Prágai Magyar Hirlap, 1933. augusztus (12. évfolyam, 172-197 / 3282-3307. szám)

1933-08-09 / 179. (3289.) szám

3 <prxgmMag^arhtrlct> A német kormány elutasító válasza válságos helyzetet teremtett a középeurópai kérdésben Ellentétek a négyhatalmi paktum aláírói között -Az angol sajtó erélyes lépéseket sürget, a franciák a népszövetség elé fogják vinni a német-osztrák konfliktust A Venkov és a Lidové Noviny polémiája ' Prága, augusztus 8. Ismertettük annak idején a miniszterelnök lapjának, a Venkovnak cikkét, amelyben élesen vitába szállt Benes külügyminisz­ter legutóbbi nyilatkozatával, amely a bukaresti Univereui cimü lapban jelent meg s amelyben a külügyminiszter a Venkov értelmezése szerint a Duna mentén nagyobb gazdasági egység megte­remtésének szükségességéről, mintegy dunai föde­rációról irt. Azóta a brünni Lidové Noviny és a prágai Venkov között különleges sajtópolémia fej­lődött ki, amelyben a Lidové Noviny Benes párt­jára kelt, viszont a Venkov legutóbbi számában már az államügyész után kiált. „Büntetendő pletykák" címmel foglalkozik a Venkov a Lidové Noviny cikksorozatával 6 kijelen­ti, hogy tárgyi szempontból nem leket ugyan vele foglalkozni, de a cikknek hangja és célja olyan, hogy föltétlenül kell vele foglalkozni s ellene a leg­erélyesebben tiltakozni. — Mindjárt bevezetőben arról ir a Lidové No­viny, — mondja a Venkov, — hogy „nem folytat­hatjuk azt a politikát, amely a Magyarországgal való gazdasági szakításhoz vezetett." Azt akarja ez talán jelenteni, hogy kereskedelmi politikánk visszatérjen azokba az időkbe, amikor minden okos gazdasági indok nélkül s csupán néhány bizomá­nyosunk hasznára milliárdnyi értékben holtunk be Csehszlovákiába gabonát, amelyet jobb minőség­ben is termelhettünk volna idehaza? — kérdi a Venkov, — majd igy folytatja: Az ilyen cikkek értelmi szerzői nem törődnek a gazdasággal, előt­tük csakis a politika lebeg, mégha ezért gazdasá­gunk drága árat is volna kénytelen fizetni. Az is csak politika volt, hogy egyik-másik európai nagy­hatalom a csehszlovák köztársaságon kivül egyik­másik középeurópai államot pénzelte, vagy szanál­ta. S ma, amikor ezek a nagyhatalmak látják, hogy a pénzügyi segítségük feneketlen edénybe való vizöntésnél nem volt egyéb, szeretnének legalább valamit megmenteni, vagy még inkább: szeretnék nieoenásságuk kockázatát másra tolni. S ez a más a csehszlovák köztársaság legyen, amely nagy ter­mészeti gazdaságának aránylag jó szervezettsége és lakosságának szorgalma révén fölötte áll a töb­bi középeurópai államoknak. Néhány nemzetközi konferencián már meg akarták oldani ezek a nagyhatalmak ezt a kockázatukat, de eddig még nem sikerült, mert mindegyikük túl akart járni a másik eszén s igy egyikük sem ért el semmit. S' most a Lidové Noviny azt akarja bebeszélni, hogy végül is a „fekete Péter" Csehszlovákia lesz s nem marad számára más hátra, minthogy ezt a hálátlan feladatot vállalja s elintézze, ahogy tudja. — A középeurópai államok fölötti minden arány- lagos előnyünk mellett is, — folytatja a Venkov, — kétségtelen, hogy mi is nehezen küzdünk gaz­dasági egyensúlyunk megtartásáért e minden anyagi és szellemi erőnket meg kell feszítenünk, hogy elviselhessük az idők súlyosságát. Ezért egé­szen természetesnek találnék, hogy ne akadjon egyetlen cseh lap sem, amely a középeurópai gaz­dasági és politikai problémáknak a mi rovásunk­ra való esetleges erőszakos megoldásának lehető­ségével kacérkodna. S hogy minden cseh lap a leg­határozottabban ellenkezne még annak sejttetése ellen is, ha egyik-másik nagyhatalom, vagy vala­mennyi együttesen ránk akarná tukmálni, hogy Középeurópában valami más formában helyezked­jünk el, ami bizonyára életnívónk és politikai je­lentőségünk rosszabbodását jelentené. Mert még legnaivabb nemzettársunk előtt is vitán felül áll az, hogy a nagyhatalmak