Napló, 1933. október (1. évfolyam, 1-23. szám)
1933-10-06 / 3. szám
DERTIL RUDOLF, Dollfuss kancellár merénylője Törvény készül a politikai pártok ntegrendszabályozásáról Megsemmisítik a föieszlatott pártok mandátumait Hírek a kommunista párt és a szioiák néppárt fölosziatásárói Prága, október 5. (Prágai tudósítónk telefon- j'elentéee.) A csehszlovákiai német nemzeti szocialista munkáspárt és a német nemzeti párt feloszlatása után a mai napot házkutatások jellemezték. Prágában és egyes vidéki városokban párt- titkárságodban, valamint pártfunkcionáriusok magánlakásaiban tartottak házkutatást. Az elmúlt éjszaka huszonhárom helyen volt házkutatás Brtínn- ben. Komotauban is több házkutatást foganatosig tottak; Kaadenben Hergel polgármestert, Sturm állatorvost és más több vezető politikust előállítottak. Az előállítottakat kihallgatásuk után elbocsátották. A leartóztatott Jung, Kasper és Schubert képviselőket Prágába kisérik, mivel a politikai természetű büntető eljárásokban folyó vizsgálatot a csehszlovák fővárosba centralizálták. :A képviselőhöz elnöksége ma délután ülést tártott, melyen tudomásul vette a szudétané- írnet parlamenti egység megalakulását. Ez az uij politikai párt a jövő héten tartja alakuló Ülését. A cseh sajtó helyesléssel fogadta a nemzeti : szocialista és a nemzeti párt föloszlatását és 1 további energikus eljárást sürget. A szociáldemokrata Právo Lidu a föloszlatás hírét a következő kommentárral kíséri: — Est a zalkaimat arra használjak fel, hogy német polgártársainknak nyíltan megmondjuk, ez a lépés nem irányul a németek ellen. Senki sem szándékszik olyan polgárokat üldöz* ni, akiknek nincs más bünük, mint az, hogy német nemzetiségűek. Az intézkedések nem a németek ellen, hanem az irreden- tisták, a fölforgató és bomlasztó elemek ellen irányulnak. Az akció éle nemcsak a német szélsőséges elemek ellen Irányult, hanem a cseh táborban levő szélsőséges elemek ellen i. Ha a kormány nem tűri a német fasiszták tevékenységét, akkor valószínűleg a cseh fasiszták ténykedését sem fogja megengedni. A cseh és a német fölforgató pártokat egyforma elbánásban fogja részesíteni. A német nemzeti szocialista és a német nemzeti párt feloszlatása aktuálissá tett egy olyan kérdést, mely magában hordozza a választ. A politikai pártok jogüres térben levő szervezetek. A törvények sehol sem emlékeznek meg a politikai pártok szervezeteiről, csupán a választási bíróságról szóló törvény novellájában van utalás erre, amennyiben a politikai pártok számára bizonyos funkciót biztosit ez a novella. Ennek a helyzetnek tulajdonítható, hogy a politikai pártok különböző strukturájuak. A hatóságok a föloszlatás! határozatukban arra az álláspontra helyezkedtek, hogy a pártok egyesületek. Amennyiben ez a nézet helytálló, úgy az messzemenő következményekkel járhat a politikai pártokra, mivel ezek hatósági ellenőrzés alá vonhatók lesznek. Pártaiapitáshoz a jövőben alapszabályokra le&z szükség; olyan alapszabályokra, melyek a gyülekezési törvény rendelkezéseinek megfelelnek, A hatóságoknak jogukban lesz pártgyülésekre képviselőjüket kirendelni. A gyülekezési törvény egyes szakaszainak a politikai pártokkal szembeni alkalmazása lehetetlennek tűni kiöl. Ezt a bonyolult kérdést csak törvényes utón lehet rendezni, miért is a kormány a képviselőház megnyitó ülésen két törvényjavaslatot szándékszik beterjeszteni, mely javaslatok a politikai pártok jogi helyzetét lesznek hivatva tisztázni. Küszöbön Ili a kommunista párt feloszlatása? Prága, október 5. (Prágai tudósitónk teleí'onjelentése.) A kormány a Prager Mittag’ értesülése szerint a szélsőséges politikai