Prágai Magyar Hirlap, 1934. január (13. évfolyam, 2-25 / 3333-3356. szám)

1934-01-21 / 17. (3348.) szám

*PftA<ÍAI-/v\ACÍliAR.-HIRIiA» 17 Blúzok és pulloverek — Vasárnapi divattevéi — Ki gondolta volna egy-két saeadninaj ezelőtt, (hogy — mamáinkhoz hasonlóan — az 1934-os évadban legszívesebben a bosszú mellőzésből újra elővett szoknya-blúz összeállítást fogjuk viselni? Hogy rínád pár hónapon belül dél­előtti sportibluz, délutáni látogató- és tánc- blúz, estére és színházba alkalmas mélyen dekoltál't estélyi bluzváltozatok alakulnak ki és, hogy a hölgyvilág az egyszerű kis blúzo­kat gyorsam a kegyei középpontjába fogadja? Senki, — de a divatnál már hozzá vagyunk szokva a hasonló meglepetésekhez és éppen ezért csak mérsékelten csodálkozunk. Az előjelek szerint a blúzok diadala nem­csak átmeneti jellegű lesz. Sőt, nagy jövőre van kilátása, mert a tavaszra bemondott kosz- tümdivattai kapcsolatban jelentősége csak miövekedni fog. A december végi párisi kollekció-bemutató­kon már számos tavaszi blúz modell is sze­repelt. Az angolos kosztümökhöz és a palettos komplékhoz sportszerűen dolgozott feltűnően egyszerű blúzokat készítettek- Fazonjuk tel­jesen megegyezik a már klasszikussá vált ing­blúz fazonjával, csak a kidolgozásban és a díszítésben látni feltűnő újításokat. Például szerepelt egy ingbluzszerüen megvarrt mo­dell, melyet tíz centi méternyi távolságban színes pamutból horgolt betéttel diszitettek- Nagyon sok hasonló szövetcsik és pamuthor­golás összeállítású blúz szerepelt, Különösen a világos drapp, halvány szürke és vastag fe­hér jersey triklcó blúzokat készítik, vagy a fent vázolt ö&szehorgolással, vagy elszórt pa- amithimzéssel, tarka, bolyhos angórából hor­golt gallérral és kézelőkkel. Az újszerű sportbluzok terén a gombdiszi- tés is nagyon megváltozott Nem látni egyem sem sima, vagy a megszokott gyöngyház gom­bokat A legtöbbjük laposan préselt, színes csontgombokkal és főleg gyökérből faragott fantasztikus fagomibokkal zárul. Látad hosszú­kás, négyszögletes, csillagalaku, elvétve feö- aönségee gömbölyű fagombokat is. Az öveket szintén fából faragott kapocs, szigony vagy biztosi tófű afaku osattokkal zárják. Az utóbbi forrna fémből — kisebb változatokban — gombok helyett mint disz divatos. íme a ren­detlen asszonyok sokat osufolt „zidherbeitz“- jából tavaszi újdonságot csináltak, melyet igy a rendesek is a szokatlannak kijáró lelkese­déssel fogmak viselni. Az átfüzés is sokat szerepel. Némely sport- blúz elől, és a váltakon átifüzve zárul- A kis mellények divatosabbak, mint eddig voltak. Természetesem ezeket csak kimondot­tan sportkoszrtümökhöz viselik. Vékony posz­tóból, jersey trikkőból, argóra szövetből és kézi horgolással készülnek. Díszük, — akár a blúzoknál — a lapos csont vág}- a faragott fagomb. A franciás kosztümökhöz illő blúzoknál már több változatosságot látni. Jellegzetességük, hogy majdnem mind rövid ujjas. Ahhoz mér­ten, hogy milyen kicsinyek, meglepően sok darabéra szabottak és aránylag sok anyagot is emésztenek föl- A vállrészek külön sza­bottak U alakban vagy négyszögletesen rá- dolgozottak. Nagyon sok a kimonó, a drapi.ro- 20tt, a ragián és a puffos ujj szerepel. A ta­vaszi franciás blúzok magasan zárulnak. A nyakkivágások dra pír ozással, horgolt gallér- kákkai, fényes csattokon átfőzött tarka sálak­kal díszítettek. Az átfüzés itt is gyakori. Az összedolgozás és ráaplikálás elegánsabb daraboknál azsurozással vagy összehorgolás- sal történik- Mint díszítés nagy szerepet ját­szik a lapos, színes pamuthimzés, az áttört madeira, a sugáralakban