által vázolt újabb közép­európai forma még súlyosabb formája annak a politikának, amellyel például Franciaország a ke­reskedelmi szerződéseknél a magyaroknak segí­tett elsősorban a mi mezőgazdaságunk rovására; a nagyhatalmaknak semmi érdekük, hogy bennünket segítsenek, érdekük azonban az, hogy — még a mi rovásunkra is — a lehető legtöbbet mentsenek meg középeurópai befektetéseikből. A Lidové No­viny azonban a legkövetkezetesebb kivétel az em­lített feltété1 ekésünkből. A lap nemcsak, hogy már előre is beleegyezik a nagyhatalmak által való rá- biratásunk lehetőségébe, hanem szinte kétségbe­esett lemondás gesztusával igyekszik belenyugodni abba, hogy saját államhatalmunk korlátozásában magunk is részt veszünk, sőt talán a nagyhatalmak még meg is kérdeznek bennünket, hogy mit gon­dolunk ©felől. Többet nem is vár a Lidové Noviny; sejteni engedi, hogy a dolog már kész és semmi ellenvetés nem segít. Ez a legveszedelmesebb ár­nya ennek a cikknek. Mert addig, amíg gazdasági életünk minden erejét megfeszíti, hogy a mai vál­ságban megállja a helyét, amig kormányunk az eddigieken kivül további intézkedéseket készít elő, hogy lakosságunk minden rétegének óriási áldozatai árán Í6 megerősítse államunk ellenálló képességét a jövőre nézve, olyan emberek járnak körülöttünk, akik az augurok titokzatosságával azt suttogják, hogy mindez az erőfeszítés hiábavaló, mert államunk gazdasági é6 politikai jövendőjéről — máy akár tetszik, akár nem — a négyhatalmi egyezmény nagyhatalmai fognak dönteni, azok a nagyhatalmak, amelyeknek egyike sem szláv s amelyek sorában a legagilisabb Németország. Re­méljük, hogy a Lidové Noviny sem hiszi, hogy Németország valaha is egyetértene azzal, ami a mi előnyünket szolgálná. Végül a Venkov megjegyzi; hogy az ilyen cik­kek üldözését kívánja, mert aláássák az állam gazdasági alapjait. 1933 augusztus 9, szerda. ________________ Be rlin, augusztus 8. Amint jelentettük, tegnap nyújtotta át Francois Ponoet francia ügyvivő és az angol követ a német kormány­nak a francia és angol kormány jegyzékét az Ausztria ellen indított repülő- és rádió- propaganda ügyében. A német kormány erélyesen visszautasí­totta a két nagyhatalom de marsát. A német kormány válaszjegyzékéiben többek között a következőket írja: „Mindenekelőtt nincs megállapítva, hogy milyen repülőgépekről van sző- A Quai d‘Orsay hivatalos jegyzékéiből kiderül, hogy a szóbanforgó repülőgépek nemzetiségét nem lehetett megállapítani. Az az igyeke­zet pedig, hogy a nagyhatalmak megtiltsák a német kormánynak, hogy a német népet Ausztria helyzetéről rá dió előadások kere­tében tájékoztassa, teljesen érthetetlen. Csak azokra az előadásokra emlékezzünk, amelyeket német nyelven tart a etrassburgi rádió." Paris, augusztus 8. A Temps mai száma vezércikkben foglalkozik a demarssal és hangsúly ózza, hogy a demairs a négyhatalmi paktum három aláírója részéről nem akart barátságtalan akció lenni a német kormány ellen, csupán a tényeket akarta kihangsú­lyozni. Tény pedig az, hogy úgy Anglia, mint Franciaország és Olasz­ország egyaránt nagy súlyt helyeznek ar­ra, hogy Ausztria függetlensége továbbra is megórassék. Ezekután leszögezi a Temps, hogy ebben a kívánságban mind a három nagyhatalom egységes. Ha pedig a német kormány nem érti és nem szívleli meg a nagyhatalmak ba­rátságos figyelmeztető szavát, úgy a nagyhatalmak vissza fognak vonulni és a Népszövetség elé kerül az ügy. Ez veit a hangulat Parisban akkor, amikor Francois Poncet átnyújtotta a jegyzéket a német kormánynak. A hangulat azóta alapo­san megváltozott. Igaz ugyan, hogy a német kormány erélyes elutasító válaszának híre csak későn érkezett meg Párisba, úgy hogy technikai okokból lehetetlen volt a hivatalos francia körök állásfoglalását nyilvánosságra hozni. Az egyetlen félhivatalos francia állás- foglalás ebben a