Prágai Magyar Hirlap, 1934. január (13. évfolyam, 2-25 / 3333-3356. szám)
1934-01-14 / 11. (3342.) szám
ImM jttiuuir 14, \MA*sa*Lg. iá A skót tó szörnyetege kiment a partra, elfogyasztott egy kecskét, nagyot ordított és „lefényképezte magái“ Az éjféli képen azonban a sötétségen kívül semmi egyéb nem látható 5zmHÁz«Ror^vKai>TaRA Radnai Miklós tizedik éve a budapesti Operaház élén Nürnberg után Münchenbe, Parisba és Angliába hívják vendégszereplésre a magyar opera együtteséi és balettkarát London, január 18. Az angol sajtó jelenti, hogy a Looh Ness titokzatos szörnyetege újból jelentkezett. Eszerint a titokzatos állat az éj folyamán megjelent a tó partján és elfogyasztotta azt a kecskét, amit a Daily Mail expedíciója, odakötött. A kecskéből csak csontokat találtak és a homokban a különös „monstrosaurus“ nyomai voltak láthatók. A fényképező készülék, amit a közelben állítottak föl automatikusan fölvételt eszköközölt a jelenetről, de a teljes sötétség miatt úgyszólván semmi sem látható a képen. Az éj folyamán azonkívül még más érdekes- ség is történt. A környéken tartózkodó turisták és lakosok hallották a „monstrosaurus“ hangját. Állítólag néhány száz ember volt fül ta mi ja az üvöltésnek s a szörnyeteg valószínűleg abban a percben hallatta hangjait, amikor a kecskére vetette magát. A hang nem hasonlítható össze semmi ismert állathanggal. Érdekes volt az is, hogy az üvöltésre a tó egész környékén reagáltak az állatok. Mikor az orditás elnému/lt, az egész környékére olyan nyomasztó csönd nehezedett rá, amilyen csak a legnagyobb duvadak üvöltése után szokott lenni. Valamennyi állat nagyszólván elnémult. Leghamarabb tértek magukhoz az expedíció vadászkutyái, de egész éjjel nyugtalanul tekintgettek a tó felé. Az üvöltés után a tavat nyomban fénykévékkel világították még, de semmi gyanúsat nem vettek észre. Csak más- nap reggel figyelték meg a parton levő nyomokat és a csontmaradványokat. Wetherel, a Daily Mail expedíciójának vezetője most azt igyekszik megállapítani, hogy a szörnyeteg tulajdonképen mivel táplálkozik. Mivel aránylag ritkán jelenik meg a szárazföldön, ebből azt következteti, hogy bizonyára hallal 61 Barátaival most a tónak azon részeit fogja figyelni, amelyekben sok hal tanyázik. A Katin által sí expedíció részére fölajánlott tengeralattjáró rövidesen késsen less. — Bon vadai mák Komárom város ügyészi állása körül. Komáromi tudósítónk jelenti: Komárom város tanácsa izgalmas ülést tartott, amelynek végeztével a városi ügyészi állás elintézése ismét akut stádiumba került. A város peres ügyeinek elintézésével ideiglenesen megbízott dr. Kendi Zoltán ügyvéd a város egyik peres ügyéről tett jelentést a tanácsnak, a jelentés rendkívül éles szőharoot váltott ki Csizmazáa György városbiró és dr. Kendi között Csizmazda városbiró kifogásolta azt, hogy a helyettes ügyész nem értesítette a vároebirót a város néhány pörös ügyéről, egyezségeiről. A vita ebből keletkezett. Csizmadia városbiró kijelentette, hogy a h. ügyésznek hivataliból értesítenie kellett volna a vá- rosbiró't az ügyek viteléről, majd indítványozta a tanácsnak, hogy vonja vissza ügyészi megbízását dr. Kendi Zoltántól. A tanács ilyen értelemben határozott is. A sokat szenvedett városi vizmütelep szivattyújának megjavítását is bejelentette a városbiró. Tudomásul vette a tanács, hogy a népkonyha január 1-én megnyílt és ezerkétszáz embernek ad ebédet. Azzal a megszorítással, hogy csak azok kaphatnak támogatást, akik 1928-tól Komáromban laknak. xx Áldott állapotban levő nők és ifjú anyák a természetes „Ferenc Jóxsef^ keserüviz használata által rendes gyomor- és bé)mükődést érnek el. — Fia után egy évre az apa követett el öngyilkosságot. Léváról jelenti tudósitónk: A közeli Nágykáinán felakasztotta magát Kálnay Károly 50 éves gazdálkodó, öngyilkossága mély megdöbbenést keltett, mert házas fia a arait évben hasonló módon vetette el magától az életet. — Gyermekek