Napló, 1933. november (1. évfolyam, 24-48. szám)
1933-11-14 / 34. szám
1833 november 14, kedd. A NOBEL Irta: Schőpttin Aladár Előfizetési érák: 1 hónapra 18.— Ke % évre 54.— Ké Külföldi előfizetési dij: Magyarországon 1 hóra 25.— Ke. — Németország és Románia 1 hóra 82.— Ké. — Olaszország és Amerika 1 hóra 43.— Ke. — Lengyelország, Ausztria és Jugoszlávia 1 hóra 20.— csehszlovák korona. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Moravska Ostrava 3, Benesova 5. Telefon: Moravská-Ostrava 97221. Sürgönyeim: tjsEÜ Moravska Ostrava 3.-<0KÉRJÜK igen tisztelt előfizetőinket, hogy előfizetési dijaikat a megküldött postabefizetési lapon kiadóhivatalunkhoz beküldeni szíveskedjenek, nehogy a lap küldésében fennakadás álljon be. Erazmus esete a szalvétával Korán reggel kocsin jött be Erazmus bácsi és a fiatal sógor, Hölgye Ignác, a városba. Gabonát hoztak s odaáílottak a többi szekér mellé, a vásártéren. Alig lett tizenegy óra, el is adták a búzát meg a kukoricát, ami zsákokban volt. Mostanában, a nagy búzatermés miatt üdvö- sebb, ha kukoricára veti magát az ember, ezt a tapasztalást hozta magával Erázmus vissza a főuccára, ahol a megfelelő vásár után sétálgattak délebédig. Mindent megnéztek s megbeszéltek pontosan, falusi ember érdeklődik a városi dolgok iránt is, kiváltképp Erázmus, aki nem közönséges Illető, hanem blróviselt egyén. S mint Ilyen röstelte, hogy a többi falubéliek módjára zsebében hordja az ebédet, a szalonnát, a hajmát meg a kenyeret: még otthon határozatba ment, hogy délben a vendéglőt tisztelik meg látogatásukkal. Tizenkét óra volt, éppen ideje, hogy megkeressék a megfelelőt. A föuccán s a főtereken csupa fényes, rézkilincses vendéglő hívogatott, belül pálmafa is az egyikben, a másikon hatalmas üvegablakok. Ezek drágának tűntek, bemenni nem volt ajánlatos. Be tehát a szükebb uccákba, ahol valóban akadt megfelelő, kicsiforma, alkalmas. Kinyitották az ajtót, lendülettel léptek be, le is ültek azonmód, szétnéztek utána. — Nem rossz hely — vélte Ignác — a kicsiségére nézvést ócsó is. Mert az olcsóság volt a legfontosabb. Gyanúval töltötte el ugyan Erázmust, hogy frakkos pincér jött, hosszú, olvasmányos étel- ujsággal, amiből hadart. Erázmus intett bele- egyezöleg, hozhat valami levest, húsételt, egyebet. Hozott. Nem túlsókat, de furcsa izüeket. Még feketét is és félliter bort. Jól elüldögéltek. Nézegettek az ablakon, barátkoztak a pohárral, végre is indulni kellett a vonathoz. — Fizetek! — szólt Erázmus, urassan. M A föpincér kis tálcán hozta a számlát. Szóval is bemondta. Erázmus majd leesett a székről s olyat rúgott Ignácba, hogy az feljajdult. Mert tekintetes nagy számla volt. Majdnem egy zsák búza ára. Az ám, mert csalékony volt a vendéglő: kívülről hitványát mutatott, belül azonban fényűző. Ki tudta ezt azonban? Mit volt mást tenni: Erázmus sóhajtott és fizetett, ur módjára. Ámde, amikor a föur elment, Erázmus hirtelen lekapta nyakáról a szalvétát s az asztal alá hajolt. m — Mit csinál, Erázmus bácsi? Erázmus lihegő képpel került elő az asztal alól: — Bosszút állok — szuszogta — megpucolom a csizmámat. Tedd meg te is! Ignác is megtette. Fogta a szalvétáját, alábukott az asztalunk és keserves gonddal törülte, kefélte a csizmáját a szalvétával, még asztali olajjal is bekente. Aztán illendően