futó zeimelizés és a plisszérozás. Sok selyemmodell keskeny plisszéfodrokból összeállított pelerinrel ké­szül. Világos osont- és kristály-gombokkal zá­rulnak. Anyagokban — különösen egyszínű kosztü­mökhöz — a csíkos szövet és trikkókelmék divatosak- Sportbluzok közül sokat továbbra is mosóselyemből, ehantuniból. vagy csikós férfiiag-selyembö 1 dolgoznak. Selymekben a fénytelenek vezetnek. — Az ismertebbek kö­zül a crépe mongol, a romain, újabbakból a Kodier-féle, egyenlőtlen felületű, fénytelen „matniira-marocain“, — a flamengához hason­ló, „flamisola" és az erősen kreppelt „Crepe mouson“ vezetnek- — Favorit-anyag a vastag receszövetbez hasonló tüli lesz melyet angőrá- val vagy színes pamuttal csikósán áthimezve fogunk viselni, A deniikol'lekcióban sárga, drapp, szürke, halványzöld és nagyon sok kék árnyalatú blúzt mutattak be. Előjelek szerint kék lesz a divatszin, igy a világoskéknek és a kékkel harmonizáló színeknek van a legnagyobb esé­lyük. Amint az a leírásból is kitűnik, a kézi hor­golás gyakori disz- Természetesen emellett egész blúzokat készítenek kézi horgolással és kötéssel. Az igy előállított pulloverek — azaz a mai nevükön horgolt és kötöttbluzck — a blúzokkal egy nivojuak lesznek. Bluzosan, azaz kissé bővebben dcdgozottak mint eddig. A gombdisz itt is gyakran szere­pel. Hosszátva, övvel ellátva készülnek. Na­gyon csinosak a tűül és organdif odrokból ösz- szeállitott gallérkák. R adván yi Magda­55.000 női név egy fekete listán A krízis következtében az amerikai áruházak totvajai fantasztikus arányokban megszaporodtak Newyork, január hó. A karácsonyi és újévi vásáron a kereskedők nem bírtak eléggé védekezni a javarészt női tolvajok, az úgynevezett „shoplifterek“ ellen, akik most szokatlanul gazdagon arattak, ugyanis Kerusohan biró becslése szerint a legnagyo-bb áruházból egy millió dollár értékű ruházati és piperecikket vittek el a nők fizetés nélkül. Egymillió dollár ára selyemharisnya, olcsóbb fajtájú ékszer, szépitőszer, boa és bunda tűnt el a közszemlére és felpróbálásra kitett áru­ból, ennyit zsákmányoltak ellenérték nélkül leányok és asszonyok, akik elegánsak, szépek akartak lenni, tetszeni akartak valakinek és az volt a bajj, hogy pillanatnyi pénzzavarban idegen vagyonhoz nyúltak. Az esküdtszékek és a női egyesületek foglalkoznak mostan a megtévedt hölgyek ügyével- A Girls Service League szerint a rossz gazdasági viszonyok következtében az idén sokkal több nő került lejtőre, mint az előző években. Maguk a kereskedők is tisztában voltak a nők KERESZTREJTVÉNY Készítette: —n (Prága). Megfejtésül beküldendők: Vízszintes 1., 60., 39. és függőleges 1., 15., 20. sorok jelentése Megfejtési határidő: január 30.. Vízszintes sorok: 1. Arany „Az első lopás** c. versének kezdete. 16. Az egyik művészet. 17. Nem hozzátartozóik. 18. Növény. 19. Kapaszkcdcág. “21. Nola mássalhangzói. 22. Rektifikál. 25. Aroma. 26. Futibalknüszó. 28. Tojás — németül. 29. A 6epoy lázadás egyik fővezére, a cawnporei mészárlás ren­dezője 1857 jul. 15-én. 32. Kalapot a köszönő. 34. Azonos betűk. 35. Bírói útra terel. 37. Leánynóv. 38. Csavarban és fegyverben vannak. 41 Vöröses. 43. Szeretek — latinul. 44. Noaninavitus, dativus. 45. ■Üt. 46. Köze.lembe. 47. Indulatszó. 48. Gyakori név­más. 49. Eledel. 50. Névutó 51. Elszigetel. 55. Vissza: szám. 57 Germánium vegyjele. 58. Müvel- tető igeképző. 59. Nedvesedé. 60. Nem üres. 63. = 57. vizsz. 65. Részükre. 67. Vissza: hangulatvi­lág. 70. Végignéz. 73. Üdvözlégy — latinul (fon.). 74. Egyik európai fővárosba való. 78. Klasszikus skála a-ja. 79. Kiosinyjtö képző. 