hamisított gyüjtőivvel kéregéinek Érsekújváron. Érsekujvári tudósítónk jelenti: Az éneekujvári rendőrségnek tudomására jutott, hogy fiatal gyerekeik gyűjtői vet hamisítottak e azokkal járták az éreokujvári vállalatokat., üzleteket és magánosokat, A rendőrség figyehneíeti a közönséget, hogy az ilyen gyüjtőivvel jövő gyermekektől az ivet vegye el a az esetet nyomban jelentse * legközelebbi rendőrnek. s bizonyára erősen hozzá fog járulni a Ness- tó titkának ki kém lel éséhez. Rendkívül érdekes a tó pari ján élő kutyák iviselkedése. Az expedíció ottani tartózkodásának első napjaiban bemerészkedtek a tó vizébe, de egy idő óta félnek a tó vizétől. Csak a legjobban idomított kutyák ugranak be a tó hullámaiba a vezényszóra, de azonnal visszafordulnak és utána sokáig félelmet árulnak el. Ezekben a napokban sikerűit a szörnyeteget másodízben is Je- fÜmezui Malcolm Irwig londoni filntfényképéez két társával teljes tizennyolc napig tartózkodott motoros csónakján a tavon, mindennap 10— 12 órát figyelve, míg tvégre a szörnyeteget megpillantotta. A film fölvétele mintegy 20 percig tartott A képeken jól lehet látni a szörny testét, amint hirtelen kiemelkedik a vízből, továbbá hevés uszómozduiatait, amelyektől körben hullámok keletkeztek a vizen. A fejét nem lehet jól kivenni, mert a szörnyeteg — fényképésznyelven szólva — rossz poziturát vett föl. Ellenben igen jól látni, mily hevesen bukott a víz alá, amikor észrevette, hogy emberek vannak a közelben. Eltűnésekor a fölssióén valóságos örvény keletkezett. A parton talált nyomok gipszlenyomatát és az elfogyasztott kecske csönt- maradványait a London melletti South Ken- sington természettudományi múzeumába, küldik, s ott W. T. Cailman dr., a zoológia egye-, térni tanára veszi (vizsgálat alá asszisztenseivel. (A sokat szereplő Nees-tóról a Révai Lexikon a következőkben emlékezik meg: Ness (Locfa Ness) tó Invwnees skót countybon, a Calodoniaí-csatorna megy rajta keresztül, 36 kilométer hosszú, 1.6 kilométer széles, mélysége 240 méter. Délnyugati végében fekszik Fort Angii*tus, lefolyása a Moray-Firthbe a 11 kilométer hosszú Ness folyó. — Uradalmi vadőrök, mint — vadorzók. Szoibránci tudóéi tónk jelenti: Páratlan vador- záei eeet foglalkoztatja a szinnai és a remetei- vasgyári csendőrséget. Gróf Széchényi László, londoni magyar követ reme te vasgyári erdőbdr- tokán Dragics fővadász tettenérte a szinnai uradalom két vadőrét, amint tilalmi időben és tiltott területen egy lelőtt szarvas-tehenet lóval huzattaik át a szomszédos szinnai területre. Dragics feljelentést tett a csendörségen, a két orzó vadőrt letartóztatták és mindketten beismerő vallomás tettek. Súlyosbítja az esetet, hogy az egyik orzó vadőr diplomás erdész. A vadorzóéi eset igen kínosan érinti a környék vadászait, anert eddig a szomszédos erdőuradalmak kölcsönösen segítették egymást a vadorzók elleni védekezésben. — A 30. osxtály sorsjáték II. osztályának mai húzásán nyertek; 60.000 koronát 102-576, 20-000 koronát 65.968. 10-000 koronát 81.634, 5000 koronát 2549, 2631, 23.263, 39.660. 45-665, 68.169, 2000 koronát 8081, 17.610. 21-716, 41518. 53937, 56-547, 57.049, 61.184, 77-317, 83.999, 86.278, 89-502. xx Jó ©Hálás, kényelem, gondosság Budapesten » Park-nagyszállodában a keleti pályaudvarra! szemben. Leszállított árak. E lap előfizetőinek 20 százalék engedmény. — Megválasztották a lévai zsidó hitközség uj elöljáróságát. Léváról jelenti tudósítónk: A lévai zsidó hitközség elöljáróságának a mandátuma lejárt, ezért most tartották meg az uj választást. Elnökké ismét dr. Kaieer Lajos ügyvédet választották, alalnökké Adler Gyula földbirtokost, gondnokká Kiéin Ármint, ellenőrré Reitmaon Izidort-, pénztárossá Weisz Ignác kereskedőket- Ezenkívül 32 tagú hitközségi képviselőtestületet is választottak. Az uj iskolaszék a következőkből áll: dr. Adorján Hugó, Engel Pál, Jámbor Ármin, Klein József, ing. Laufer Oszkár. Reitmann Sándor és Rónai Emii. — Hetvenötezerre emelkedett Kassa lakosságának száma. Kassai szerkesztőségünk jelenti: A ren-dörigazga-tóság közlése szerint Kassa lakosságának száma 1933-ban 75.044-re emelkedett, amely 1932-höz viszonyítva 1257 főnyi, 1.8 százalékos szaporodást jelent. Az elmük évbe egyébként 4742 idegen látogatta meg Kassát, akikből 3294 magyar. 