Prágai Magyar Hirlap, 1933. szeptember (12. évfolyam, 198-211 / 3308-3321. szám)
1933-09-14 / 209. (3319.) szám
1933 szeptember 14, csütörtök ttérdij Heinz Neumann felére * * Franciaország „leveszi kezét** Ausztriáról berg kedélye elborult. Alsberg tanár egyike volt Németország leghíresebb jogászainak és számos nagy perben, így az Erzbenger-pör- ben, a Caro-7(etschek-pörben mint védőügyvéd szerepelt. 1931-ben tanárrá nevezték ki a berlini egyetem jogi fakultására. Alsberg Voruntersuchung cimü drámáját valamennyi német színpadon előadták. Hitler nralomira- jutása után a zsidó származású védőügyvéd kénytelen volt emigrálni, de a sivár emigráns életet nem viselte eh oki a faieri vallásos kiállítást akarta meglátogatni A húsz zarándokot a luxemburgi német határon kampóik eres zte*ek támadták meg és elverték, a belgák kénytelenek voltak elhagyni autokarjnkat és visszamenekiülni luxemburgi területre. Nagyarányú devizacsempészés Németországból Berlin, szeptember 13. A bírósági sajtóosztály közlése szerint a német hatóságok nagyarányú devizacsempészés nyomára bukkantak. a esempészbanda vezére dr. Wegener, volt berlini ügyvéd, aki a külföldre menekült német emigránsok pénzét rendkívül ügyes módon Svájcba csempészte. Wegener megszerezte a svájci állampolgárságot és Zürichben és Luzemben valutairodát rendezett be kizárólag német emigránsok számára. Berlinben Ernst Stroheim és Erich Michaelis tőzsdeügynökökkel dolgozott. Wegenert és két társát letartóztatták. Letartóztatták továbbá néhai Kellmann ügyvéd özvegyét is. aki bevallotta, hogy az elmúlt hetekben 50.000 márkát vitt át a svájci határon. Wegener Németországban értékesítette az emigránsok vagyonát és az igy kapott készpénzt emberei segítségével átcsempészte Svájcba, ahol kifizette az emigránsoknak. Wegener a Hitler-mozga- lom győzelme előtt tekintélyes ügyvéd volt Berlinben. ¥■ A gazdasági fellendülés jeleit mutatja a magyarországi külkereskedelmi mérleg proletariátus nemzetközi szolidaritását széttörtük és helyébe tettük a német nép élő nemzeti szolidaritását. Öngyilkos lett egy híres német iró és jogász Berlin, szeptember 13. Max Alsberg tanár, a híres iró és jogász, a svájci Samadenben, ahol néhány hét óta él, öngyilkosságot követett el. Környezető hetek óta tudta, hogy AlsBerlin, szeptember 18. A hivatalos Wolff- Iroda jelentése szerint a rendőrségnek és a segédrendőrségnek sikerült földeríteni annak a politikai gyilkosságnak hátterét, amelyet a kommunisták követtek el 1931 augusztus 9-én a berlini Bülow-Platzon Anlauf és Lénk rendőrszázadosok ellen. A gyilkosság nem magánakció volt, hanem a kommunista párt- vezetőség előre megszervezett és kitervezett akciója. Az üggyel kapcsolatban a berlini rendőrség huszonegy kommunistát letartóztatott, de a vizsgálat megállapította, hogy a fő- bünösök, Heinz Neumann és Hans Kippen- berger kommunista képviselők a külföldre menekültek. A rendőrség elfogató parancsot adott ki ellenük és négyezer márka jutalmat helyezett kilátásba annak, aki a gyilkosság két érteümi szerzőjét elevenen vagy holtan a rendőrség kezére szolgáltatja. Mint ismeretes. az alig 31 éves Heinz Neumann ifjúsága ellenére a német kommunista mozgalom vezérének számított és Thálmann és Torgler mellett a legnagyobb