Prágai Magyar Hirlap, 1934. február (13. évfolyam, 26-49 / 3357-3380. szám)

1934-02-04 / 29. (3360.) szám

1994 február 4, vasárnap­ARCKÉPECSKÉK írja: Kosztolányi Dezső Reviczky Gyula Szalonkabátos költő, gomblyukában egy vö­rös rózsával. Valaki, aki éhezik, de éhgyo­morra gyakran pezsgőt iszik. Mögötte az ifjú­ság, körötte a magány és ábránd, Verses- kömyve igy kezdődik: „Ábrándjaim derűs vi­lágát Beáirnvékozta szenvedés.*' Ez a finom, lankadt tartózkodóan előkelő hang egész köl­tészetén végigvonul. Fiatal anyáink költője, aki annakidején az újszerűség varázsával ejtette meg szivüket. Köt-e tjeiben, melyet még gyermekkorunkban lapozgattunk, száraz leveleket, összepréselt virágokat leltünk, melyekkel az áhitatos ol­vasónők megjegyeztek egy feledhetetlen ver­set, egy gyönyörű, különösen emlékezetes sort. „Zeneszót hoz a kósza szellő.. •“ „Füst az élet; elenyészünk, Mint a kiesd oigairett.. /' Ma ezekből a költeményeiből — és egész alak­jából — a félni ült utolérhetetlen bűvölete árad. Mindenekelőtt az egyéniség, egy szellem dacos és keserű ön Igenlése az a lelkiség, mely korunkban egyre jobban csenevészedik s leg­alább is valami mássá alakul. Gondoljuk el például, milyen vidám józansággá vagy tö­megmutatvánnyá vált. maga a szerelem is. Egy amerikai mozidarabban százötven, gon­dosan kiválasztott, egyforma termetű, sudár, remek fogazatu -és remek lábú leányzó kacag reánk, aztán hirtelen, mintegy vezényszóra, fejest ugrik a vízbe s eltűnik a hullámokban. Reiviczkynél a szerelem még olyan egyéni és ősi, mint. a könyvirás a nyomtatás föltalálása előtt. Akár a középkori szerzetes, évekig festá-festegeti a kedves nevének kezdőbetűit, pirossal és arannyal, holott talán nem is is­meri őt személyesein. Egy trubadúr lakozik benne. De ebben az időben maguk a nők is ilyenek voltak, emlékkönyvükbe százával má- sol-gatták le azokat a verseket, melyek kife- . jeziék az ő „lelkivilágukat**. Üdvöske, amikor a háza alatt -sétálgat, esőben, sállal a nyakán, megjelenik az erkélyen s ő csak ebből követ­kezteti, hogy szereti őt Emmával táncol egy bálon. Rezeda a haldokló ágyára egy doboz rózsát küld. Ennyi szerelmeinek alapélménye Ebből azonban olyan pompás, dús és buja te­nyészet nő ki, mint egy délszaki kert. Azt mondják, hogy az igazi költők kifejezik korukat is és egyetlen szavukkal ellenállha­tatlanul felidézik azokat az évtizedeket, ame­lyekben éltek. Ez nem mindig igaz. Vannak nagy szellemek, akik káváid állnak korukon vagy fölötte állnak. Reviczky mindenesetre a korának lovagja és varázslója. A XIX. század­vég szép, hervatag regény essége uj életre tá­mad általa. Ő az első kávéházi bohém, aki la­kás b ijján a kávéház bársony pamlagján vir- rasztja át a ho-sszu téli éjeket, félrebillent fej­jel bóbiskolva egy feketés-osésze előtt. Hete­kig nem eszik egyebet kenyérnél tvagy szalon­nánál, de barátjával, Komjáthy Jenővel, nyakára hág egy örökségnek. Cimboráival otthon, a szegényes tanyájukon isznak, ahol csak egyetlen pohár van. Musset .érzelmi moz­galmassága és Murger bohém-nyomorusága egy kissé megkésve játszódik le Pesten a Kammonban s a Korona-kávéházban, háttér­ten olyan lapokkal, mint a Hon és az Ellenőr s olyan kedves irodalmi szerkesztővel, mint Vadnay, aki soronként már három krajcárt fizet neki. Irgalmas százada még megengedi, hogy végi-gélje az -irodalmi nyomorúság cifra éveit, mely akkor még nem jelent egyet a megsemmisüléssel s az éhenhalással. Már iro­dalmi rabszolga is. Gyakran kénytelen meg­rendelésre képducok mellé Írni verseket, vagy fordítani parancsszóra. Nélkülözésében azon­ban még mindig férfias, senkitől se kunyorál, gőgösen rejtegeti rongyait s amikor tisztelet- dijat kap, el-ciször egy köcsögkalapot vásárol magának. Élete is olyan, mint egy regényrészlet a XIX. század közepéről. Korán elhunyt édes­anyja, a „febérruhás asszony** meghűlt, ami­kor bálba