Napló, 1933. december (1. évfolyam, 49-63. szám), Prágai Magyar Hirlap, 1933. december (12. évfolyam, 212-221 / 3322-3331. szám)

1933-12-22 / 216. (3326.) szám

L.. .I" ......... i m ——flMggggBggB' "■■■"■MA'gggJg 4 SZ ÁZESZTENDŐS A CIGARETTA Világnagyságok, akiknek szenvedélye volt a dohányzás Pontosan száz esztendő vei ezelőtt történt, hogy Egyiptomiban egy benszülött katona, aki történetesen elvesztette a pipáját, nagyot gon­dolt, valahonnan darabka india-papirt. kerített elő, dohányt sodort bele és meggyujtotta. Az ás menetien katona ezzel az egyszerű ténykedéssel megteremtette a cigarettát, amely idén ünnepli ceníennáriumát, századik évfordulóját annak, hogy közhasználati cikké vált. Egy évszázaddal ezelőtt persze még egészen más arányok között ingadozott az emberiség által elfogyasztott dohány mennyisége. Miig ugyanis akkoriban Angliában évenkint 16 millió font dohányt dolgoztak fel, manapság a leldolgozott, egyedül Angliában elfogyasztott dohánymennyiség meghaladja az évi 120 millió fontot. A százesztendős cigaretta egyébként alkal­mat ad arra is, hogy rövid visszapillantást vessünk a dohány útjára, amelyről köztudo­mású, hogy azt egy Jean Nicot nevű francia ültetvényes hozta be Európába, de a föltevés­nek, mintha a dohányt Angliában 1856-ban elsőnek Sir Walter Raleigh vezette volna be, semmi alapja nincs. A hagyomány szerint a nemes lovag ugyanis szenvedélyes dohányos volt és miután hazájában sehogy nem tudott dohányra szert tenni, állandóan utazgatott, hogy szenvedélyét valamiképen kielégítse. A szakszerű megállapítások ezzel szemben má­sok, A dohányt minden valószínűség szerint már 1556 körül Sir John Hawkins hozta be An­gliába és az akkor még rendkívül költséges élvezetnek először Islingtonban, a „Pied Ball In" című csapszékben hódoltak az em­hoz, Carlylenek orvosa tiltotta meg a dohány­zást és a kötő saját állítása szerint rettenete­sen szenvedett, különösen az első időben a dohányzás nélkülözése miatt. Egy szép napon azután, amikor történetesen az erdőben, sé­tált, nagy meglepetésére egy bokor tövében pipát, dohányzacskót, ttizelőszerezámot talált- A holmit nyilván valamelyik kiránduló, vagy lovas veszíthette el útközben. Carlyle nem so­kat töprengett. Fogta a pipát, jól megtörnie dohánnyal, rágyújtott és azontúl nyugodt lelkiiismerettel dohányzott tovább. Darwin még sokkal rövidebb ideig türtőztette magát és csupán négy hétig állta meg dohányzás nélkül. Hason! ókópen szenvedélye* dohányosok voltak Thomas Hobbes és Dean Aldrich, akik naponta 10—12 pipát is elszittak, amikor pe­dig fogadtak egymással, hogy egy napig megállják dohányzás nélkül, mind a kelten elvesztettek ezt a fogadást. A dohányzás lelkes rajongója volt Lord By­ron is, Lord Wofseley, a nagynevű bíboros ké­ső ivadéka, maga is kiváló angol államféníi, pedig r valóságos rekordot Állított fed a síirarooás | terén, óránkint öt szivart szitt eL 'szenvedélyes dohányos volt Bismarck herceg la, a vaskanoeilár, aki még a köndggrátzi csa­tában sem mondott le a dohányzásról és nagy dohányos hírében áll a legújabb idők majd valamennyi nevezete* egyénisége. Mindezek után önkénytelenűl felvetődik a kérdés: Ugyan ml hát az a nevezetes Ni­kotin, amelynek ennyi rajongója