szerepet játszotta a párt vezetésében. Bántalmazott belga zarándokok Paris, szeptember 13. Brüsszeli lapjelentés Szerint a néniét határon súlyosan bántalmaztak húsz (linanti belga katolikus zarándokot, Páris, szeptember 13. A francia sajtó nem nagy örömmel üdvözölte Dől lfuss programbeszédét, amelyben a kancellár bejelenti, hogy Ausztriából fasiszta államot teremt A lapok azt javasolják a francia kormánynak, hogy a jövőben ne nagyon támogassa Ausztriát, mert nem érdemes. A radikális Republique Ausztriát máris elveszettnek tekinti és megállapítja, hogy a nemzeti szocialisták hat aló mrakerü lése betek kérdése. Ha Hitler győz Ausztriában, akkor eloszlik minden kétely és Franciaország visszakapja akeiószabadságát. Több francia lap arra következtet, hogy Dollfuss még mindig a csatlakozási liga tiszteletbeli elnöke és Starbemberg 1919-ben a kampóskereszt jegyében működött szabad csapataival a Baltikumban és Felsősziléziában. A francia kormány régen megszűnt volna Ausztriával törődni, ha nem lenne tekintettel a kisantantra. Budapest, szeptember 13. (Budapesti szerkesztőségünk telefon jelentése.) Magyaror- külkereskedelmi forgalma ez év első nyolc hónapjában 28.5 millió pengős akti- vummal zárult. Ez idő alatt a behozatal értéke 196-1 millió, a kivitel értéke pedig 224.6 millió pengő volt Az elmúlt év ugyanezen időszakában Magyarország külkereskedelmi mérlege 17-9 millió pengő passzívumot mutatott. A legutóbbi hónapok mérlegének örvendetes jelensége, hogy nemcsak a kivitel, hanem a behozatal is emelkedett, ami a gazdasági föllendülés megindulásának a jele. Angliában is javul a gazdasági helyzet Londoni jelentés szerint Anglia augusztus havi kivitele meghaladta a 35 millió fontot, ami rekorderedményt jelent. Anglia ez év Páris, szeptember 13. A francia hadsereg nagy champagnei hadgyakorlatát befejezték. Dalaidén miniszterelnök az utolsó pillanatban lemondta bejelentett látogatását. Weygand tábornok, a francia hadsereg geueralisszimusza, tegnap repülőgépen visszaérkezett Párisba és jelentést tett a miniszterelnöknek. A manőver utolsó részét titokban tartották, nehogy az idegenek behatolhassanak a francia stratégia tulkaiba. A kiszivárgott hírek szerint a hadgyakorlatok utolsó része a „technika diadalának" nevezhető. Sokszáz repülőgép, sokezer tank, sokezer motorkerékpár- és gépfegyveroldalko- csí, motorizált ágyú és különböző más motoros hadigép vett részt a gyakorlaton. Kritikájában Weygand tábornok nagy elismeréssel adózott a rendelkezésére bocsátott anyag technikai tökéletességének és dicsérte a gépek taktikai föl- használását. Á moszkvai légi ut Prága, szeptember 13. A Moszkvába repülő francia légiflotta két gépe, amely tegnap érkeelsö nyolc hónapjában 24 millió fonttal több terméket szállított ki, mint az elmúlt év ugyanezen idejében. Ilyen kedvező angol külkereskedelmi mérleg 1923 óta nem volt. London, szeptember 13. A* angol sajtó optimista szavakkal kommentálja az angol kereskedelmi forgalom tegnap közzétett mérte- gét, amely azt igazolja, hogy Anglia kereskedelmi élete örvendetesen javulóban van. A passzívum egyre kisebbé válik és az aktívum sokkal nagyobb, mint tavaly volt. A külkereskedelem méretei csaknem elérik az 1923-as forgalmat. A lapok a közölt adatokban annak