Prágai Magyar Hirlap, 1934. február (13. évfolyam, 26-49 / 3357-3380. szám)

1934-02-07 / 31. (3362.) szám

Chiappe (ep) Prága, február 6. Chiappe, a pariéi rendőrség volt vezetője, szimbolikus ember. Nem azért, mert kitűnő rend­őrfőnök volt, e ama nyolc év alatt, amíg Páris uecáit kormányozta, csodálatos rendet és fegyel­met teremtett a francia fővárosban. Nem azért, mert páratlanul népszerűvé vált a rendszeretők körében és páratlanul népszerűtlenné a rendet­lenek között. Hanem főleg azért, mert ő képvi­selte Franciaországban azt az embertípust, amit hajdan Napóleon képviselt ott, később pedig másutt Mussolini, Hitler, Sztálin, Pilsudski vagy Kemal pasa. A parlamenten ldvül álló vezér- egyéniség típusát képviselte, azt, aki megveti a pártemberek sok szóbeszédét s igyekszik más eszközökkel, energiával, határozottsággal, Ftih- rer-képességekkel az élre törni. Mi így messziről nem láttuk Chiappe jelentő­ségét Franciaországban. Tudtuk róla, hogy Pá­riából mintavárost teremtett, amelynek rendjét, uocai forgalmát, közbiztonságát Berlin rendőr­főnökei többször csodálni jártak, ami nagy do­log. ha meggondoljuk, hogy a világ közképzetei­ben nem Páris, hanem Berlin szerepel úgy, mint a tökéletes rend és a tökéletes fegyelmezettség városa. Tudtuk, hogy ő találta ki a „sens uni­ójáé" fogalmát a nagyvárosok közlekedésében, az egyirányú forgalomra berendezett uocák rendszerét, — de nem tudtuk, hogy az „egyetlen irányzat*4 fogalma túlnőtt nála a városrendésze- ten és ezemmelláthatóhg a politikába is átka­landozott, ahol Chiappe, a rendőrfőnök, vaskö- vetkezetességgel és vasenergiával dolgozott az egyetlen irányzat diadalrajuttatásán, a. parla­ment diszkroditálásán és kikapcsolásán g az energia tekintélyének alapján éllé állam kiépí­tésén. Egy rendőrfőnök. Mi lehet egy párisi rendőr­főnök? — gondoltuk. Legfeljebb a háttér sötét intrikusa, mint Főiteké volt annakidején Napó­leon alatt, vagy a gonoszokkal összejátszó kor­rupt személyiség, amilyet a Három Garaeos Ope­rából vagy Csikágóbó! ismerünk, esetlég kitűnő szakember s egy meglévő rendszer biztos kezű exekutivája. Arra nem gondoltunk, hogy politi­kailag is szimbolikus magasságokat érhet el. Pedig van példa rá: Sztálin is a Cseka főnöke volt. az orosz bolse'vizmus legvillogóbb napjai­ban. Azután meg: Chiappe korzikai. Valahány korzikai Parisba jön, mindegyiket féktelen ambí­ciók hevítik. Nem ismer lehetetlent és tudatában van faja páratlan képességeinek. Bonaparte sorea megihleti, s azt gondolja, hogy a marsal- botot. tarsolyában hordozza. így Scapini, a vak képviselő, aki nagyszerű energiával dolgozta fel magát a vakság tehetetlenségéből egy jelen­tős jobboldali parlamenti frakció vezérévé. Vagy Coty, a parfőmgyáros, aki illatos mestersége ellenére egyetlen pillanatig sem tartotta stílus­talannak, hogy Franciaország politikai* diktáto­rának magaslatára törekedjék. Chiappe sem akart megöregedni a rendőrfőnöki szobában, s abban a pillanatban, amint látta, hogy sikerei vannak, megy a dolog, s képességei elegendők a kitűzött feladat, megvalósítására, fölébredt lel­kében a korzikai nagyra vágyás, a született haj­lam a vezetésre, a diktátorságra, a parancsolásra és az alkotásra. A parlamentarizmuson kívülálló Francia- ország benne látta vezérét. Néma Tardieu. nem Marín, még Fahry ezredes sem, nem Charles Maúrras, nem Leoc Daudet. nem a tábornoki kar egyik díszes tagja az. akiben a fasizmus­sal és a. nemzeti szocializmussal kacérkodó, iitnikész franciák az emberüket látják, hanem Chia.ppe, az energikus korzikai. Az utóbbi he­tek eseményei villámgyorsan cselekvésre és előtörőére késztették az addig óvatos diplomá­ciával dolgozó rendőrfőnököt. A Stavisky-af- fér olyannak látszott, ami