Napló, 1933. október (1. évfolyam, 1-23. szám)

1933-10-24 / 18. szám

1323 október 24, kedd. Hutíi 3 Heves vita után megszavazták a nyelvrendelelet Pozsony város közgyűlésén Tizenhárom városatya szavazott a poisármester nyelvrendeiete ellen Pozsony, október 23. {Tudósítónk telefonje- Jentése.) Ma délután három órakor tartotta Po­zsony város képviselőtestülete rendkívüli köz­gyűlését, amelynek napirendjén az országos hi­vatalnak a város kétnyelvűségére vonatkozó leirata szerepelt­A Prímás-palota tükörtermét a városatyák, a karzatot pedig a hallgatóság zsúfolásig meg­töltik. A karzatra nagy számban vonul be a gyűlés megkezdése előtt a csehszlovák nemzeti szocia­lista diákság, akiket Buzek hivatalnokpárti vá­rosatya vezet fel. Magyar közönség is nagy számban jelent meg a mai jelentőségteljes köz­gyűlésen. Néhány perccel három óra után Krno Vladimir dr. polgármester izgatott hangulatban megnyitja a közgyűlést. A nyelvkérdés ötödik pontja a tárgysorozatnak, az első négy pontot rövid idő alatt, szinte expresz tempóban tár­gyalja le a közgyűlés. A napirend első pontján szereplő szervezeti szabályrendelet kérdéséhez csak Kellrier Ignác-szociáldemokrata szól hozzá. A javaslatot kisebb változásokkal elfogadják. Utána az Iparpalota átvételének kérdését tár­gyalják le. A javaslatot a közgyűlés elfogadta. A napirend ötödik pontját az országos hiva­tal kétnyelvűségre vonatkozó leiratát maga Krno polgármester referálja, aki ismerteti a leiratot és előadja, hogy a leirat értelmében kiadta a rendelkezést, hogy a város térjen át a kétnyelvűségre. Ezután Fiain referens felolvassa a polgármester rendeletét. Elsőnek Förster dr. keresztényszocialista al­polgármester szólal fel a nyelvkérdés körül tá­madt vitában. Förster beszédét egy latin idézet­tel kezdi, amelyet egy pozsonyi gyógyszertár cégtáblájáról olvasott le. És örül, hogy megérti, mert föltétien előnyt lát abban, hogyha az em­berek mennél több nyelven tudnak érintkezni egymással. A polgármester rendeletében kifogásolja a sürgősséget, amivel egy ideiglenes statisztikai adatokra támaszkodó leiratra reagált. Elvégre az 1930-as népszámlálás adatait még nem is tették nyilvánosan közzé és különben is Po­zsony városa 1926-ban közgyűlési rendelet­ben mondotta ki a háromnyelvüséget és tudo­mása szerint ezt a rendeletet mindmáig nem semmisitették meg. Förster dr. előkelő gesztust vár a többségtől és hivatkozik arra, hogy radirgumival nem lehet eltörölni mindent, ami a múlté. És az, hogy 16 és fél százalékra siilyedt a magyarság Po­zsonyban, még nem jelenti azt, hogy a po­zsonyi magyarság megszűnt lojális állampol­gárnak lenni, hiszen állampolgársági kötelezettségeinek éppen úgy eleget tesz, mint eddig, éppen úgy szállít katonát, éppen úgy fizet adót és vájjon két év­vel ezelőtt, amikor Masaryk elnök Pozsonyban járt, nem vett-e részt teljes számban a pozsonyi magyarság a Carlton-előtt a tisztelgő tömeg­ben? Dr. Förster beszédét azzal végzi, hogy minden igyekezettel arra kell törekedni, hogy az egymás mellett élő nemzetiségek békésen férjenek meg egymással. Dr. Förster beszédére dr. Benkó István főjegyző válaszolt. Dr. Benkó Företernek ama kijelenté­sére, hogy kételkedik a statisztikai adatok he­lyességében, kijelenti, hogy a statisztikai ada­tok tökéletesen megfelelnek a tényeknek. För­ster közbeszól, hogy ő nem kételkedett a sta­tisztikai adatok helyességében. A vita követke­ző szónoka