van? A do­hánykivonat nem egyéb színtelen folyadék­nál, amely a víztől alig különbözhető meg. Van azonban még egy másfajta növény is, amely a dohányhoz hasonló terméket szoláltat és ez az egyedül Ausztráliában meg termő ostorindás növény, amelyet Dubodsia Hop- woodi néven ismer a tudomány. A növény fe­kete hajtásait évszázadok óta Ugyanúgy hasz­nálták fel, mint a nikotint A dohány nikotintartalma* átlag 2—8 szá­zalék. Manapság ugyan már olyan dohányfajtákat is termelnek, amelyek nikotintartalma nem több másfél százaléknál A dohánytermelő álla­moknak ezek szerint módjukban áll olyan do­hány termelése, amelynek nikotintartalma a minimumra csökkenthető. Közben azonban az emberiség vígan füstöl és cigarettázik to­vább, és ugyan miért is fosztaná meg magát a dohányzás örömétől? Miért kövesse minden­áron ezen a téren is Amerika példáját, ahol cigarettázás helyett naphosszat mentolos gum- min rágódnak az emberek R. SÍ J. A borzadás iskolája Jack Jouvin, a Grand Guiünobszinház igazgatója elárulja az elborzasztás kulisszatitkait berek. Az államhatalom nem nézte jó szemmel a dohányzás elterjedését és 1614-ben I- Jakab király rendeletet adott ki a dohányzás ellen, a kincstár pedig 1 font dohányra 6 shilling és 10 penny adót vetett ki. Érdekes, hogy az év­századok során alig valamivel emelkedett ez a tehertétel, mert ezidőszerint alig 9 shilling és 10 penny vámot rónak ki a dohány fontjá­ra. Csak természetes, hogy ennek ellenére Angliában jobbára mindenki dohányzik. Az antinikotinieták olyanok, mint a fehér holló, s csámuk egyre csökken. Annyi bizonyos, a dohányzás semnűeset- re sem használ az egészségnek* Az élvezet, amit nyújt, kétségkívül a dohány nikotin­tartalmának tudható be, már pedig a niko­tin csakugyan őrös méreg. Ezzel szemben, mint minden narkotikum, a dohányzás egyszersmind megnyugtatja az idegeket, sőt csillapitólag is hat és minden­esetre sokszor bizonyul vigasztalónak válsá­gos pillanatokban. Az orvostudomány már régen tisztában van azzal, hogy maga a dohányzás, ha nem is já­rul hozzá az egészségi állapot javulásához, nem rövidíti meg az életet. Annyi azonban kétségtelen, hogy a dohányzás határozottan kellemesebbé te­szi az életet. már pedig a mai korban alig valaki mond­hatja el magáról, hogy olyan életkörülmények között él, amelyek merőben fölöslegessé te­szik számára az apróbb örömöket. A pipa nem hiába a béke jelképe! A cigaretta mellett ke­délyesen elcsevegő társaság kedélyállapota csak a lgritkább esetekben hullámzik — leg­alábbis ezt bizonyítja a gyakorlati tapasz­talat­Sokan azt állítják, a legtehetségesebb em­berek nemdohányzók voltak és hogy a nagy világhatalmak lakosságának javarésze szintén tartózkodik a dohányzástól. Nos, va­lóban ugyanilyen joggal azt is megállapíthat­nánk, hogy rendkívül sokan voltak az embe­riség nagyjai közül azok, akik szenvedélyes dohányosok hírében állottak- A politikai világ és az irodalom kimagasló egyéniségei közül a legtöbben már kora ifjúságukban behódoltak a dohánynak, amelyről Charles Kingsley azt állította, hogy szegény ember eledele". Tennyson, a világhírű költő méregerős fekete szivarokat szitt és azonkívül tubákolt is, sőt alkalomadtán pipára is rágyújtott, ö volt az, aki azt