elsöpörheti a> iram- flfrt lartamieatiölSb Á még hanguiíafca S Rendőrök és katonák őrzik a párisi uccái Daladier bejelenti a francia közigazgatás gyökeres átszervezését Az uj kormány bemutatkozása - Párás lázas izgalomban Heves vita várható a kamarában - lex Stavisky készül Nyugatomra intő kiállvány Páris népéhez Páris, február 6. Dala liter miniszterelnök ma délután a kamaráiban Söllolvaista kormány­nyilatkozatát, amelynek tengelyét a Stavisky- boiránnyal kapcsolatos belpolitikai esemé­nyeik alkotják. — Négy hét éta megbénítja a kamara mun­káját az a botrány, amely néhány személyiség egyéni gyengeségéből keletkezett — kezdte beszédét a miniszterelnök. — A botrány de­moralizálta az országot és alkalmat adott a kormány ellenfeleinek, hogy olyan támadáso­kat indítsanak a köztársaság ellen, amelyeket a republikánusok ébersége a múltban köny- nyen visszavert. Ebből a légkörből, ahol lehe­tetlen lélegzeni, csak úgy kerülhetünk ki, hogyha bátorsággal és energiával hajlandók vagyunk az országot minden betegségtől meg­tisztítani. Az a kormány, amely önök előtt áll, megkezdte erre vonatkozó munkáját- A kormányt nyolc nappal ezelőtt alakítottuk meg s azért arra kérem önöket, hogy adjanak neki időt. A parlamenti vizsgáló bizottság megállapította, hogy bizonyos lazulás állt elő a közigazgatásban és a hivatalnoki kar nemtö­rődömsége sok bajt okozott. Éppen ezért fel­adatunk a hivatalnoki kar megújítása lesz. A köztársasági állam tekintélyét mindén erőnk­kel helyre akarjuk állítani. Ot kormány tizennyolchónapot eredménytelen munkája Miközben a vizsgáló bizottság munkáját végzi, a parlamentnek is folytatnia kell tör­vényhozó tevékenységét. A pártélet szenve­délyes kitörései ebben a munkában hosszabb ideig meggátolták. Törvényerőre kell emelni a takarékossági rendszabályokat, március 31. előtt meg kell szavazni a költségvetést, mert ellenkező esetben befejezetlen marad az a munka, amelyet öt kormány tizennyolc hónap óta végez- A költségvetés megszavazása után megkezdhetjük a munkanélküliség elleni bar cot, megjavíthatjuk kereskedelmi mérlegün­ket ée gazdasági helyzetünket- Elavult adó­rendszerünket egyszerű és modern mechaniz­mussal alkarjuk fölcserélni, A kormány külpolitikája — A nyugtalan és szétszaggatott Európával szemben újra kihangsúlyozzuk Franciaország békeakarását és biztonsági akarását- Politi­kánkat a következő két fogalomban kell ösz- sz efoglalni: nemzetközi együttműködés és nemzeti védelem. Hűek akarunk maradni a népszövetséghez, mert nem kell félnünk a né­pek világos Ítéletétől. Semmiesetre sem le* Páris, február 6- A Havas-ügynökség je­lentésé szerint Parisban és a vidéken az utób­bi napokban annyira megnőtt a nyugtalanság, hogy a kormány kényetelen volt manifesztum- mal fordulni az ország lakosságához. Daladier miniszterelnök ma bocsátotta ki ezt a mani- fesztumot. amely a kővetkezőképpen hangzik: „A kormány a párisi nép értelméhez folya­modik. Hivatásos agitátorok n 1 egfantasztiku­Páris, l'e-ornár 6 A francia parlamentariz­mus történetének ma ismét nagy napja van. A Daladier-kabinett kedden délután bemutat­kozott a kamarában. A kormánynyilatkozat fölolvasása után azonnal annak a tizennyolc interpellációnak vitájára került a Sor, amelyet a képviselők a Stavisky-afférral kapcsolatos dolgokról jegyeztek be. Az interpellációkon szülik oly vakok és gyengék, hogy bárki fe­lelőssé tehessen bennünket egy uj európai katasztrófáért. A béke ideált jelent, de ezt a* ideált nemcsak kívánni kell, hanem dolgozni is kell érte. — A nép önökre bízta azt, hogy belátásuk szerint támogassák a kormányt őseink a leg­nehezebb pillanatokban bebizonyították, hogy elég energiájuk van a demokratikus rendsze­rek megőrzésére. A köztársasági