bizonyítékát látják, hogy a kormány sikeres közbelépésével, a font ügyes politikájával és az ottawai szerződéssel sikerült megjavítani az angol gazdasági helyzetet és a fejlődés lassan, de biztosan halad előre. A lapok remélik, hogy az angol kereskedelmi életben észlelhető örvendetes javulást a nemzetközi kereskedelem is követni fogja. zott Prágába, ima reggel 7 óra 3ő perckor tovább repült Lemberg felé. Pierre Cot francia légügyi miniszter repülőgépei ugyanebben az időiben repültek át a gbelli repülőtér fölött. A meghatalmazást politikai kérdésekre is kiterjesztik? Prága, szeptember 13. A Prager Abend- zeitung a briinni Lidové Noviny jelentése alapján azt közli, hogy a kormány jelenleg a meghatalmazási törvény hatálya meghosz- szabbitás árnak és politikai ügyeikre való kiterjesztés ének kérdésével foglalkozik. A Prager Abendzeitung értesülése szerint az uj meghatalmazá'Si törvény lehetővé tenné az állam ellenes elemekkel szemben való élesebb eljárást A francia hadgyakorlat „a technika diadala volt” Weygand tábornok elismerése - Pierre Cot Csehszlovákia fölött A KÉK GYÉMÁNT (22) — Hát úgy volt az, instálom alásan, hogy a in i kor az utolsó körítésen is átmásztunk ,j azt mondta nekem a fekete ur . •. hm...! igen, azt mondta, hogy várjak rá kissé, neki még valami apró elintézni valója van, tüstént visszajön. És egy-két perc múlva már vissza is jött. — Szóval le ezt akarod velem elhitetni... — Esküszöm — Ne esküdj! Tüstént mondd meg, mi történi a kertben. — Nem tudom. — Nem is láttál vagy hallottá] semmit? — Nem Amikor visszajött, azt mondta, most már mehetünk, szabad az ut. Abá. ■ Tehát mégis! — György az egyik rendőrhöz fordult: —- Szaladjon a kertbe és kutassa fel a társát. Siessen! — Majd rárivallt a csavargóra: — Tovább! Folytasd! — A .. • a fekete ur a lépcsőháziba vezeteti, az ajtó elé állított, kioktatott, hogy mit kell tennem, ha füttyéntene és bement a lakásba — Hogy ment be? — Egész egyszerűen: elővett egy kulcsot és kinyitotta vele az ajtót. — No és aztán? — Még alig volt bent tiz percig, amikor egyszerre éles füttyöt hallok. Szaladni kezdtem, ahogy megparancsolta, de a rendőr urak elfogtak a kapuban. — És a fekete gazembert nem láttad? Nem szaladt ki a lakásból? N in az árnyékát sem láttam. Most felpattant az ajtó és szuszogva, a« erőlködéstől vörösen iéjgpti be a rendőr, akit a detektiv a kertbe küldött Két karjában egy másik rendőrt tartott, kinek a feje ; áléi tan csüngött le mellére. — Egy pádon találtam — jelentette a rendőr. — Nem tudtam felrázni: mélyen alszik. György felugrott s az áléit emberhez szaladt; megveregette, megrázta, hiába: az alvó nem mozdult- Most közel hajolt arcához és fanyarul .mosolygott. — Tanár ur — szólt oda Juhász Gézának — kérem jöjjön csak ide. A vőlegény odament és ő is a rendőr , fölé hajolt. — Kloroform —■ düumyögte halkan— Gondol la m — mondta a detektiv és dühösen kiáltott az ijedlképü csavargóra: — Talán ez is a tréfához tartozott? Kakas Mihály nagyon kényelmetlenül érezhette magát. Nem felelt éis a földre sütötte szemét. György elgondolkozott, majd hirtelen, mint akinek valamilyen halvány reménye ébredt, rá parancsolt embereire: — Álljiátok el a kijáratokat és a cselédek segítségével kutassátok át alaposan az egész