állította aohányzacskójáról, hogy az elég terjedelmes az egész államkincstár befo­gadására és elég szép, hogy egy Kleopátrának fejdiszül szolgáljon- Carlyle és Darwin le­mondtak ugyan a dohányzásról, ám hamaro­san újra visszatértek kedvenc szórakozásuk­Pdrif, december 20. (A P. M. H. munkatársától.) Megfogadtam, hogy soha többé színigazgatót vagy szerzőt a darabjáról nem beszéltetek. A francia kollégák annyira, visszaéltek ezzel a műfajjal, hogy min­den szerző és minden színigazgató az első pla­kátokkal egyidejűleg már megszövegezi azt az improvizációt is, amit majd a zószerint egyfor­máin fog külön-külön az őt ostromlanió száz meg száz hírlapíró mindegyikének „heve­nyészni" a pillanat ötletéből kifolyólag. Em­lékszem, mikor Pathé^Nathonnál Otzep a „Ka- ramazoff testvérek" monstrefilmjét forgatta, mely azóta sikerrel járta meg a legkülönbözőbb országok mozgófényképszinházait s java mun­kában voltak színészek s rendezők, hirtelen toppant be valami ismeretlen ifjú francia ri­porter közénk, hogy meginterjúvolja Pathé- Nathanéka-t készülő filmjükről. Amilyen sze­rencséje volt, egyenesen énfelém botlott. — Ugyebár — mondja — itt most készülnek egy uj slágerre? — Igen — mondom kurtán, — „Kamma­zofr. Az ifjúnak, aki nagyon sietett, több sem kel­lett. Egyenesen nekiugrott az ingujjban kom- mandirozgató Qt.zepnek, kiről látta, hogy va­lami főnökféle. — ön ugyebár Karamazoff ? — kérdezte. — Kérem beszéljen a darabjáról. A rendező nagyot bámult: — Pardon — mondta — c’est Karamazoff de Doefcojewski! — ó — mentegetődzött a titán. — Ezer bo­csánat: elfeledtem, hogy önnek nemesi prédi­kátora a van.,. Jack Jouvin-t nem azért kerestem fel, hogy egy startoló slágerről faggassam ki; nem 1* le­hetne, mert Jacques Jouvimnél a szenzáció min­dennapi kenyér. Itt minden este megrázkódik és megdöbben a színházlátogató, nála a pointet nem készítik elő három vagy négy finomkodó felvonáson keresztül, hanem úgy vetik oda es- téről-estére félóránként azon nyersen, véresen a nézők elé: Jack Jouvin Párie legeredetibb, bár egyik legrégibb színházának, a „Nagy Bab- színháznak", a „Théatre de Rire et d'Epou- vauíe“-nak, a kacagás és borzadás színházának igazgatója. A „Grand Gruignól" — tudjuk — évtizedek óta ugyanazzal a bevált recepttel dolgozik: egyfelvonásosok, négy-öt is egy este, egy kurta rémdráma, felváltva egy sikamlós, megdöb­bentően immorális kis bohózattal; a kínok kertje ezer változatban kimerithebetlen fantá­ziával eetéről-estére évtizedek során és mindig telt karosszékek előtt. Jack Jouvint pedig, az iparszert! rémidomárt, ki — mint ugyebár mindnyájan sejtik — fölöttébb joviális úri-, ember, amellett ötletes rendező, kitűnő organí- zátor, ragyogó üzletember és finomezimatu mű­vész, évről-évre, estéről-estére ott lelheti az em­ber a kicsiny szinháza még kisebb bürójáhan, ceruzával a kezében az Íróasztalnál. Körötte dossziék, üzleti levelek, mögötte egy óriási és szörnyű plakát, döbbenet, fantasztikum, lihegő lázálom, szörnyű vízió. Ahogy hellyel kínál, arra gondolok, hogy ez a fotel a csikágói villamosszék lehetne és ahogy a cigarettás-dobozát nyújtja, a gerin­cembe nyilai, hogy nincs-e hódító méreg a do­hány közé keverve és nem csodálkoznék, ha a rémségek