pártok kö­telessége. hogy példájukat kövessék, ha biz­tosi tani akarják Franciaország jólétét, Fran­ciaországét. amely még a világon annyira rit­kává vált szabadon kormányzott országok kö­zé tartozik. sahb híreket terjesztik a fővárosban. Nem fe­lel meg a valóságnak, hogy a kormány csapa­tokat von össze. A frontharcosok egyesületé­nek politikai csoportjai mára nagy tüntetése­ket terveznek- A miniszterelnök fölszólítja a frontharcosokat, volt háborús társait, hogy követeléseiket ne kössék össze politikai ter­mészetű nyugtalanságokkal A kormány fele­lős a rendért és a miniszterelnök elhatározta, hogy a rendet minden e<zközzel fönntartja,“ kivid Hz szónok jelentkezeti a napirendi vitá­hoz. Daladier miniszterelnök és Frot belügy­miniszter valószínűleg kénytelen lesz többizben szólásra emelkedni. A vita csütörtökig eltart­hat és rendkívül viharos lefolyású lehet. Mivel a kormány biztosítani tudta a szocialisták tá­mogatását, többségét nem fenyegeti veszély. A kamarát ma délután ismét rendőrök őr­A kormány ellenfelei óriási tüntetést terveznek députék és szenátorok eller fordult — ésGhiap- pe. ahol tehette, fűtötte és istápoUa a nép hangulatát. Ebben a pillanatban, kissé olyan volt, mint a Három Garasos Opera rendőrfő­nöke: összejátszott azokkal, akik ellen látszó­lag küzdött, összejátszott a tüntetőkkel. Bizo­nyára azon a. véleményen volt, ha valami tör­ténik, ha a tüntetések elhatalmasodnak és a parlament elveszti lába alól a talajt, öt bíz­zák meg a lázongó nép megfékezésével — ő kapja kezébe a kivételes hatalmat a párisi rend helyreállítására. S hogy mit jelent ez. is­merjük Fr anc i-á o rézág történetéből. Napóleon ; akkor ugrott elő a szürkék közül, amikor a 1 taegyedt töryén^ojsó köpvén*, rábízta ss no-1 ca megfékezését és Bonaparte tábornok me­rész elhatározással a nép közé lövetett. Ma erősebb a francia demokrácia, mint Na­póleon idejében volt. Chiappe kezéből kicsa­varta a hatalmat, a ravasz terv nem sikerült. A párisi jobboldal, a fasizmus csiráit lélekben hordozó tömeg most Gbjappeért tüntet s a parlament korrnptsága helyett követeli a kor­zikai éréivét és tabuila rázáját. Biztosra vehe­tő, hogy ez alkalommal a harmadik köztársa­ság erős és hatalmas demokráciája diadalmas­kodni fog. de Chiappe szimbolikus esete mégis megmutatja, hogy Franciaországban repedezik a talaj. * itt is. ott is fölülik fejüket a. diktá- jpafiókákg akik ötán ,yakpn2 de öeztőn&zexüen csetieni-boflani kezd a nép. Elvégre Ohiappe növendéke ugyanannak a Sorol-iskolának, ahol Mussolini. Lenin és Hitler tanulta az ,-erő­szak védőiméről" szóló tant s ugyanazokká)] a- módszerekkel és elvekkel küzd, amelyek más országokban már diadalmaskodtak. A ragály hírmondói elérkeztek Páliéba. A francia parlament dekadenciája után a párisi óceán megjelent az első „erőwkezü vezér", az első korzikai, s ha a meglévő szervezet tes­te egyelőre könnyedén le is küzdötte a beteg­ség első rohamát, elvitathatatlan, hogy a be­tegség bac ti Infoi .bebésykclődtek a f-zervezet- be, é nem nyugszanak addig, amig a döntést ki nem erőszakolják. I * / ^III. ®V^* szám * SlÖMia * 1934 február 7* előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyed Szerkesztőség: PrégalU Panská ulice 12. évre 76, havonta 26 Ki; külföldre: évente 450, £ SZlOVeTlSzkÓi 6S rUSZÍnSZkÓl 01(10110**00 IL emelet - Telefon: 30311. - Kiadóhivatal; félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Kt * 5 Prága 1L, Panská ulice 12. III. emelet. R képes melléklettel havonként 2.50 Ké-val több pOllllrCQl TlCipilQpjGL Telefon: 34184. Egyes szám ára 1.20 Kő, vasárnap 2.—Ké . SŰRGÖNYC1M: HÍRLAP, PRflHfl A kormány manifesztumban cáfolja a csapatösszevonások hirét

Next

/
Oldalképek
Tartalom