ment, apja. pedig, akit tízéves ko­ráig nem is lát, az előkelő, mulatós nemes, „a parókás ur“ eltivornyázza vagyonát, birtokait s halála után —• amint Reviczky Írja. — „csak néhány tégely bajuszfestő marad**, ö világo­san látja helyzetét. Éles értelem és gyermeteg kedély együtt, gondolkozó és rajongó, férfias a nőies ellágy ulá-sában is. Nála Schopenhauer a keserű bölcseletével s a kékruhás lány áb­rándja békésen megfér egymás mellett. Euró­paisága azonban azonnal szjembeötlő. Akkor, amikor itthon legtöbben mint népies lángel­mék ti tár.kod/va verték a mellüket, ő szigorú önbiráiattal szólalt meg, Aranyra, Goethere és Klei-stre hivatkozott, pályáját azzal kezdte, hogy a humorról irt lélektani értekezést s költői becsvágyát oly magasra csigázta, hogy ezt a vallomást tette: „Szeretném nevemet a csillagokba tűzni és ha tudnám, hogy csak kö­zép-szerű költő lehetek, letenném a toliamat és betűit sem Írnék többet-** Ehhez az elhatározásához Mi is .maradt. Nyitott szemmel járt és mindent észrevett maga körött, ámi erre érdemes, a koririánya- vesztett százada hitetlen szellemét, a növekvő várost és a növekvő ínséget, perditát, akinek „rózsakinállás, zene mellett az ördögé lett ifj-u lelke**, fő-kép pedig önmagát, mert halála pillanatáig oly önmarcangoló pontossággal figyelte lelkét Arcoban, a sápadt levelű olaj­fák alatt s később a pesti Szentkirály-uccai klinika ágyán, mint azok az orvosok, akik megfigyeléseiket, a tudománynak hagyják. Ilyen lírai hagyaték .számunkra az ő halál- versei. De nemcsak a fönségben páratlan, hanem a meghittségben is. Milyen egész és biztos a „Válasz egy levélre** ciimü költe­................. - - .............. ....... Ór iást választéki Legolcsóbb áraki Pausz T., Kosice Üveg — porcellán — villany csillárok! iiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiuiiiiiiimniiM Modern képkeretezés, üvegezés iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Telefon 2423 Alapítva 1833 _========= menye, ahol a fehérfogu Paulinet idézi, az ő tánciskolái barátnőjét, aki „korán elhervadt rózsa, rég nem éí“. Sohase v-o-lt dacosan hangoztatott külömvé­le meny, vagy divat. Egyszerre vonult be a szi­vekbe és az irodalomtörténetbe, mint remek­író. Ép ezért elfelejtették föl jegy ezni, hogy mennyire adós őneki mindenki, aki utána irt verseket- Arany hagyománya voltakép. ő ál­tala jutott a mi nemzedékünkhöz s formájá­nak talpraesettsége, rímeinek bűvös csengése, később kötelező törvénnyé vált. Egyes sza­vainkat ő avatta föl és nemesítette meg, örök­kévaló (verettel. Valahányszor ezt olvassuk: „bánat1*, rá gondolunk, megindultan. JUBILEUM Irta: MÓRA FERENC Szeged, január végén. Hogy . el ne szalajtsuk, idejében szólok. Annyi szép jubileumot csinál­tunk a föijebbvaló esztendőkben, hogy már az idé-n se maradjunk anélkül. Legalább egy óda­pályázatot, meg egy szoborpályázatot irj-unk ki. Az ódát a centiméterről kell szerkeszteni, szob­rot meg a liternek állítani. Ennek különösen az kedvezne, ha egy kis választásos időt is -hozna ránk mostanában a jó Isten. Legalább az ihlet is kéznél volna. Ebben az esztendőben jubilál Magyarországom a méter-rendszer. Most -hatvan éve, hogy a ezity­tya nemzet befogadta ezt a jakobinus talál­mányt és ezzel is utat nyitott a destrukciónak. No már amennyiben az uj divat a nemzeti mér­tékek feladását jelentette. A nemzeti mértékrendszer alapja — a bécsi ö! volt. Amilyen magas szokott lenni egy jól megtermett bécsi ember, olyan hosszú ércrudat öntöttek, azt -betették a bécsi -levéltárba és ilyen hosszúra kellett venni az ölet Budán is, meg Lembergben is, meg Jász tatárszent györ- gy-ön is. Az ölnek a hatodrészét elnevezték láb­nak, mert körülbelül ilyen hosszú szokott -lenni a bécsi ember lábafeje. A láb tizenkettedrésze volt a hüvelyk, mert nagyjában egy hüvelykujj szélességének felelt meg s ennek a tizen kelted részét