összehajtogatták az olajos, sáros kendőt s figyelmesen vlsz- szatették az asztalra. Bosszút álltak, kegyetlen bosszút. (thyvi) Tehát Iwan Bontónak ítélte oda a svéd tudományos akadémia az irodalmi Nobel-dijat, mely, ha megérezte is a gazdasági válságot, még mindig a legnagyobb irodalmi dija a világnak. Nemcsak a legnagyobb, hanem a legtekintélyesebb is. Hatása a világra rendkivüli. nem egy olyan írót, aki addig csak a maga nemzete előtt volt ismeretes s ott se nagyon népszerű, kiemelt a világhír napfényére s a már általánosan ismertek tekintélyét is nagy mértékben felfokozta. Rabindranath Tagoret például, bár már egész sereg könyve jelent meg angol nyelven, az angolok között is csak kevesen ismerték, a Nobel- dij eln3rerése után jó ideig a legolvasottabb költő lett, müveit lefordították minden képzelhető nyelvre. A lengyel Reymontról, a norvég Sigrid Undsetről alig tudott valaki hazájuk határain kivül s ma mindenütt ismerik és olvassák őket. A Nobel-dij tehát, a dolog anyagi oldalát nézve, az íróra nézve nemcsak a nagyon jelentős pénzösszeget jövedelmezi, hanem azt a nagy többletet is, amit müveinek fokozott kelendősége szerez. Tagadhatatlan, hogy ezt a tekintélyt és hitelt az biztosította, hogy a Nobel-bizottság mindig az elfogulatlanság becsületes szándékával ítélkezett. A kitűnő és derék svéd irók és kritikusok méltóknak bizonyultak az örökhagyó bizalmára. Sohasem Ítéltek pártoskodva, nem nézték a jelöltek nemzeti hovatartozását, politikai magatartását, irodalmi irányát, a mértékeik irodalmiak voltak. Az imperialista Kipling épp úgy kapott dijat, mint a pacifista Romain Rolland, a konzervatív Lagerlöf épp úgy, mint a szocialista Bemard Shaw. A testület, mint minden akadémiai testület, lényege szerint konzervatív, tehát nem az ujitó tendenciákat nézte, hanem az újítások eredményeit s ezért a legtöbben, akik a dijat kapták, már tulvoltak az élet virágzásán. Emiatt a fiatalok néha zúgolódtak egy kicsit, de komoly kétség sohasem merült fel az ítélet jóhiszeműségét illetőleg. A skandináv irodalmak némi kedvezésben részesültek, de ez természetes, mert mindenkiben megvan a hajlandóság, hogy tőbbé-kevésbé túlértékelje a magáét vagy a rokonáét. Bizonyos felismerhető szempontok vannak a dij odaítélésében. Elsősorban megkívánják — ezt Nobel végrendelete is előírja — az iró magatartásának idealizmusát. Ez azonban nem vezetett soha arra, hogy bizonyos vértelen idealizmust követeltek volna meg az írók müveiben, az életnek valami hamis kicsinositását, amit az általános vélemény idealizálásnak szokott tartani. Idealizmus alatt ők az Írónak azt a magatartását értették, amely Ideális célokért küzd, az emberiség javát tartja szeme előtt — szóval egy magasrendü humanitást, az eszme szolgálatát. Anatole France-ot senki sem nevezte idealistának, mégis megkapta a dijat, mert iról kitűnőségén kivül az emberiség nagy eszméiért exponálta magát. Szívesen adták a dijat a felfedezőknek, akik a világnak egy uj területét hozták az irodalomba, mint Kipling a gyarmati életet és India fantasztikumát, Sinclair Lewis az amerikai vidéki életet és igy tovább. Ezenfelül a legfőbb követelmény ugylátszik, hogy az iró müveiből egy lehetőleg széíesivü, átfogó világkép váljon felismerhetővé, mint például Rey- mont könyveiben a lengyel paraszt világának