő termelési eredményeiről. Ezek a számok jobban világítják meg az itteni irodalmi életet, mint nagy kötetek, amelyek igyan a tárgyilagosság köntösében lépnek fel, le annyi retust alkalmaznak, hogy a megraj- olt portré túlzottan egyéni. A statisztikai űmutatás szerint például egyetlen magyar nyelvii tudományos mii sem jelent meg 1932-ben, rnnak ellenére, hogy se szeri, se száma azok- tak a tuományos könyveknek és kisebb irá- oknak, amelyek eredeti és forditásos alaktan megjelentek. Cseh filológia például 25 :ötetben látott napvilágot, angol filológia hét, randa nyolc könyvvel szerepel, de magyar ilolégia csak két apróbb munkát tud fel- nutatni. Magyar tudományos irodalom tehát lem jelent meg egy egész esztendő alatt, pe- lig nevetséges volna még föltételezni is, hogy íem volna magyar tudományos iró az országin. Tudunk olyan kéziratokról, amelyek hosszú idő óta hiába várják a könyvalakban raló feltámadásukat, de csak ném akad ki- tdó, aki megkísérelné ezeket a fontos, a magyar szellemi élet számára szinte nélkülöz- íetetlen könyvek nyomtatását és terjesztését. A statisztika továbbá arról számol be, hogy egy év leforgása alatt mindössze huszonegy magyar nyelvű eredeti irodalmi mű jelent meg és ez az egész itteni magyar könyvtermelésnek a 77.8 százalékát teszi ki. Ebből a huszonegy miből nyolc verseskötet, nény apróbb írás és a maradék regény. Színpadi irodalom mindössze négy darabot tud felmutatni. Nem akarjuk ezeket a számadatokat a többi kisebbség adataival összehasonlítani, de az eredélyi magyar irodalommal összemérten látjuk, milyen elhanyagolt a köztársaságban a magyar irodalom ügye. Ugyanebben az évben Csehszlovákiában 164 angol, 144 német, 115 francia irodalmi könyv jelent meg. Megemlítésre méltó, hogy magyar zenei mü katalogizálását ez a statisztika egyáltalában nem tartalmazza, ami annyit jelent, hogy magyar zene nem jelent meg. A más nyelvekből fordított müvek összeállítása is tanulságos képet nyújt. Magyar nyelvből mindössze egy verskötetet és két prózai müvet fordítottak cseh, illetve szlovák nyelvre. Ezzel szemben cseh és szlovák nyelvből összesen 11 kötetet fordítottak magyarra, ami az összes fordítás 7.7 százalékát teszi ki. Latin nyelvből egy munkát fordítottak magyarra. Angolból 179, németből 132, franciából 141 müvet ültettek át cseh nyelvre. Angol, német és francia nyelven viszont csak itt-ott jelent meg egy-egy cseh könyv fordítása. n. p. Negyedik kiadását érte el Mécs László ,,Rabszolgák énekelnek“ cimii kötete Ungvár, március 17. (Ruszinszkóí szerkesktőségünktől.) Nem igen volt még alkalmunk olyan hirt iözölni, hogy valamely szlovenszkői irodalmi mü dérte volna negyedik kidását. Annál nagyobb Jrömmel jelentjük tehát, hogy Mécs László „Rabszolgák énekelnek" című költemények kötete — mely első megjelenésekor is irodalmi eseményszámba ment — a budapesti Atheneum kiadásában ismét megjelent. Ezzel a kötet négy kiadást ért el, ami jellemzően igazolja, hogy Méos László nemcsak mint szavaidonüvész hódította meg a magyarságot, 'de mint költő is olyan népszerűségnek örvend, hogy az Atheneum nem győzi az igényeket kelégi- teni. Mécs László nagy sikere, őszinte büszkeséggel töltheti el a szlovenszkói és ruszinszkóí magyarságot. Antal Pál: Virágos versek Kassa, 1933. Különös emberek a mai fiatal poéták. Lelkűkben felötlik egy gondolat, lehet, hogy eredeti, lehet, hogy rezonancia valaki más gondolatával. Egy mondat ,egy-két sor lenne prózában, valami megjegyzés, mely egy igazi iró tollából véletlenül is kifolyik, észre sem veszi, — a fiatal poéta az egykét sort nyolcba-kilencbe tördeli, lehetőleg úgy, hogy a mondat másik fele már a harmadik sorba kerüljön s azt hiszi, hogy ez vers. Pl. „Virágos kert az emberi szív, szeretet benne a piros rózsa. Bűn a tövis, gyűlölködés a gaz, amely a rózsát s a sze- retetet elfojtja." Ilyen gondolatot ezrével lehet találni a b kfisok emlékkönyvében, de Antal Pál újra felfedezte s „verset" csinált belőle igy: „Virágos kert az emberi szív, szeretet benne a piros rózsa. Bűn a tövis gyűlölködés a gaz amely a rózsát s a szere tetet elfojtja." Miért vers ez? Sokat töröm a fejem mindég, ha Ilyesmi kerül elém. Van benne ritmus, — ha a formáját nézem? Van benne uj gondolat, amely érdemes arra, hogy egy egész oldalra való papirost elfoglaljon? Vagy egy má6ik: „A Messiást, mert testvériséget hirdetett, arcul köpték és vállaira nyomták a keresztet". Ez a „versben" ezt a formát kapta: A Messiást mert testvériséget hirdetett, arcul köpték, 8 vállaira nyomták a keresztet. Prózában öreg gondolat s a böjti prédikációk örök témája. Versben észrevesszük benne, hogy — *em tud poétánk, rímelni. Nem, nem * „versek" kis terjedelmét kifogásolom, Falu Tamás négy sorban is tud valamit mondani, ami legalább is meglep, mert uj, fris6, szellemes, ami, ha költői játék is, de költői. Formában és tartalomban is az. Antal Pál verseinek egy rényiik van, hogy tiszták, eszmeiséget keresnek a mai anyagiasságba fűlt világban s éppen azért érdemesek arra, hogy szigorú legyen az ember az Írójukkal szemben s rámutasson arra, hogy a költészet éppen olyan komoly, nehéz dolog gnint az életben megtalálni a szépet 8 jót 8 a szépet és jót vetéli el az, aki rossz versekben mutogatja meg másoknak azt, amit meglátott. —yf— (*) Ér. Kenessey Kálmán előadása Komáromban. A Jókai Egyesület tavaszi előadássorozata kapcsán érdekes előadást fog tartani ma, vasárnap a Kultur- plotában dT. Kenessey Kálmán, az ógyallai meteo- rolóigiai intézet főbiztosa a csillagjóslásról. A csillagjóslás régi rejtélyes tudománya újra sokak érdeklődése központjába került, erről beszél dr. Kenessey Kálmán. Mellette Bokrossy Manci zongoraszámmal, Nagy Jenő szavalattal szerepel. (*) Kassai zeneiskolai növendékek hangversenye Szepsiben. Tudósítónk jelenti Szépéiből: A ezepeii származású Kallue Zoltán hegedűművész, Szirmai Manci, Paczedli, Gisse, GineM és Kerekes kollégáival, akik valamennyien a kassal zeneiskola ígéretes növendékei, maga6 színvonalú aeneestét rendezett a régi városháza nagytermében. Az értékes műsora hangverseny iránt igen nagy volt az érdeklődés. Kallus Zoltán művészi játéka mint a zeneértőknél, mint a laikusoknál mély hatást keltett. (*) Prágai filmbemutatók. A Főnix-mozi „A vén gazember** cimü filmet mutatta be, Harry Baurrel a cimszereppen. Annak dacára, hogy a szerep nem elég pregnáns, a kitűnő színész összes ismert kvalitása megnyilvánul és magával ragadja a közönséget. A darab menete tele van izgalmas drámai momentumokkal és végig lebilincselő. Valószínűleg ez lesz a hét legjobb filmje. — Az Adriában „A paloták királya** cimii filmet mutatták be. Ez a kedves francia film René Claire nyomdokain halad, szövegét a jótollu Kistenmackers irta. A szereplők mind jól játszanak, a zene szellemes és dallamos és a közönség szivesen fogadta az igénytelen, de mulattató újdonságot. — Egy mérnök rögeszméje, hogy