pártok elleni akcióját kiterjeszteni szándékszik és föloszlatja a kommunista pártot, valamint a szlovák néppártot. Az idézett lap szerint a föloszlatás rövid idő kérdése. Jólinformált helyen szerzett értesülésünk szerint szó van arról, hogy a hatóságok a szélsőséges és fölforgató elemeket megrendszabályozzák, de illetékes helyen komoly formában még nem tárgyaltak arról, hogy a német nemzeti szocialista és a német nemzeti párt feloszlatása után, melyik politikai pártot oszlassák föl. A kommunista párt föloszlatását prágai politikai körök valószínűnek tartják, de Hlinka szlovák néppártjának feloszlatásáról szóló híreket nagy rezervával kell fogadnunk. Hlinkáékat annyira nem tartják államellenes pártnak, hogy kormánykörökben még a legutóbbi időben is komolyan foglalkoztak azzal a gondolattal, hogy a szlovák néppártot bevonják a kormánytöbbségbe. Kedden összeül a képviselőhöz Prága, október 5. (Prágai tudósitónk telefonjelentése.) A nemzetgyűlés képvi- selöházának elnöksége ma délután értekezletet tartott, amelyen elhatározták, hogy a képviselőház plenáris ülését kedden, október 17-én délelőtt 11 órára hívják egybe. A képviselőbáz őszi első ülésének napirendjén egyes határmenti forgalomra vonatkozó egyezmények, valamint kisebbfon- tosságu kereskedelmi szerződések szerepelnek. Jelentőség dolgában magasan kiemelkedik a tárgysorozat pontjai közül az .a két kormányjavaslat, amelyet a csehszlovák kormány ugyancsak a keddi ülésen ter- jeszt a nemzetgyűlés elé. Ez a két javaslat fogja tisztázni azt a fölmerült kérdést, hogy mi történjék azokkal a mandátumokkal, amelyeket olyan törvényhozók birtokolnak, akiknek pártjait a hatóság államellenesnek minősített üzelmek címén föloszlatta. Ez a kérdés rendkívül fontos és nagyjelentőségű probléma, mivel a kormány minden körülmények-között respektálni igyekszik a választók kifejezett akaratát, másrész köteles az alkotmánytörvónyhez is alkalmazkodni ég nem áll jogában olyan mandátumokat megsemmisíteni, melyeket birtokosaik jogosan szereztek meg. Stribrnv ligája, valamint Hlinka szlovák néppártja azt az indítványt terjesztette a képviselőim elnöksége elé, hogy a nyitrai Pribina-ün- nepségek során lejátszódott ismeretes események ügyét tűzzék a képviselőház napirendjére. A két szélsőséges ellenzéki párt indítványát a képviselőház elnöksége elutasította. A képviselőház elnöksége mai ülésén tudomásul vette Hans Krebs német nemzeti szocialista nemzetgyűlési képviselőnek ama bejelentését, hogy lemond mandátumáról. Prága, október 5. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) A félhivatalos Prager Presse republikánus 'körökben szerzett értesülései szerint a íölozlatott német nemzeti zocialista munkáspárt és az ugyancsak föloszlatott német nemzeti párt képviselői, szenátorai, valamint tarto- mánygyülési képviselői biztosra veszik, hogy rövidesen megsemmisitik mandátumaikat. A íölozlatott pártok törvényhozói körében elterjedt hirek szerint a két párt aima eponáltjait is elmozdítják, akik közfunkciókat végeznek. I- évi. 3. szám - Péntek - 1933 október 6 A LIPCSEI POR Némi pátosszal azt a címet is adhattuk volna a lipcsei pörről szóló tudósításunknak: „a bűn a politika szolgálatában**. Mert a távoli szemlélő számára igazán tanulságos ebben a drámában annak a szellemnek meztelen megnyilatkozása, amely a mérgesgázzal és pestisbacillussal folytatott háború rémét vetíti, a század árnyékba borult országutjára. Ugyanaz a szellem toppan ennek a pörnek aktái közül elibéd, nyájas és mitsem sejtő olvasó, amellyel tudományos müvekben találkozol, tudományos müvekben, amelyek csinos és elmés formában arról igyekeznek