Neumann Tibor keresztényszocialista városatya, aki magyar nyelven szólalt fel. Be­szédét azzal kezdte, hogy a magyarság a nép- szövetségi eszme alapján áll és a magyarságnak nemcsak joga, de kötelessége is hogy megvédelmezze a békeszerződésekben biztosított jogait. Méltányosságot ég igazságot kér a magyarság számára. Utána Szabola Károly kommunista szólal fel, aki a nyelvrendelet elutasítását kö­veteli. Dr. Krno polgármester bejelenti, hogy tizenöt aláírással felirat érkezett, hogy szüntesse be a vitát. Szavazásra 'bocsátja a javaslatot és azt meg is szavazzák. Krno kijelenti, hogy azok a szónokok, akik a vitában már feliratkoztak felszólalhatnak. Ezután Jabloniczky dr. szólal fel. Beszédében elmondja, hogy nem a statisztika a hibás, ha­nem azok, akik az információkat adták. Az ál­lal, hogy megváltoztatják a cégtáblákat, a ma­gyarság még nem szűnik meg létezni. Beszédét azzal fejezi be, hogy a magyar értékes eleme a köztársaságnak és hogy meg kell hagyni őt jo­gaiban. Arkauer István magyar nemzeti párti azt fejtegeti felszólalásában, hogy az Országos Hivataltól egyszerű értesítés jött és nem rendlekezés, úgyhogy érthetetlen a sürgősség, amivel a polgármester a nyelvren- deletet végrehajtotta. A magyarság Pozsony­ban, csak aránylagosan csökkent, mert hiszen az államfordulat óta lényegesen megnőtt az ide telepitett más nemzetiségek száma. De még igy is egy hatod részét teszi ki a húsz­ezer magyar a város lakosságának. És tekin­tetbe kell venni azt is, hogy Szlovenszkón fél millió magyar él, akik Szlovenszkó fővárosá­nak hivatalaiban ezentúl nem tudnak magya­rul beszélni. Buzek hivatalnok-párti városatya felszólalásában rámutat arra, hogy hetvenöt évvel ezelőtt még csak hat százalékos magyarság élt Pozsonyban. Egyébként is a magyar iskolák és a magyar színházi évad megmaradnak és igy a magyarságot lényeges sérelem nem érte. Bazsan nemzeti szocialista és Gavora agrárpárté után Sohulz Ignác magyar szociáldemokrata szólal fél. Felszólalásában rámutat arra, hogy az eredendő hiba a nyelvtörvényben van, amelynek megváltoztatásáért a szociáldemo­krata párt a parlamentben küzdeni fog. Ezután felolvassa a magyar szociáldemokrata párt deklarációját, amelyben a magyarság nyelvi jo­gainak épségbentartása mellett foglal állást a szociáldemokrata párt. Utána Singer kommu­nista szólalt föl, aki fölszólalásában főleg Jab- loniczkyvei vitázik, majd Kolár kommunista akart felszólalni, felszólalását azonban a pol­gármester nem engedélyezi, mert nem jelentke­zett előzőén a vitáihoz. Háromnegyed hatkor a polgármester szavazásra teszi fel a javaslatot, amelyet 31 szóval 13 ellenében elfogadnak. A szavazásnál a keresztényszocialisták, a kommunisták s a gazdasági párt a rendelet ellen szavaztak. A zsidók tartózkodtak a szavazástól, a németek pedig egyáltalán el se jöttek a köz­gyűlésre. A Hlinka-párt a többséggel szavazott. A gyűlést délután hat órakor rekesztették be, ekkor a karzaton a szlovák diákok elénekelték a szlovák himnuszt. Starhemtarg pilfordulása Hi!B©r MBm ©88er&f@!ébő2 fsém@fba?