gazdája nyugodt beszélgetés közepén megőrülne, vagy megvakulna, vagy a torkom­nak esne hirtelen, Ilidére, lángvőrös vámpír, mely váratlanul a banalitáshói a hétköznap legifojtottabb csendjéből robban ki — ahogy ez minden este történik a „Nagy Bábjáték" láz- terjesztő lámpásai mögött. És közben arra is gondolok, hogy ez az a színház, amely mindig jól megy, fütyül a szín­házi krízisre, mégis inkább szoba, mint terem; száz ember fér-e belé, vagy kétszáz, nem tu­dom, — hogy ugyan miért nem építtette már régen monstre-tszinházzá ez a legkevésbé sem Reinhardt-i gondolkozásra Jouvin? Talán épen azért nem, mert ilyen jól megy neki. Lám, a Rue Combon divatos cukrászdája is, valóságos aranybánya az ötórai méregdrága teáival, men­ten megbukott, ahogy a tulajdonosa pazar ter­mekkel bővitette meg, sőt a másik brilliánsan menő kamaraszínháza Párásnak, a „Théatre des Capucines“ a leg„chic“-ebb színművészeti lo­kál is azonmód csődbe ment, mikor az igazgató- asszony, Mme Berthéz, hozzábérelte a pincét és az emeletet: most mozi lesz belőle. De Jouvin bölcsebb Mme Berthéz-nél... Valami döbbenetes mégis van ebben a prózai és mosolygó Jouvinben, mert. láthatólag olvassa a gondolatomat, nem csodálkozik, hogy hallga­tok, nem vár kérdést, hanem miaga mondja foly­tatva: — Én tényleg nem törődöm a krízissel és nem panaszkodom a publikumra. A néző nem akar unatkozni, se ma, se tegnap, se holnap. A né­zőnek nincs türelme ájtatosan bogozgatni a bonyodalmat, amíg ezer verejtékes szellemes­ség csomóján átdolgozná magát a meglepeté­sig. Világos exakt tényeket akar, mint a bör­zén: izgalmat tirádák nélkül. A néző ember. Az ember nem változik. Most nemrég vettem le a programúiról a. „Griffe“~et, mely hónapo­kig csinált telit házakat. A főszerepet Gongot játszotta, ugyanaz, aki kreálta a „Griffe“-et — kerek 32 esztendővel, ezelőtt! — De azért ez nem jelent annyit, hogy a ■színművészét, megállt. Sőt. ha a színház krízis­ben van, ennek jórészt az az oka, hogy nem tükrözi eléggé a változott élet változott pro- híjémé-fo- Régi viáütk btfnboM* 1933 december 22, péntek. lenné. Ibsen ma képtelenség és Georgee Cotmv teline is, * legnagyobb francia zsenik egyike, aki tavaly halt csak meg, már életében sem tu­dott érdeklődést kelteni sz indarab jóival. De a mi darabjaink — az más... — Igen, — feleltem, — a „GTÍif#e"~et végig­néztem. Három nő ájult ed a nézőtéren az elő­adás alatt! — Bizony, — mosolygott eajnálkozóan Jou­vin, — megesik az ilyesmi. A hölgyek általá­ban impulzivek és a nagyon erős reakció túl­feszíti idegeiket: a színházi orvosomnak mindig velük van baja. — Egyébként ne higyje, hogy a „Grand Guignol" ájulásra utazik és azt se gondolja, hogy a néző a legnagyobb borzalom­tól ájul ed leginkább. Az embernek, bármily ta­pasztalt, végtére sincsen tiszta fogalma arról, hogy mit érez borzalmasnak a tisztelt felebarát. — Erről egy furcsa élmény jut az eszembe, melynek Araguy barátom volt a szenvedő hőse. Bizonyára emlékszik Francia Nelson és Jean Araguy darabjára színházamban: mondhatom, még a „Grand Guignol" deszkáin sem igen ment ennél borzalmasabb darab. Az operációs jelenetben a trepanálásnál magam is elborzad­tam az első próbákon. Hogy azután még annál is realisztikusabb