meggyőzni, hogy a legjobb hadviselési mód a kutmér- gezés. Már a háború alatt erősen érezhető volt, hogy a hadviselés morálja lényegesen megváltozott Európában. Egy angol szociológus a háborús felelősség kérdéséről igen elfogulatlan hangon irt könyvében megállapítja, hogy mindenesetre egyoldalú beállítása lenne a tényeknek, a háború felelősségét a németek nyakába zúdítani, egy azonban bizonyos, s ez az, hogy a németek dobták el először a sportszerű „fair playt“. Voltak Európa történetében vértől csöpögő, sötét századok, de ezeken az elborult századokon is végigvonul valami abból a megfoghatatlanul, de tősgyökeresen emberiből, amit az angol „fair play“-nek nevez. A világháború volt talán az első, igazi tekintetnélküli hadviselés. Hibásak voltak például azok, akik a bolsevizinus dum-dum golyóját beleeresztették az orosz medve bundájába. A dum-dum, mint mindig, most is félig-meddig visszafelé sült el. Igaz, hogy a német vezérkar számítása egészen Breszt-Litovszkig helyes volt, de a nagy elszámolást nem sikerült Trockij és Joífe aláírásával lezárni. Ami azóta Európa történetének nagyobbik felét betölti, minden túlzás nélkül elmondhatjuk, a bolsevizmus rémével való birkózás. Ne beszéljünk egy percig arról, ami Oroszországban van, ne beszéljünk egy percre arról, ami Oroszországban van, ne beszéljünk egy percre arról a bolsevizmus* ról, amely már nem is bolsevizmus — egy percre nézzünk szemébe annak a rémnek, amelyet tökéletesebben senki nem személyesít meg az európai ember riadt képzelete számára, mint az a szerencsétlen, elvadult, emberi formájából kivetkőzött, vagy kivetkőztetett holland fiatalember, aki ott ül a lipcsei vádlottak padján és félig nyitott szájjal, nagy busa fejét előrelógatva, vontatott igennel, vagy nemmel felel az eikéozelhető legmegdöbbentőbb vádakra. Ne firtassuk, ki lökte színre ezt a fiatalembert, ne firtassuk, kinek az eszköze volt ez a fiatalember, akit nem is kellene túlságosan kimaszkirozni ahhoz, hogy a keserűen ironikus Shaw egyik keserűen ironikus alakját, a „Túl szép, liogysem igaz lenne** című vígjátékban maliciózusan filozofálgató Baci- lusfc nem Shaw, hanem valami kávéházi ponyvaíró szellemében megtestesítse. Ne akarjunk a kulisszák mögé pillantani, de önkéntelenül is föltóiul a kérdés: milyen céljai lehetnek a politikának, amely eszközéül fogadta ezt az élő Bacilust? A polgár nem Iát egyebet maga előtt, csak valami irtózatos, ma már alaktalan rémet, amelynek tátott szájából mérges gőzök kavarognak elő és lassan beszivárognak az élet minden pórusába és oltbatatlan tűzzel lob- bantják lángra a gyűlölet szellemét. Nevezzük, lia tetszik, bolsevizmus rémének ezt a rémet, s ne kérdezzük, hogy ki szabadította a világra. Tudjuk azonban, hogy a kíméletlen, méreggel dolgozó harc szelleme hívta életre. Akár jobbról, akár balról jött. A berlini birodalmi gyűlés palotájának lángjai élesen megvilágítják egy félkegyelműnek az alakját, akinek nyögő, már nem is emberi válaszaira az egész müveit világ figyel. Van dér Lubbe árnyéka gigantikusán megnő ebben a fényben és elborítja azt az ösvényt, amelyen a jóhiszemű forradalmárok és az őszinte, tisztalel- kü hazafiak elindulhatnának, hogy valahol, puszta emberségük tisztásán összetalálkozzanak. Ember és ember között nem lehet olyan szakadék, amit át ne lehetne hidalni. De micsoda végzete az embernek, hogy az anyaméh szörnyeket hoz a világra, szörnyeket, amelyek elállják robusztus alakjukkal az embertől emberig vezető utat! S micsoda végzete minden emberi gondolatnak, hogy a megvalósulás utján olyan eszközzökkel olvad össze, amelyeli- sárban és vérben hempergetik meg.