az egyik svájci gleccserből aranyat nyerhet. Dinamittal robbantja fel a hegyóriást és rögeszméjének igy lesz áldozata. Ez a tartalma „Az aranygleccser** cimü uj filmnek, amely a szenzációt hajhásző technikai filmek sorába illeszkedik bele ügyesen. Egy hatalmas alpesi vihar és egy lavina élénken emlékezetében marad a nézőnek. — Schmitzler „Libelei“ cimü darabjának filmváltozata most került itt bemutatóra. Kedves szüzsé és pompás színpadi játék, de Scbnitzler kora már oly nagyon letűnt, hogy alig érti meg a mai hajszolt kor embere ezeket a problémának felfújt jelentéktelenségeket.- lSportSpanyol—portugál világbajnoksági, bajnokságok Európaszerte a vasárnap futballprogramján Szezonnyitás a déli kerületben, folytatás a nyugati zsupában Prága, március 17. A vasárnap futball- programján egyetlen nemzetekközti mérkőzés szerepel. LISSZABONBAN Spanyolország és Portugália játszák le a világbajnokság selejtezőjének revansmeccsét. A spanyolok múlt heti nagy győzelme után továbbjutásuk nem kétséges. PRÁGÁBAN három I. osztályú bajnoki mérkőzés lesz. A Sparta és a Teplitzer FK-bai ' mérkőzik. A Csechie Kariin az SK Kladnót, Vrsovicén a Bohemians a brünni Zsidenicét látja vendégül. — A Slavia NÁCHODON vendégszerepei az ottani SK ellen. — Vasárnap már megkezdődnek a II. osztályú profiligameccsek is. POZSONYBAN csupán barátságos meccsek lesznek. A Donaustadt a PTE-tel, a Ligeti a Kábel SCbbal, a Vas a Törekvéssel játszik. A DÉLI KERÜLET bajnoki nyitásáról, valamint a NYUGATI ZSUPA mérkőzéseiről az elmúlt napokban részletesen beszámoltunk. ZÓLYOMBAN vasárnap a Fülek! TC vendégszerepei a Losonci AFC-ot legyőző ZTK ellen. BUDAPESTEN is három bajnoki meccs lesz. A Ferencváros a III. kerülettel, a Nemzeti A Bocskaival és az Újpest a Phőbusszal mérkőzik. — KAPOSVÁROTT a Somogy a Kispestet, MISKOLCON az Attila a Hungáriát és Szegeden a FC a Budai Xl.-et látja vendégül. BECSBEN a bajnokság a következő párosítást hozza: WAC—Vienna, WSC—Donau, Austria—Adumra, Hakoah—Libertás, Rapid— Floridsdorfer AC és FC Wien—Wacker. NÉMETORSZÁGBAN az IFC Nürnbetg a Bayem Münchennel találkozik, NYUGATON a rendes bajnoki fordulók. Gól... Gól... G-ó-ó-l.J Schlosser visszaemlékezései harmincöt éves futballkarrierjére ■ Másfélezer gól 10 esztendő alatt ■ Diadalról diadalra a „Fradi" utján n. Budapest, március 17. (A P. M H- munkatársától.) Az 1906-7 bajnoki szezónt küzdte végig először zöld-fehér dresszben Schlosser. Meg is nyerik a bajnokságot, melyet ugyan a kővetkező szeczónban a rivális MTK elhódít tőlük, de az ezután következő öt esztendőben megszakítás nélkül a zöld-fehéreké a büezke bajnoki óim. Ez az öt bajnoki esztendő nemzetközi vonatkozásokban is igen gazdag a sikerekben. Az angol kupabajnokság filmlistáját, a Barnsleyt 2:1 arányban győzte le s igy végzett a Black- j burn-Rowers-sze 1 is, míg az English Wande- j rers angol válogatott amatőrcsapatot 3:0 és 8:0 arányban hengerelte le. Az angolokon kívül sok német, osztrák, francia, spanyol, olasz és egyéb külföldi csapatok felett aratott győ- mével tette nevét Európaszerte rettenetté. A gólkirály Az amatőr érának 1925-ben történt befeje- I jóséig az FTC 956 meccset játszott, ebből 647 mérkőzést nyert, 181-et vesztett s 128-ban döntetlenül végzett. Gólt adott 2538-at, kapott 977-et. Az FTC gólkirálya Slózi volt, mert a 2538 gólból 1456-ot ő rúgott. Annál jelentősebb ez a teljesítmény, mert ez a gólstatisztika az FTC 1925. évi