részletes és teljes rajza. Az utóbbi években a válogatás egyre nehezebbé vált. A svéd zsűri kénytelen volt valamivel leszállítani a mértéket. Már az olasz Grazia Deleddo és az amerikai Sinclair Lewis jutalmazásánál vitatkozni lehetett arról, hogy ezek a kétségkívül kitűnő irók egy sorba áll!thatók-e az eddigi díjazottakkal. Akik az élők közt igazi nagyok, azok már mind megkapták a dijat, a fiatalabbak közt sok a tehetséges iró, de nincs, akit a kor irodalmi vezérének lehetne tekinteni. Az uj kornak sehol nincs olyan vezető irodalmi szelleme, aki a közvélemény szemében világító toronyként állana. Az alapító Nobel születésének századik évfordulóján nehezebb az irodalmi Nobel-dijra egyenértékű jelöltet találni, mint bármikor ezelőtt. Jl sziw tragédiája a Szív ugeSb^n Véres szerelmi rémdráma egy budapesti színésznő lakásán Honig Dezső magántisztviselő agyonlőtte Herczeg Hédi színésznő édesanyját s aztán levetette magát a harmadik emeletről — CSALLÓKÖZI IGEN TISZTELT ELŐFIZETŐINK FIGYELMÉBE! A pozsonyi postaigazgatóságtól kapott értesülésünk szerint a postahivatalok délután is kötelesek az újságot, az előfizetőknek kihordatni. Ahová délután 5 óra után érkezik a lap, ott a postahivatal köteles a közönség küldöncének a lapot kiadni. Kérjük igen tisztelt Előfizetőinket, hogy esetleges panaszaikkal forduljanak kiadóhivatalunkhoz, hogy sérelmeiket megszüntethessük. — Halálozás. Lévai tudósítónk jelenti: Csizmár Márton volt szénavári esperes plébános, aki Léván élt nyugalomban, 78 éves korában Pozsonyban, ahol gyógykezelés végett tartózkodott, elhunyt. A megboldogult az államfordulat előtt Hontmegyo törvényhatóságának tagja volt. Budapest, november 13. (Tudósítónk telefonjelentése.) Megrendítő szerelmi dráma játszódott le a Sziv-ncca 38. számú ház harmadik emeletének egyik polgári lakásában. Ebben a lakásban lakik Herzog Ró- bertné Hedvig nevii leányával, aki Herezeg Hédi néven színésznő. Ez év augusztusáig Herzogéknál albérletben lakott Honig Dezső magántisztviselő, aki augusztusban bizonyos anyagi difereneiák miatt kénytelen volt a lakásból kiköltözni. Ho- niggal szabályos albérlő-regény esett meg: szerelmes lett a család föltűnően szép szi- nésznőlányába, s amikor a lakásról le kellett mondania, nem tudott a leányról is lemondani. Állandóan följárt Herzogék- hoz, sőt a leányt a színháznál is fölkereste, annak ellenére, hogy Herczeg Hédi több- izben határozottan elutasította őt. Valósággal üldözte szerelmével a szép fiatal leányt. Honig ma délelőtt is beállitott Herzogék- hoz és azt mondta, hogy szívesen megfizetné a.z anyagi diíerenciát, ami miatt a lakásból ki kellett költöznie, ha a szobát újból megkaphatná. Herzog Hédi azonban kijelentette, hogy erről szó sem lehet, sőt most már türelmét vesztve, fölszólította a fiatalembert, hogy azonnal hagyja el a házat. A leány rideg magatartása annyira elkeserítette Honigot, hogy kirántotta revolverét és célba vette a leányt. Herzog- né, amikor látta, hogy leánya életvesze- delemben forog, Honig elé ugrott és testével fedezte leányát. Honig ekkor kétszer elsütötte revolverét, mind a két lövés talált és Herzogné véresen bukott a padlóra. Honig kirohant a lakásból és a folyosón magára lőtt, a lövés azonban nem talált, ekkor Honig átvetette magát a folyosó korlátján és szétloccsant