80. Tél eleje. 82. Azonos betűk. 83. Kettős mássalhangzó. SL Nem itt. 85. Hosszadalmas. 89. Tűzhányó. 92. Apósa van. Függőleges sorok; 1. Közmondás. 2. Irodalcmraü- velés passzióból- 3. Igen siet. 4. Vissza: te — né­metül. 5- Régi váltópénz. 6. Hamis. 7. Ilyen szó is van. 8. Vissza; hivatal — németül. 9. . . . tula. 10. Vissza: ám- 11. Lobogtat. 12. Rt. — németül. 13. Megtalál. 14. Rag. 15. Az egyik művészet teóriá­ja. 20. Levesféle. 23. A gőzös. 24. Újságok. 27. Holt- képző. 30. Vissza: lóbetegség. 31. Balzsam. 32. Micsodát. 33. Idöhatározói kötőszó. 36. Nyulak ve­szedelme (többesszám). 39. Én — franciául. 40. Ergo. 42. Égtáj. 45. Poenitentiát tart. 46. Újból. 52. Értékpapír függeléke. 53. = 82, vizsz. 54. Női név. 56. Imréceke. 61- Igekötő. 62. Női név. 64. Juttat. 66. Megtörtént-dolog. 68. A teljes abc egy­' mást előző betűi. 69. Állat. 70. Klári magánhang­zói. 71. Úgy. 72. Tényleges. 75. Görög betű. 76- Görög betű. 77. Vissza: bibliai alak. 81. Az óke­resztények jelképe. 83. 50. 2000 — római számmal. 84. ÁllatLakás. 86. Tantal vegyjele. 87. Te — ide­gen nyelven. 88. Csont — latinul. 89. Kettős más­salhangzó. 90. — 84. függ. 91. Vissza: állóvíz. 25. sz. keresztszórejtvényünk megfejtése Vízszintes sorok; 1. Kisfaludy társaság. 15. At- áliló. 16. Palota. 17. Robog. 18. Pavel. 21. Sahib. 2*2. Akar. 23. Simányi. 25. Kerr. 26. Kád. 27. Utcai ko­fa. 29. Roi. 30. As. 31. Tj. 32. Rs. 34. Ke. 35. Vesz. 36. Torit. 38. Za ze (ez az). 40. Sárga. 41. Lovag. 43. Nahát. 44. Angol királynő. 45. Sinai- 46. Licit. 47. Ótata. 48. Apró. 49. Ohó. 50. Ered. 51. Ar. 53. Já. 56. Ás. 57. kn. 58. Kev. 60. Szépér­zék. 65. Fiú. 66. Amig. 68. Utazási. 69. Kö n. 70. Regös. 72. Arató. 73. Velez. 74. Átutal. 75. Kíméli. 77. Kereskedelmi váltó. Függőleges sorok: 1. Kár a kaneasnak a rák. 2. Itókás. 3. Sápad. 4. Flór. 5. Alg. 6. Ló. 7. Dráma. 8. Trenk. 9. Rp. 10. Sas. 11. Alak. -2. SóheT. 13. Átírok. 14. Gábriel di Annunzio. 18. Pici. 19. Voi- novich Géza. 20. Lyon. 23. St. 24. I. f. 27. Ujságirás. 28. Aranyórák. 31. Tegnapi. 33. Szentes. 35. Vra- na. 36. Tokió. 32. Merio. 39. Előad. 41. Hl. 42. Gát. 52. Remete. 54. Béta. 55. Izsó. 57. Kilelt. 59. Vig ur. 61. Zu. 02. Párád. 64. Éi. 67. Gőte. 60. Kema(l). 71. Sas. 73. Vív. 75. Lk. 76. Ki. A 25. számú rejtvényünk meglehetős nehézsége­ket nyújtott megfejtőinknek. Számos beküldő kö­zül egyedül Schenkner Antal, Beregszász oldotta meg teljesen a feladatot. nyomorával, 6 előre szervezkedtek is, hogy a shoplif tér séget, ezt a veszedelmes iparágat kiirtsák, de ugylótezik telhetetlenek voltak a női furfauggal és vakmerőséggel szemben. Il­letőleg nemceak a hölgyek álltak be az alkal­mi tolvajok közé, hanem a férfiak is szép szá­zalékkal szerepeltek. Eddig ugyanis a bolti tolvajok 95 százaléka mindig a nö volt, most azonban fordult a kocka és a legújabb statisztikában a nők 75, a férfiak 25 százalékkal vesznek részt. A karácsony, újév, husvét. mindig a legkriti­kusabb időszak, ilyenkor a boltosok renged get költenek felügyelő személyzet re, a na­gyobb áruházaknak pedig külön rendőrségük is vatn. Tizenhét nagy newyorki áruház köz­reműködésével elkészült a vevők közé besurranó tolvajok fekete könyve is és ebben pontosan ötven* ötezer női név fordul elő. | Gyári munkásnők vezetnek, utánuk szoba­lányok, gépíró- és ápolónők, színésznők, taní­tónők, sőt jómódú férjes asszonyok következ­nek- Kor és társadalmi állás nem számit. A tetten értek legfiatalabb ja nyolc éves kis­leány volt, de akadt hetvenéves matróna i« ! közöttük. ! A