házat a pincétől a padlásig. Ezt pedig — mondta az alvó rendőrre mutatva — vigyétek el innen és fektessétek le valahová; egyelőre úgysem vehetjük hasiznát. Ezzel újra a csavargóhoz fordult: — És ha nem volnék hajlandó elhinni neked azt, amit itt összefecsegtél? Az ilyen ravasz kópétól, mint amilyen le vagy, sok minden kitelik. Hiszen az is lehetséges, hogy a magad szakállára dolgoztál és csak most találtad ki azt a szép mesét a fekete , úriról. Edith egy önkén leien mozdulatot tett, ami] nem kerülte el a detektiv figyelmét. — Parancsol valamit? — kérdezte érdeklődve— Ez az ember itt nem azonos azzal a másikkal, akit a dolgozószobában megleptem — mondta Edith határozottan. — Ügy. • Nem azonos. — György hangjába könnyű gúny vegyült. — Biztos ebben a kisasszony? Hiszen, ha jól emlékszem, a szobában sötét volt. úgy hogy ön még a körvonalait is alig láthatta a titokzatos éjjeli látogatónak. — Igen, ez igy volt — felelte Edith és a hangja csodálatosán nyugodt maradt. — De éppen ön mondta az imént: „Ha még oly futólagosain látunk is valakit, mégis marad róla bizonyos impressziónk." Nos hát, belátom, ön bek igaza volt, f őfelügyelő ur. És ezen impresszióm alapján határozottan állítom, hogy ez az ember semmi esetre sem volt az, akit megleptemCsodálatos leány, gondolta magában György. Sir, nevet, magánkívül van félelmében és néhány perccel később már teljesen nyugodt, szinte fölényes. Apja lánya. A csavargó látva, hogy pártfogója akadt, könyörgésre fogta a dolgot: — Esedezem, főfelügyelő ur, hiszen nem Ha betegség Arra tegyen gondja, RTTTHiM'-rá/ emésztését Mindig rendben tartsa. i találtak nálam semmit, sem kulcsot, sem szerszámokat. Nem is lehet, hogy én •.. — Hallgass! — rivallt rá a detektiv dühösen. — A cinkostársa voltál és ez éppen elég! — Én?... Hiszen ma este láttam először életemben. Hogy is gondolhattam volna ilyen előkelő úrról. •. — Jól van, öregem. Elég volt a fecsegésből. Még beszélgetünk mi egymással. A rendőrök visszajöttek és jelentették, hogy nem találtak senkit és semmit az egész háziban. Gyöngy kedvetlenül bólintott. — Vigyétek ezt a jőmadarat — mondta a rendőröknek, rnaijd a báróhoz fordult: — Nem alkalmatlankodom tovább méltóságos uram. Csak még a dolgozószobában szeretnék kissé körülnézni. Ezzel felállt, udvarias meghajlással búcsúzott a többiektől és a báróval együtt átment a dolgozószobába. A szoba a legnagyobb rendiben volt. Gyöngy hiába kutatott valami nyom, valami el veszett, tárgy után. nem talált. semmit. A páncélszekrényhez ment, de azon sem volt semmi különös, csak néhány jelentéktelen karcolás látszott a zár körül. — Nem ártana megtekinteni az ékszert — indítványozta. A báró kinyitotta a szekrényt: az ékszer a helyén volt. Kivette és felpattan tóttá a zárt: a nagy kő ott pihent a sötét bársonyon. György elbúcsúzott a bánótól és lement a kertibe- Ott sem talált semmit. A frissen esett hó minden nyomot eltakart. — Minden ellenem esküszik — dörmögte elkeseredetten. Kiment az uocóna, autóba ült. és hazahajtatott. A kocsiban rágyújtott és elmerült gondolataiban. Nyugodtan, világosan akart gondolkozni; egymás mellé állította az éjszaka eseményeit, saját megfigyeléseit és benyomásait s mérlegelni kezdte az eshelösé-.. geketregény Irta: IFJ. BÓKAY JÁNOS