eredményeivel zárul, Schlosser pedig csaknem másfélezer gólját 1905—1915 között rúgta a zöld- fehér trikóban. Polgári egzisztencia — Életem folyása szép, normális polgári keretekben mozgott, — írja memoárjaiban Slózi. — 1908-ban fejeztem be középiskolai tanulmányaimat. A székesfővárosi vízmüvekhez kerültem, ahol 1900-ben ideiglenes hivatalnokká neveztek ki, majd 1911-ben kezelő- tisztnek választottak meg. Az 1912 év polgári életem legnevezetesebb eseményét hozta. Ekkor házasodtam ugyanis. Feleségül vettem az FTC akkori kapusának, Fritz barátomnak a bugát, Elzát. 1914-ben megszületett a trónörökös, ifj. Schlosser Imre. Az FTC-beliek örömmel fogadták a hirt, mert a jövevényben lelki szemükkel máT Schlosser Il-őt látták. Ez a föltevés azonban nem vált valóra, mert Imre fiam érdeklődése az uszósport felé fordult. 1920-ban megszületett a második fiam, Norbert. ő már vérbeli futballista s iskolája csapatának főerőssége és csapatkapitánya. — Komoly családapai minőségemben polgári elhelyezkedésem is stabilizálódott 1923-ig maradtam városi szolgálatban. Ekkor külföldre mentem, s 1926-ig tartózkodtam távol. Hal zaérkezésem után az OTI-hoz kerültem, de megviselt életién tartási lehetőségemet fedezni nem tudtam s 1932-ben önként kértem szanálásomat. Életem legnehezebb esztendeje következett el, mígnem a székesfőváros kedvezően intézte el reaktiválási kérvényemet A tömegek vállán Ennek a szerény polgári egszis ztenciának keretében zajlott le az 1908—1920 évek legnépszerűbb futlba 11 istájának karrierje. — Népszerűségem a leghíresebb primadonnáéval vetélkedett, — írja. — Ez különösen kifejezésre jutott szükebb hazámban, a Ferencvárosban, ahol a Fradi-pálya s a tennisz- pálya közti kis uccát a köznyelv Slózi-uocának keresztelte el. — Egy nehéz válogatott meccsemen történt. A közönség izgatott szorongással figyelt. Az ellenfél vezetett, én kiegyenlitettem s erre a kedélyek kissé fölengedtek, hogy ezt ismét szorongás váltsa fel, mert az ellenfél teljesen leszorított Sziweí-lélekkel küzdöttem s a szokottnál is nagyobb hévvel játszottam, amikor egy kitörésemnél a halotti csönd közepette a BTC játékosa, Késmárky Dudus lelkendezve kiáltotta el magát: „Na, jetzt kuimimit dér Slózi.** — Én, mintha igazat akartam volna adni neki, gólt lőttem. A közönség pedig felkapta Késmárky kiáltását, s valóságos szállóige lett belőle. — Ismeretlen rajongóim valósággal elhalmoztak ajándékokká]. Süteményeket, tortáit, cigarettát, bort garmadában küldtek. Halom- számra hozta a posta az elmaradhatatlan leveleket is. Szobám falát rengeteg emléke díszíti sportkarrieremnek. Vitrinem valóságos kis gyűjteménye a különféle érmeknek s egyéb sportrelikviáknak. A képviselők 200 koronát gyűjtöttek össze s megfeettették mellképemet, amely ma is ott díszeleg az MLSz tanácstermében. A OTT nagytermében mellszobrom áll, amelyet plasztográffal mintáztak’ meg rólam. A lapok állandóan közölték képeimet, karrikaturáimat. Az 1911-iki diadalul A Fradi fénykorának s Schlosser karrierjének talán csúcspontja az 1911. esztendő. Ekkor indult egy magyar bajnokcsapat külföldi túrára, Hamburg, Bréma, Berlinen át Angliába. Itt az a megtiszteltetés érte a magyar futtballt, hogy egy klubcsapat ellen a teljes angol válogatottat állították ki. Az angolok ugyan 4:1 arányban győzitek, dé a Fradi játéka tetszett s lekötötték a II. osztályú Waking ellen, amelyet 6:3 arányban legyőzött. A mérkőzés hőse Slózi volt, aki egy--