bíróságok megdöbbenéssel nézik ezt a tár­sadalmi problémát: a női tolvajokat. Egyesek hivatásszerűen űzik foglalkozásukat, mások műkedvelők, tehetséges, avagy tehetségtelen ■ kezdők. Sokan már az első alkalommal keser­ves árát adják megtóvelyedésüknek. Akad olyan, aki leplezel lenül bevallja: Tetszeni akartam az udvarlómnnakl Nem csennek el túlságosan értékes tárgya­kat, a legtöbb lopás két-három dolláros, rit­kaság, amelyik ötven dollárt tesz ki. Váloga­tás, próba közben tulajdoni tJják el az uj ka­lapot, pipere cikkeket, olykor egy bundát is. Állásnélküli leányok bemennek az üzletbe ócska cipőben és kilépnek vadonatújban. A kijárat a kritikus pont- A boltban a detektív csak megfigyeli őket, de hiába csúsztatja valaki az árut a zsebé­be, vágj- a táskájába, addig, amig nem lé­pett ki az utcára, senkit sem szabad meg­szólítani, mert feledékenye éggel állhat elő. Hogyha azonban a tolvaj már kint vau az utcán, a detektív hozzá léphet és visszahívja szép szóval az üzletbe. Ekkor kezdődik a drá­ma. Mindenekelőtt megállapítják, hogy vis­szaeső bűnössel van-e dolguk, aki először lo­pott, azzal kíméletesen bánnak, nyilatkozatot vesznek tőle, melyben beismeri a lopást és aztán elbocsátják. A visszaesőket rendőrkézre adják. A bíróságok túlságosan ehtézok. könyö­rületesek a női mosolyok és könnyekkel szemben. Az első büntetés többnyire huszonöt dollár, mely fogságra változtatható át, azonban az ítélet végrehajtását többnyin© felfüggesztik- A shop lift erek túlnyomó része ugyauis nem tartozik a hivatalos bűnözők közé és lerin- kább azzal védekeznek, hogy tettüket ellen­állhatatlan kényszerből követték el­HETI ÉTLAP Hétfő. Ebéd: Marhahueleves, csonthus veleífőzött zöldséggel és tejfeles tormával], tojásmetélt. — Va­csora: Hurka, (kolbász uborkával, siUtgesztenye. Kedd. Ebéd: Csontlevee, borjucsülök burgonya­pürével, almás-turósrétes Express réteslapból. — Vacsora: Székelygulyás, sajt, gyümölcs. Szerda. Ebéd: Burgonyalevee, erdélyi rakott-ká­poszta, vajaspogácsa. — Vacsora: Velő tojással, om'lette málnaizzel. Csütörtök. Ebéd: Zöldségleves, őzgerinc áfonyá­val, pozsonyi kifli. — Vacsora: Libamájasai tó, narancs, orérne-sajt. Péntek. Ebéd: Halászlé, túrós tészta. — Vacsora: Sajtos-maooaróni, göngyölt bering. Szombat. Ebéd: Tarhonyaleves, fiistöltkaraj borsópürével, kitolófánk. — Vacsora: Hideg füs­tölt karaj délről tormával, narancs-salába. Vasárnap. Ebéd. Kacsaaprói éklevee. kacsasült rizzsel és francia-saláta, mocea-torta. — Vacsora: Kacsamáj hideg felvágottal vegyítve, vegyes kom­pot, déli torta. Receptek Narancs-Maláta; A narancsokat jól megtisztítják külső, belső héjától, szeletekre vágjuk, meleg cu­kor-sziruppal leöntjük és egy éjjelen át állni hagy­juk. Másnap közévegyifchetünk felszeletelt almát, esetleg egy szelet cukrozott ananászt is. 1—2 likő- röspohár rummal, vagy maraechinóval leöntjük. Férfi-torta (zsúrhoz). % kg. lisztből, 2 tojás sár­gájából, sóból, 10 dkg. vajból és langyos tejben ke- , lesztett 2 dkg. élesztőből finom tésztát dolgozunk ; ki. Kikent tortaformában, mely formában félig le­gyen a tészta, — megkelesztjük, megsütjük. (Le­hetőleg 1 nappal előbb, mert így könnyebben le­het felszeletelni.) 3—4—5 lapot vágunk belőle. Mindegyiket vajjal megkenjük. Az egyik lapra li­bamáj-szeleteket rakunk, a másikra tisztított szardíniát, a következőkre darált sonkát. Ismét ■egymásra rakjuk a szeleteket. Az egész tortát szardelláé vajjal bekenjük és rápaszirozunk ke­mény tojássárgáját. A tetejére szardeilagyürüket rakunk díszít éskéippen.

Next

/
Oldalképek
Tartalom