hívták vonalnak. Ez bizonyosan nagyon szemléltető mértékrendszer volt-, csak az elkép­zelhetetlen, hogyan tudtak vele mérni. Azt meg­értem, hogy Napóleon karriérje Toulon ostro­makor kezdődött, miko-r kiszámította, hogy hány embere holtteste elegendő a sáncárok be­tömésére. Ha az ember kutyákkal végez ilyen számtani műveletet, akkor azt mondjuk rá, hogy pecér, Napóleonra azonban kénytelenek azt mondani, hogy lángelme. Pedig neki k-önnyü volt, mert ő már köbméterekben számított. Az én szememben sokkal nagyobb világtörténelmi relytély, hogy hogyan csináltak költségvetést a a régi világban, ha például egy szobát ki akar­tak padolri a vármegyeházán. Hiszen annyit tu­dott az alispán is, meg az asztalos is, hogy a hosszúságot, meg kell szorozni a szélességgel, de annak az ördöggel kellett cimboTálni, aki a há­rom öl, két láb, négy hiiv-elyk hosszúságot meg tud-ta szorozni a két öl, egy láb kilenc hüvelyk keskenységge-l. És hozzá még a hosszuságméréisben néni is egészen a-z ölé volt a, hatalom. Aggatott neki némi ellenzék is, az egyik vidéken rúd, a. mási­kon kötél, a harmadikon nyilas és az egész vi­lágon rőf formájában. A többi mértékek közt tán még nagyobb volt az összevisszaság. A pint, a verdung, az icce, a messzely, az mind íirmér- ték volt, nem is szólva a ezapuról. vékáról, csö­börről, kupáról, éj-télről, ficsórról, finakról és egyéb ősi találmányokról. Akó kettő is volt, a nyolcvan iccéé -bécsi akó és a hetven iccéé ma­gyar akó, de például a Hegy-aljának egyik se kellett, mert ott gönci hordóval mértek, csak­hogy abból is kettő volt, az egyik száznyolcvan iccéé, a másik százötven. Tán még -legkönnyebb vo-It eligazodni a sulymértékek közt. Ha más nem, a patikáros bizonyára tudta, hogy hány szemer tesz egy latot, hány lat egy -fontot és hány font van egy mázsában. Itt legföljebb az okozhatott egy kis kavarodást, hogy volt 'bécsi font és vámfont s más-más mázsával mért posta, a vasút és a vám. A gránicom túl megint más mértékrendszerben üdvözölitek a népek és valószínűnek tartom, anélkül, hogy akadémiai tagságra törekednék, hogy ezzel függhetett össze a parókaviselés európai divata. Az embe­rek -belekopaszodtak a mérté kszámitásha, a fi- náncminiszteTek az udvarnál,, a professzorok a katedrán, a dámák a piacon. Tessék elgondolni, micsoda lélek veszedelem lehetett abból, amikor a „Zöld kutyáról*1 nevezett boltos lemérte nádmézet a dáma számára és ezt mondta neki: — Éppen két bécsi font, meg hat és fél lat. Madame Curie egy u-j teremtés alapjait rakta le a rádiummal, de azért azt hiszem, a nádméz árának kiszámításába ő is belebukna, még ha tudná is. hogy harminckét -lat esik egy 'bécsi fontra. Most már azt- gondolhatná az ember, hogy a mértékeknek ebben a babiloni zűrzavarában mindenütt örömmel kaptak az olyan egyszerű és józan mértéken, mint a méterrendszer. Pe­dig dehogy! Éppen úgy felhördültek ellene, mint ahogy most tusakodnánuk egy egységes európai valuta ellen. A magyar országgyűlés, most hatvan éve, 1874-ben iktatta törvénybe az uj mértéket, de kimondva, hogy csak 1876-tól teszi kőtelezővé; időt akart adni, hogy addig falu, város össze­szokhasson vele s ezalatt a két esztendő alatt •elárasztották az országot népszerűsítő füzetek­kel. De hát azokkal nem sokra mentek. EIőszöt, mert a nép nagy része írástudatlan volt, másod­szor, mert a népszerűsítő füzeteket Írástudók csinálták. Tudniillik a kormány Írástudói, akik akkor is azt hitték, hogy valami nagy szégyen volna az, ha ők nem csak hivatalosul tudnának, hanem magyarul is. így aztán az uj mérték körül olyan forradal­mi zűrzavar támadt az országban, hogy arról érdemes volna kortörténeti tanulmányt írni. He- be-hurgya volt egy kicsit a törvény is, amit csak a kilencvenes években helyeztek hatályon kivüi! s ennél is nagyobb baj volt az, hogy a, ré­gi mértékeket eltiltották, mielőtt uja-kat készi- tet-tek