koponyával holtan fan’ilí ol o noatí hÁrllÁT IldVATflU. A hatalmas bérliáz lakói értesítették a mentőket, akik azonnal megjelentek a helyszínen és Herzognét ápolásba vették. A szerencsétlen asszony azonban a mentőBélrenyheség, a máj és az epeutak bán- talmai, gyomor- és bélhurut, aranyeres bajok esetén a természetes „Ferenc József“ keserüviz gyorsan és fájdalom nélkül megszünteti a hasi szervek pangását. Sokévi kórházi tapasztalat igazolja- hogy a Ferenc József-víz használata a bélmükö- dést kitünően szabályozza. A Ferenc József keserüviz gyógyszertárakban, drogériákban és fűszeriizletökben kapható. kocsiban, kórbázbaszállitás közben, meghalt. Honig zsebében búcsúlevelet találtak, amelyben Herczeg Hédi iránt érzett ölt- hatatlan szerelmével magyarázza tettét, amelyre, úgy látszik, előre készült. A szép fiatal leánynak semmi baja sem történt. __ ELnökválság a kassal izraelita neológ an yahitközségben. Kassai tudósítónk jelenti: A kassai neológ izraelita anyaihitközség rendkívüli közgyűlést tartott, amelyen foglalkozott dr. Hercz Ignác elnök és dr. Kolozs Ákos is- kolaszéki elnök váratlan lemondásával. A két vezető férfiú hatalmas elfoglaltságával indokolta meg lemondását, azonban elhatározásukra valószínűleg döntő kihatással vannak azok az áldatlan belső viszálykodások, ame- Cyek az anyahitközségben a rabbi kérdés miatt folytak érvek óta. A rendkivüli közgyűlés a lemondottak érdemeit jegyzőkönyvbe foglalta és az uj elnökválasztást december 17-re tűzte ki. A hitközség többsége meg fogja kísérelni, hogy dr. Henoz Ignácot lemondásának visszavonására rábírja. Ugyancsak december 17-én választják meg aa uj iskolaszék! elnököt) és a húsz uj képviselőtestületi tagot is. Nyolchónapi börtönre Ítéltek egy házasságszédetgö nagy- szombati kereskedőt Pozsony, november 13. (Tudósítónk tele- fonjelentese.) Érdekes házasságszédclgési pert tárgyalt ma a pozsonyi bíróság. Jarosch Albert 28 éves nagyszombati kereskedő megismerkedett Pozsonyban a csehországi származású Tomsics Ilonával. A huszonöt éves csinos asszony szívesen fogadta Jarosch udvarlását s amikor Jarosch házasságot Ígért neki, a fiatal asszony, akinek csinosságát Jarosch! szemében lényegesen növelte az a körülmény, hogy az asszony némi vagyonnal is rendelkezik, elvált férjétől és jegyet váltott Ja- roschal. Jarosch Pozsonyban egy villamos- sági vállalatot rendezett be, természetesen az asszony költségén és a „virágzó vállalat" céljaira az eljegyzés idején úgyszólván napok alatt 80.000 koronát költött el az asszony pénzéből. A forró szerelmi viszonyban törvényszerűen ekkor állott be a fordulat: Jarosch elhagyta menyasszonyát és eljegyezte egyik régi szerelmét, akit csakhamar feleségül is vett. A fiatal asszony akkor elkesere^ désében feljelentést tett Jarosch ellen, akit le is tartóztattak. Jarosch a mai tárgyaláson a rossz gazdasági viszonyokkal védekezik, a tanúvallomások során azonban a bíróság be- igazoltnak látta a vádat és Jaroscht nyolc havi börtönre ítélte. ÉLETFOGYTIGLANI FEGYHÁZRA ÍTÉLTÉK A KŐPERÉNYI JUHKERESKEDŐ GYILKOSAT Lőcse, november 13. (Tudósítónk teleíonjelentó- se). Május 5-én Lőcse város közelében több lövéssel megölték Gottfried Móric kőperényi juhke- reskedőt és Krajnák János kocsist. Gottfried a lőcsei heti vásárról jött, ahol öt juhot adott