302 romén, 206 bolgár, 295 lengyel. 202 osztrák. 116 német, 91 jugoszláv, 51 amerikai és 5 kinti) Állampolgár voát Budapest, január 13. (A Prágai Magyar Hírlap imunkatársától.) 1925 tavasszán vette át Radnai Miklós a Magyar Királyi Operaház igazgatását. Rendkívül súlyos helyzetben volt akkor Magyarország első és egyetlen dalszínháza. A büdzsét állandóan csökkenteni kellett, a tagok elégedeteuek voltak, az előadások üres széksorok előtt folytak le. A folytonos igazgatóválság állandó izgalomban tartotta az érdekelteket és a fegyelem hiányát idézte .-elő. A művészeti kérdések háttérbe szorultak. Az öltözőkben, próbatermekben suttogások, teorvezgetések, kombinációk találgatták, ki mer a darázsfészekbe benyúlni. Hasonlított a helyzet az Operaíház 1888-iki állapotához, amikor Mahler Gusztáv erélyes, ellentmondást neim tűrő hangja tudta csak újból az együttest termékeny művészi munkára összefogni. Mint az egykori lapok árják, ,-imuinkát és rendet teremtett ott, ahol a fejetlenség és zűrzavar már-már pusztulással fenyegette a büszke müintózetet." Radnai Miklóst, aki a Zeneművészeti Főiskola zeneelméleti tanszakának volt tanára, meglepetéssel fogadták, amikor szanálási tervét előadta. Az alig 33 éves fiatal tanárról csak kevesen tudták, hogy mennyi energia, adminisztratív képesség lakozik benne művészi és pedagógiai tehetségén kívül. Radnai Miklós már az első néhány hónap alatt ki- állotta a próbát és most, hogy ez év őszén igazgatásának tizedik színházi évadjába lép majd, a Prágai Magyar Hírlap olvasói részére a következőkben pillantott vissza működésére: — Amikor a Magyar Királyi Operaiház vezetését átvetten, első pillanattól kezdve határozott programmal indultam. Ennek hármas pillérje rolt; Mozart, Verdi és Wagner müveit az Opera repertoárjának gerincévé tenni, ügy, hogy e téren a külföldi dalszínházakkal a versenyt kiáltjuk. Ezenfelül az a kötelesség vezetett, hogy a hazai és külföldi értékes újdonságokat a magyar közönségnek bemutassuk és lehetőleg az operairodalom terén tájékozódási kívánságának eleget tehessünk. — A magyar szerzők közül igazgatásom óta Hubay, Doihnányi, Kodály, Weiner, Siklós, Kosa, Zádor, Ádá,m bemutatókra került sor. Egyedül Bartók Béla neve hiányzik, azonban müve, „A csodálatos mandarin'* előkészítése a főpróbáig jutott és részben betegség, részben pedig külső körülmények miatt nem került még színre. Külföldi szerzők: Stravinszky, de Falla, Milhaud, Malipiero, Ravel, Debussy, Strauss, Hindemith, Walf- Ferreri, Zandonai neveivel vannak képviselve. Ezenfelül nem feledkeztünk meg a régebbi, nálunk még bemutatásra nem került dalművekről és itt elég a most Európaszerte feléledt és nálunk is visszhangra tatáit Verdi- reneszanszról megemlékeznem, továbbá Schubert, Ponohielli kiásott és programba illesztett müveiről említést tenni. — A mi színházunk a legnehezebb helyzetben van missziójánál fogva, amely nemcsak a jelen kötelességeit rója rá, de a jövő gondjait is, hogy világviszonylatban elsőrangú magyar erőket neveljen. Az uj énekes generáció már az én nevelésem és állandóan szemmel kell tartanom a fiatal tehetségeket. Emellett vendégszerepléssel ápoltuk a külföldön működő kiváló magyar erőkkel, — mint Németh Máriával, Pataky- val, Anday Piroskával, Angerer Margittal, régebben Alpár Gittával és az elszármazott Strack Teodorral az összeköttetést. — Mint nevezetes újítást vezettük be, hogy itthoni tagjainknak módot nyújtsunk külföldi vendégszereplésre és pedig nem azzal a korábban helytelen eredményre vezető célzattal, hogy színházunktól legjobb tagjainkat külföldre