át lett A herceg elfen Bécs, október 23. Az osztrák Heimwebr-mozga- iom, amely a közelmúltban rendkívül hevesen támadta a német nemzeti szocializmust, legújab­ban határozott közeledést mutat Németország felé. Ausztriában nagy feltűnést keltett Jakonczig volt kereskedelemügyi miniszter magatartása, aki német rendszámú automobilon utazgat Ausz­triában és uj mozgalmat szervez. Jakonczig közel áll a Heimwelirekhez. Starhemberg herceg va­sárnap Gasteinben beszédet mondott, amelyben élesen kifakadt Csehszlovákia ellen és Németor­szág mellett foglalt állást. A beszéd annyira éles volt, hogy Dollfuss kormánya elkoboztatta azt. Starhemberg abból indult ki, hogy egy prágai Megrendítő csempészdráma az olasz-osztrák határon A meglepeti csempészek megöltek három olasz vámőrt és rájuk gyújtották a vámőrség kunyhóját Innsbruck, október 23. A „Passeieríar*- ban lévő zwickaui határvámkunyhóban három olasz vámőr megszenesedett holt­testét találták meg. A vámőrség kunyhója majdnem teljesen leégett. A holttesteket már csütörtökön megtalálták és a lapok jelentése szerint az első föltevés az volt, hogy a három vámőr a kunyhóban töltötte az éjszakát, a kály­hából kipattanó szikra gyújtotta föl a ki­csiny faházat és igy égett benn a három ember. A vizsgálat során megdöbbentő megya- rázatot talált a három olasz v-ámőr hálád a. A Passeiertal“-ban borzalmas csempész­dráma játszódott le. Az innsbrucki kórházba tegnap beszállí­tották Guffler János 25 éves olasz állam­A iürüH-masw bar&tsisss sztrziflls aláírásával vétet Art GBmbSs ankarai tartózkodása A magyar miniszterelnök Istambulbó! Kernéi jachtján Rodostóba utazott A megbeszélések során elhatározták azt is, hogy vegyes gazdasági bizottságot állítanak fel, azzal a céllal, hogy a két ország közötti ke­reskedelmi forgalmat élénkítsék. Délután öt órakor történt meg a török kül­ügyminisztériumban a török—magyar seinle- gességi, egyeztető és barátsági szerződés meg­hosszabbításáról szóló ünnepélyes aláírása. Török részről Izmet pasa miniszterelnök és Tevfik Rüzsdi bej külügyminiszter, magyar részről Gömbös Gyula miniszterelnök és Ká­nya Kálmán külügyminiszter írták alá a szerződést. Az ünnepségek sorát, amelyekben a magyar megóvja gyomrát nehezen emészthető zsiradéktól. Éppen gyönge gyomornál kel) erre különösen vigyázni. Csak könnyen emészthető zsír válik egészségére: német nyelvű lap Beues bécsi tartózkodása al­kalmával javaslatot tett a Dollfuss-kormánynak a szociáldemokratákkal való kibékülésre és az al­kotmányos élet visszaállítására. Starhemberg sze­rint ez illetéktelen beavatkozás Ausztria bel- iigyeibe. „Nem akarunk porosz gyarmattá válni —- mondotta — de a prágai gyámkodást sem fogad­juk el“. Starhemberg beszéde végén élesen kikelt azok ellen, akik azt állítják, hogy Németország fegyverkezik. A Heimwehrek vezére feltünéstkel- tő módon megvédte Hitlert a külföldi vádak el­len és azok elleti fordult, akik Németországot támadják. polgárt, akit tüdőlövés ért. A sebesült be­vallotta, hogy társával, egv déltiroli, Ho- fer nevű emberrel együtt különböző áru kát csempésztek Ausztriából Olaszország­ba. Csempészés közben a bárom \Támőr el fogta és a zwiekaui őrházba vitte őket, A két csempésznek sikerült kiszabadulnia Egy óvatlan pillanatban rávetették magu­kat a vámőrökre és lefegyverezték őket. Hofer mind a három vámőrt agyonlőtte, azután felgyújtotta a kunyhót, hogy igy véletlen a szerencsétlenség látszatát keltse. A védekező vámőrök egyike rálőtt Guff- lerre, akit a golyó tüdején sebesitett meg. Hofer magával vitte sebesült társát oszt­rák területre s itt beszállították a kór­házba. A KIADÓS, TISZTA NÖVÉNYZSÍR CT 3-33 CSAK AZ ALÁÍRÁSSAL ELLÁTVA VAIÓQI államférfiakat ankarai tartózkodásuk alatt ré­szesítették, az ankarai magyar követ fényes estélye zárta le, amelyen többszáz főnyi elő­kelő vendégsereg vett részt. Vasárnap délelőtt tíz órakor pedig az ankarai magyar kolónia tagjai tisztelegtek a magyar miniszterelnök­nél. Gömbös Gyula Kánya Kálmán társaságá­ban, másnap este utazott el Ankarából és ma reggel fél tízkor érkezett meg Isztambulba. Délután Kuhidin bej adott de«zsönét a magyar államférfiak tiszteletére- Gömbös este Ivarnál jachtján Rodostóba utazik, ahol résztvesz a R áik óc zi -ih áz felavatásán. Benes lövő hétfőn hessél Prága, október 23. A képviselőház külügyi .bi­zottsága október 30-án, hétfőn délután 3 órakor ülést tart. Benes külügyminiszter ezen az ülésen fog beszámolni a külpolitikai helyzetről e igy szerdára bejelentett expozéja elmarad. —0— Párisba és Londonba készül a jugoszláv király Belgrád, október 23. Az itt forgalomban lévő fairek szerint Jugoszlávia nagy politikai esemé­nyek küszöbén áll. Úgy a bek, mint a külpoliti­kában lényeges fordulat várható. A kormány rekonstrukciója után, amely már a közeli hetek­ben fog bekövetkezni, a király Párisba és Lon­donba utazik.-O­Lstvincv november 6 án érkezik Amerikába Washington, október 23. Litvinov orosz kül­ügyi népbiztos november 6-án érkezik Was­hingtonba s azonnal megkezdi tárgyalásait Roo- sevéJt elnökkel. Hír szerint Roosevelt 500 millió dolláros kölcsönt hajlandó szovjetoroszország- nak folyósítani, ha Moszkva megfelelő kezes­séget nyújt erre az összegre. —O­Épen mesieKülf mit e$y súlyos outószerencsétEemégMI Gajdács Pil eperjesi SöíöS- kaioiiüus püspök Kassa, október 23. (Saját tudósítónk telefon­jelentése.) Vasárnap délután súlyos autószeren­csétlenség történt a sárosi Szentmihályfalva és Orkuta község között. Gojdics Pál eperjesi gö­rögkatolikus püspök bérelt autója egy hirtelen kanyarodénál összeütközött Borkes Arnold nagyszombati kereskedő autójával. Borkes autó­ja az összeütközés következtében az árokba fordult és összetört. Az autóban Borkasen kívül Thomka Ferenc nagyszombati bankigazgató és Jelűinek Jakab kereskedő ült s Borkes Amiold fia, Borkes László vezette. A másik autó veze­tője Moskovits Imre taxisofőr volt s autóján a püspökön kivül Gresoh András eperjesi szeminá­riumi igazgató, Rojkemos Miklós és Kopik Ist­ván papokat, Hrabár Gyula eperjesi bankigazga­tót és Kokinosák János szemináriumi gondno­kot vitte. Az árokba fordult autó utasai közül Borkes Arnold és Thomka bankigazgató fejsérü­léseket szenvedtek, az autó másik két utasa csak könnyebben sérült meg. A taxi utasai kö­zül a püspök sértetlen maradt, mig a többiek könnyebb horzsolásokkal menekültek meg a ka­rambolból. A sebesülteket az eperjesi kórházba szállították, a többieket orvosi segélyben része­sítették. Gojdics püspök a közeli csendőrállo­másról telefonált Eperjesre. Ankara, október 23. Szombaton este végetér- tek a tanácskozások, amelyeket Gömbös Gyula és Kánya Kálmán a török kormány tagjaival folytattak. A török és magyar államférfiak a megbeszélések során megállapították, hogy felfogásuk teljes egyöntetűsége, amely e lá­togatás folyamán úgy a balkáni) mint a kö­zépeurópai kérdésekben kifejezésre jutott, iga­zolta s megerősítette azokat az általános irányelveket, amelyek a szerződés megkötése­kor, 1929-ben szemük előtt lebegtek. Ezek alapján a török és a magyar miniszterek meghosz- szabbitották a fentemlitett semlegességig egyeztető és döntőbírósági szerződést.

Next

/
Oldalképek
Tartalom