kérdésben egy Havas- jelentés, amely a késő esti órákban érkezett még meg Berlinből. Ez a jelentés a követke­zőképpen hangzik: A tegnap este a Wolff- iroda által nyilvánosságra hozott német kommüniké egyoldalii beállítása a tények­nek. Ez a kommüniké kevéssé barátságosnak mondható válasz a nagyhatalmak barátsá­gos hangú jegyzékére. Ezzel az osztrák-német konfliktus, amelyben a Berlin, augusztus 8. A berlini lapok kivétel nélkül a francia angol demarssal foglalkoznak vezető helyen. A lapok egybehangzóan kieme­lik a demarssal kapcsolatban azt a két motí­vumot, hogy egyrészt a párisi lapokban beharangozott dip­lomáciai akció lényegesen korlátozott formá­ban és leenyhitve érkezett el a Wilhelmstras- séra, $ kiemelik annak a jelentőségét, hogy az olasz kormány távoltartotta magát az akció­ban való részvételtől. A „Völkische Beobachter“ azt Írja, hogy a kérdés a német kormány válaszával el van in­tézve, egyébként is a négyhatalmi paktum elő­írja, hogy a paktum aláírói egymás között ba­rátságos megbeszélés formájában intézik e'l a felmerült vitás kérdéseket. A „Berliner Tage- blatt" nemzetközi pénzügyi érdekeket Iát meg­húzódni az Ausztria érdekében megindított dip­lomáciai akció hátterében. Már pedig — arja a lap — ezeknek az érdekeknek támogatása nem lehet a négyhatalmi paktum alapja. „Mus­A németek a demarssal kapcsolatban le­szögezik, hogy ebben az akcióban a hatalmak nem léptek fe] egységesen, az olasz megbízott például hétfőn visszalé­pett az akcióban való részvételtől. Az akciónak nyilvánvalóan nincs más cél­ja, mint az osztrák kormányt a külföld és főleg saját népe előtt erősíteni. Úgy látszik, az akcióban a hatalmak Ausz­triához fűzött pénzügyi érdekei is szerephez jutottak. Végül hivatkozik a négyhatalmi paktumra, amelynek szellemével ellenkezik, hogy a négyhatalmi szövetség, egyik tagja ellen egy ötödik hatalom érdekében hasonló beavatkozás történhessen. A négyhatalmi paktum célja a bélre mindenáron való bizto­sítása és ennek megfelelően minden felme­rült kérdést a legbarátságosabb formában kell elintézni." A négyhatalmi paktumot azonban nem azért alkották, hogy a paktum aláírói az egyik aláíró ellen pert indítsa­nak.'" francia-angol demairs békés helyzetet akart teremteni, kritikus stádiumba jutott. A feszültség, amelyet a német válaszjegyzék ebben a kérdésben teremtett, valószínűleg -nem kívánatos az általános európai béke szempontjából. A ma reggeli francia lapok is tartózkodó­an foglalkoznak a tegnap este kiadott Wolff- koopuiünikével, mer-t a hivatalos francia ál­láspont nem ismeretes még. A République a német választ negatívnak mondja. A szocia­lista Populalre-ben 0. Rosemfeld, Léon Blum külpolitikai szakértője, foglalkozik a német válaszjegyzékkel és azon az álláspon­ton van, hogy hibás lépés a francia és az angol kormány­tól ebben a kérdésben elszigetelt diplomá­ciai akciót vezetni a német kormány ellen, amely nyilvánvalóan nem hajlandó tágíta­ni az osztrák kérdésben folytatott politikai vonaltól — hanem helyet kell adni egy népszövetségi akciónak, amely ebben a kérdésben gyökeresen rendet teremt. Itt többé nem a négyhatalmi paktumról van szó, sőt még csak nem is a versaillesi béke­szerződésről, hanem Középeurópa békéjéről. „A titkos diplomácia eljátszotta játékait — fejezi be cikkét a szocialista Populaire kül- politikusa — a Népszövetségé a szó." A Figaro azt kérdi, hová lettek Hitler békeszólamai, amelyeket legutóbbi parla­menti beszédében oly , élénken hangsúlyo­zott? A francia közvélemény — írja Coty lapja — türelmetlenül, de bizonyos rezigná- cióvai várja a Quai d'Orsay válaszát, mit fog­nak válaszolni azok az urak, akik nem is olyan régen még azon fáradoztak, hogy egy papiroson négy aláírást gyűjtsenek össze? 