csábítsák, hanem éppen ellenkezőleg, hogy mint a Magyar Királyi Operaház tagjai szerezzenek dicsőséget a magyar művészetnek. — Először történt, hogy az operaházi teljes együttes külföldre utazott és Nürnbergben komoly sikert is aratott. Müncheni vendégszereplésünk is küszöbön van. Újabb meghívások érkeztek a hallett >zámára Parisból és Angliából. >zó vau továbbá égy délafrikai staggione-ról. — Ugyancsak bevált és fejlődőben van az általiam bevezetett bérleti rendszer, örömömre szolgál, hogy hosszú idő után az idén végre megvalósul az Operabál, amelynek rendezésében tevékenyen veszi ki részét a közönség és a színház közötti kapcsolat elmélyítését sikerrel szolgáló Magyar Operabarátok Egyesülete. — A fiatal nemzedék mellett értékesíteni igyekszünk az Operaház örökös tagjainak művészi munkába bekapcsolását, akik nagy tudásukat és gyakorlati tapasztalataikat pedagógiai téréin érvényesíthetik. A karmesterek, rendezők, diszletezők is egészen uj generációja nőtt fel. — A balletl helyzete egészen speciális, mert míg több külföldi elsőrangú operaikár ballettjéta rossz viszonyok miatt megszüntette, a magyar ballettkar amellett, hogy repertoárjában a régi és modern müvek legértékesebbjei képviselve vannak, még különleges féladathoz is jut: a sajátosan magyar nemzeti bal lettben régi magyar táncokat elevenít fel és igy egyedülálló, sehol másutt nem látható művészi teljesítményekre nyílik alkalma. * Ezekben foglalta össze Radnai Miklós a lefolyóban levő évtized eredményeit és célkitűzéseit. Amikor az Operaház szanálásához hozzáfogott, súlyos betegséggel kellett küzdenie. Ma olyan egészséges, mint a működése alatt álló elsőrangú kulturiutézet. Dr. VARADI MIKLÓS. Szlovák kulturest Budapesten Budapest, január 13. (Budapesti ezerkesztő- ségühk tel efonj elöntése.) A magyarországi szlovákok közművelődési egyesülete Budapest székesfőváros népművelési bizottságának -védnöksége alatt szlovák kultureetet rendez vasárnap, január 14-én délután a pesti Vigadó nagytermében. A rendezőség a kulturest.re tiszta szlovák nyelvű meghívókat bocsátott ki. A meghívó szerint a kulturesten szlovák nyelven csupa szlovák dalokat adnak elő. A rendezőség többezer példányban küldte szét a meghívót nemcsak a Magyarországon élő szlovákokhoz, hanem eljuttatta azt Prágába Masaryk köztársasági elnökhöz, Málypetr miniszterelnökhöz, valamennyi szlovák miniszterhez, szenátorhoz, képviselőhöz, továbbá elküldte azt valamennyi csehszlovákiai napilap szerkesztőségének, a szlovenszkói püspököknek, valameunyi kerületi főnöknek és községi képviseletnek. A szlovák kulin resttel kapcsolatban az egyik reggeli lap hasábjain megszólalnak a. magyar főváros vezető is. így dr. Huszár Aladár főpolgármester nyilatkozatában többek között ezeket mondja: — Örömmel üdvözlöm a kulturestet, amely bizonyítéka annak, hogy Budapest népmüvelő- dési bizottsága lehetőséget adott a Magyarországon élő szlovákságnak arra, hogy kultúrájával Budapestre bevonulhasson. A kulturesten Hilda Sasková énekesnő, dr. Július Rubitsek énektanár. dr. Irarich Molnár és a budapesti keresztény szlovák munkáp- dalárda szerepel. (*) Január 17-én (szerdán) lesz a T-oldy Kör legközelebbi rádióórája. Pozsonyból jelentik: A Toldy Kör ezóvi első rádióórája január 17-én, szerdán d. u. 5.55 órakor lesz, amikor ismét változatos és magas művészi nívón álló programm kerül lebonyolításra. A műsort Szomhaíhy Viktor humoros előadása nyitja meg, aki „Kisteleki cikket ir“ címen egyik legsikerültebb elbeszélését olvassa fel Utána Tamás Lajos nyújt rövid, de átfogó képet a mai erdélyi költészetről, melynek legszebb alkotásait — Ápri- ly Lajos, Bartalis János, Olosz Lajos, Remény ik Sándor és Szemlér Ferenc verseit —- Jan- son Jenő. az ismert gzavalőmtivész fogja bemutatni! Az előadást hatásosan egészíti ki Ldh- neraé-Btockingcr Luli zeng-uajátéka, aki J. 8. Bach, oiasz hangversenyét í> J. Brahms h-moll rapszógiáját fogja játszani.