volna. A rendőrség, természetesen felada­ta magaslatán állt, razziázott a boltokban s ahol iccét, rőföt, fontot talált, azt elkobozta. Budán majd a Dunába hajítottak egy Bojisics nevű város-bírót, aki nagy ügybuzgalommal te­vékenykedett e téren. A gabonatőzsdén is ragy volt a riadalom. A búza-kereskedők nem vállal­ták mértékegységnek a kilogramot, mert. kicsi­ny élték. Napokig tartottak az izgalmas tanács­kozások. míg végre valaki kitalálta a métermá- zsát, ami egyszerre véget vetett a tőzsdének forradalmának. Attól fogva már csak azon pa­naszkodnak a pesti-ek, hogy az uj rend mindent -megdrágított A vidéken természetesen még tovább -tartott a zűrzavar s hónapokig küldik a mértékfront­ról a hadi jelentéseket a vidéki boltosok. Kecs­keméten például beverték a fejét annak a kocs­in ár óénak, aki az uj renddel meg akart szaba­dulni a kontóra ivóktól s elsőnek krétáz-ta ki az ajtóra: — Bejött a liter, elmúlt a hitel! Ebből a szentenciából szállóige lett s a mé-r- tékváltozás népköltészeti termékeiből körülbelül csak ez maradt az utókorra.. Ellenben feledésbe ment az a szélső-báli kuruc, aki ezekkel a rig­musokkal tüzelte a nemzeti ellenállást: Szaladj Andris, szaladj Péter! Haragosan jön a méter, Nyomában lityeg a liter, Az is mérges kutyaliter, A gramok is ott ügetnek, Az istenit a németnek; Persze a labancokat is meg rúgta a Pegazus. Föltétien hivatalos ihlet érzik abból a törvény- tisztelő tan-költeményből, amely igy kezdődik: Régi mérték mit sem ér már, Uj mértékkel mér a kalmár, Két fontot tesz a kilogram, Négy latot meg hét dekagram... A költő egy kicsit keverte a műfajokat e a tamköltesmény ódái lendülettel végződik: Ezt elfeledni nem szabad S aki igen, szamár marad. Ettől félt az Keskeny Péter nevű magyaT is, akit a borsodi Heőszaíontán egyhangúlag bíró­vá választottak, noha kézzel-lábbal kapál-ódzott ellene. Végre sírva fakadt és kimondta, hogy miért nem vállalja a nagy tisztséget-. Miért akarnak engem öreg koromra meg- rontani a bírósággal? Hiszen nem tudok én franciául. Szent Pétert tisztelem, becsülöm, de mit tudom éu, kifele, miféle volt ez a francia .eint Méter? Pedig most azzal lesz a bírónak Legtöbb dolga. Igaza is volt neki, mert mindenfelé összeke­verték az uj mértékeket nemcsak a régiekkel, hanem egymással is. A komáromi főjegyzőné elküldte a székbe a cselédjét egy kilo húsért, a lány azonban métert kért, mire a mészáros megnézvén az átszámítási táblázatot, beletett négy borjúlábat a kosárba, mondván: — Egy méter ugyan csak három és fél láb volna, de már csak ne ceufoskodjunk azzal a fél lábbal, vigye el mind a négyet. A kolozsvári székely cselédleány meg úgy könnyített a. lelkén, mikor a méterrendszer másnapján beállított a boltosukhoz: — Is-tálok alásan két fityirgért három fitty- firitty borsot, oztég kérek fotogémet és beles­tül vaj egy fél métejt; tuggya a varasbéka. hogy es vegyünk már valamit ebben a. pettyen- tős velágban. Az uj rendnek különben sokáig métely-rend­szer volt a neve az egész országban és a nyel­vészek számára jegyzem fed, hogy a faddi do­hánybeváltó-hivatalnál a nép egy hét alatt a következő változatokat csinálta az akkor elő­ször hallott kilo-gram szóra: • Kilográf. -kiiliger, kalage-r, kil-ográt, tilo- gram, kiugróm, geográf, -kiligran, koiigram, fi- ígran, pilugran, puligram, boligraf, koligrád, koligran. kinogram, guligrim, kurigra, fuügram, kirúgom, ilegraf, kiágrász, dilegron. diligra, ki- ágrány. poligrány. Csak egynek nem mondta tévedésből se sen­ki: kilogramnak. Valamelyik minisztérium levéltárában tán még most is megvan a tordai tanács következő furfangos felirata: — Tekintve az öl hosszúságát és a méter rövidségét, méltóztassék a nagyméltósá-gu kor­mánynak megengedni, hogy Tordia városa, ad­dig kizárólag a régi mértéket használhassa, mig az újba belejön, mert különben a célirá-

Next

/
Oldalképek
Tartalom