6 ölina — irj-a a lap — nem azért- hozta össze a tárgyalóasztalnál a négy európai nagyhatalmat, hogy ezek egymás ellen forduljnak, egy ötödik hatalom érdekében, amely nem tartozik a pak­tum aláirói közé." A „Deutsche Alilgemeime Zei­tung" azt irj-a, hogy a demars „fölösleges be­avatkozás", amellyel semmi egyebet nem értek el, csupán azt,.hogy Dollfuss ezzel a „francia segítséggel" ismét súlyosan kompromittálta magát a német nép előtt. Jöjjön Genf — írja a bécsi sajtó Bécs, augusztus 8. A német válasszal kap­csolatban a Reiehspost a következőket írja: A birodalmi kormány aligha találhatott volna sze­rencsétlenebb formát ennek a kérdésnek az el­intézésére. A négyhatalmi paktum szelleme leg­alább is barátságosabb formát diktált volna a válaszadásra. Ezek után valószínűleg nem ma­rad más hátra, mint Genf, flz angol sajtó fenyegetőzik London, augusztus 8. A londoni sajtó általá­ban elégedetlen a német válasszal. A „Ti-mes" berlini munkatársa -azt irj-a, hogy a jegyzékből világosan látható, hogy a német kormány nem hajlandó enyhíteni a közép­európai feszültséget. Nyilvánvaló most már, hogy Németország oszt­rák politikájában nem fog változás beáliland. A „News Chronicle" szemtelennek nevezi a né­met választ, amely csak arra jó, hogy a hely­zetet elmérő-esitse. A német kormány ezzel a magatartással beigazolta, hogy a négyhatalmi paktum pa-prrrongy csupán, a német kormánynak az a megállapítása pe­dig, hogy az osztrák-német viszony olyan kér­dés, amelybe más nagyhatalmaknak semmi beleszólásuk, a békeszerződések nyilvános • megsemmisítése. Ha Németország el akarja érni a hékeszerződé- eék revízióját — írja a londoni lap — úgy ma­gának is respektálnia kell a szerződéseket. Ha ez a- barátságos figyelmeztetés ilyen visszhang­ra talált Németországban, ne csodálkozzék a német kormány, ha a legközelebbi lépések már sokkal barát­ságtalanabbak lesznek. A Daily Héráid szerint Középeurópa békéje ki­zárólag attól függ, vájjon hajlandó-e Németor­szág felhagyni az Ausztria belügy-eibe való foly­tonos beavatkozással, va-gy sem? Ha Hitler a májusban tartott békebeszéd-ét nem fogja való­ra váltani, a legközelebb összeülő leszerelési konferencián Németországot az összes résztve­vők izolálni fogják. Orkán, tűzvész, árvíz... Páris, augusztus 8. Tegnap irtózatos szélvi­har pusztított Marokkó több városában. így Marokeschben olyan irtózatos szélvihar dü­höngött, hogy több ház romba dőlt és a ha­tárban a termés teljesen elpusztult. Cornwall, augusztus 8. Jelentettük, hogy Cornwall városában tűzvész pusztított. A leg­újabb jelentések szerint a tűzvész utáni romo­kat csak több órai munkával lehetett eltaka­rítani. A kár meghaladja a félmillió dollárt. Körülbelül hatvan ház esett a lángok marta­lékául. Szerencsére a legfontosabb ipartele­peket a tűzvész megkímélte. Noakhali, augusztus 8. A Megírna folyó ára­dásának rengeteg áldozata van. Mintegy száz bennszülött telte halálát a megáradt folyó hullámai között. Egy túlterhelt tutajt akartaik kiszabadítani, amelyet a folyó erős sodra Ramgati sziget közelében a zátonyra sodort. Csütörtökön véget érnek az olasz-magyar és osztrák­magyar kereskedelmi tárgyalások Budapest, augusztus 8. (Budapesti szer­kesztőségünk teleionijelentése-) Kállay Mik­lós magyar földművelésügyi miniszter szer­dán Becsbe utazik az osztrák-magyar gazda­sági tárgyalásokon való részvétel céljából. Vele utazik Hennek budapesti osztrák követ is. A tárgyalásokat csütörtökön be is fejezik. A miniszter és a bizottság tagjai pénteken visszatérnek Budapestre. Fabinyi Tihamér szerdán estére fejezi bn az olasz-magyar kereskedelmi tárgyalásokat, amelyek a legkedvezőbb mederben folynak. Csütörtökön este ő is megérkezik Budapest­re. Pénteken minisztertanács lesz, amelyen Fabinyi és Kállay miniszter beszámolnak tárgyalásaik eredményéről. Gyerünk a népszövetség elé! — követeli a párisi sajté Berlin a négyhatalmi paktumot

Next

/
Oldalképek
Tartalom