el és annak árát hozta magával. Amint a város határából kocsijával kiért, az utmenti bozótból egyszerre több lövés huüatszott és Krajnák János kocsis holtan esett le a bakkról, míg Gottfried eszméletét vesztette. Haaztérő vásárosok találták meg a vérbefagyott Gottfriedet, akit Lőcsére szállítottak, ahol a kórházban még az este moghalt. Halála előtt sikerült egy-két percre eszméletre téríteni, amikor pontos 6zemélylelrást adott azokról, akik a gyilkos merényletet elkövették és tőle a pénzt elrabolták. A leírás alapján letartóztatták Ferenc Rudolf és Ferenc János kőperényi napszámosokat, akik eleinte tagadták a gyilkosságot, később azonban bevallották, hogy ők lesték meg a juhkereskedőt, akiről tudták, hogy nagyobb összegű pénzt fog magával hozni. Az esküdtbiróság 29 tanút hallgatott ki ez ügyben és Ferenc Rudolfot életfogytiglani, Ferenc Jánost 13 évi fegyházra Ítélte. A’ vádlottak az ítélet ellen fellebbeztek. EGY BERLINBŐL MEGSZÖKÖTT KOMMUNISTA VEZÉR IRÁNYÍTÁSA MELLETT „TROCKISTA" FORRADALMI PÁRT ALAKULT MAGYARORSZGON Budapest, november 13. (Tudósítónk! telefonjelentése). A budapesti rendőrkapitányság politikái osztályának detektivjei újabb kommunista szervezkedést robbantottak szét.. Hetényi főkapitány- helyettes irányítása mellett szeptember közepe óta folyik Budapesten a nyomozás egy nagyobb- arányu kommunista Összeesküvés földalatti szálainak földerítésére. Vasárnap döntő fordulat állott be, amennyiben sikerült huszonöt kommunistát letartóztatni. A letartóztatottaktól megtudták, hogy a szervezkedés élén egy Berlinből ismer magyar kommunista vezér áll, aki annakidején Kun Béla körül is nagy szerepet játszott. A szervezkedés „Magyarországi Baloldali Kommunisták Szövetsége" címet viseli és az úgynevezett „trockista-csoporthoz" tartoztak. A szervezet programja az úgynevezett „direkt akció4' volt, ami annyit jelent, hogy a kommunista forradalom érdekében radikális eszközökkel, uccai tüntetésekkel és merényletekkel akartak küzdeni. — Tízmilliós kár érte Kludsky cirkuszigazgatót. Ung. Hradiscnból jelentik: Kludsky cirkuszigazgató kijelentette, hogy Koch asszony, akit őrizetbe vettek a cirkusznál elkövetett sikkasztások miatt, űz millió koronával károsította meg őt. — Meglopta a szüleit és elbujdosott. Nyitr&i tudósítónk jelenti: Molnár Gyula farkasdi legény, ellen szülei följelentést tettek a csendőrségen, hogy fiuk feltörte a lakás egyik szekrényét *s az abban lévő 850 koronát ellopta, majd nyomtalanul eltűnt a faluból. A szülök kívánságára a csend- őrség elrendelte körözését. — Kiraboltak egy pozsonyi kereskedőt. Pozsonyból jelentik: Vasárnap délelőtt Bajzik Ilona pozsonyi kereskedő Sulek ucca 1. szám alatti lakásában ismeretlen betörő járt, aki fel- feszitette a szekrényeket, onnan négyezer korona készpénzt és több száz korona értékű ékszert vitt el. — Január elsejétől olcsóbb lesz a rendkívüli telefonbeszélgetések dija. Prágából jelentik: A postaügyi minisztéyüm 1930 január elsejétől leszállítja az úgynevezett sürgős telefonbeszélgetések diját. Míg eddig a sürgős beszélgetések dija a rendes tarifa háromszorosa volt, addig a jövőben kétszerese lesz. Az úgynevezett villámbeszélgetések diját úgy belföldi, mint külföldi forgatómban a rendes tarifa tízszeresében állapította meg a postaügyi minisztérium. Sssíé __5