lehessen a dolog, dr. Victor Pauchet egyetemi tanárral, a legnagyobb fran­cia kirurgussal léptem összeköttetésbe s enge­délyt kértem tőle, hogy klinikáján végignéz­hessem a legközelebbi trepanációt. Hallatlanul érdekes látvány volt, kérem... — Szavamra mondom: soha színdarab úgy nem érdekelt, mint ez a kis jelenet a klinikán. Alig vártam az estét, hogy elmesélhessem, amit láttam, Araguynek. — őrülten érdekes volt, drágám — mondom neki. — Tehát a pasas fekszik a műtőasztalhoz kötözve, lehunyt szemmel, ugyebár, merthogy alszik. Akkor egy hallatlanul ügyes apró fű­résszel a tanár szép finoman átfürészeli az alvó koponyáját... a csont halkan kőristől, de úgy­szólván nincs is fürészpor a hasadás alatt... és már nyújtja is az asszisztens a pici lapos kést (ilyen kellene az embernek ezeknek az át­kozott konzerveknek a kibontására!), tudod, Pauchet egyetlen mozdulattal — voilá! — bele­tolja az agyhártya és az agyvelö közé. Akkor kettem lehámozzák a membránét... — Nahát, az ember nem hinné, ahogy felnézek, látom, hogy Araguy hirtelen az ajtónak esik, az arca sárga lesz mint a fal, a homloka csupa veríték és úgy tátog, mint aki épen ... na, úgyis tudja, mit akarok mondani. Szerencsére épem besza­ladt valamelyik kis nő félmeztelenül és eebten az orra alá nyomott valamit — máskép még bemocskolta volna a szerencsétlen az irodám szőnyegét. Még a patikába is el kellett szalasz­tóméin a szolgát... Az ember nem hinné! — A legszebb az, hogy maga Araguy ször­nyen fel volt háborodva ellenem. „Én (azt mondja) egy szenzitiv művész vagyok: undo­rodok az ilyen brutalitásoktól. Nem tudom, hogy juthat az eszébe ilyen diszra óságokat me­sélni nekem!" — Szóval el akart ájulni szegényke. De a va­lósághoz híven hozzá kell tennem, hogy a da­rabja premierjén senki setra ájult el. Sem a szenzitiv szerző, sem a legérzékenyebb hölgy­néző. Senki. Pedig, szavamra mondom, hogy ez a szenzitiv Araguy a trepanálást a darabban sokkal borzalmasabbnak irta meg, mint amilyen a valóságban volt... — Én mindafcettőt láttam: nekem elhiheti! Benedek Károly. A lendüli vizsgálábfzoltság szerint Lnbbe nem gyújthatta fel egyedül a Reidisfagot London, december 21. Tegnap bocsátotta közre a nemzetközi jogászbizotteág, — amely a- német Reichs tag-perben folytatott külön vizs­gálatot, — vizsgálatainak eredményét Az ér­dekes dokumentum mindenekelőtt megállapítja, hogy teljesen kizárt dolog, hogy a birodalmi gyűlés palotáját egyedül van dér Lubbe gyúj­totta föl Úgy látszik, ez az egyetlen bizonyos­ság, amelyet úgy a rendkívüli londoni, mint. a lipcsei bíróság minden kétséget kizáró módon meg tudott állapítani. A londoni jogászbizotteág jelentése szerint a nemzeti scocialisták voltak azok, akik előkészítették a gyújtogatást és a négy kommunista, akiket ebben a perben vád alá fogtak, teljesen ártatlan. Amennyiben a már­cius 28-án hozott törvény alapján, amely a gyújtogatásra halálbüntetést szab ki, visszaható hatályánál fogva halálos ítéletet hoznának a vádlottakra, — a bizottság szerint — a törté­nelem egyik legnagyobb igazságtalanságát kö­vetné el a német bíróság. Végül még megálla­pítja-, hogy Torgler halálraitélése általános tiltó- ko«á«i xáteoft IA % %

Next

/
Oldalképek
Tartalom