Prágai Magyar Hirlap, 1933. július (12. évfolyam, 147-171 / 3257-3281. szám)
1933-07-15 / 158. (3268.) szám
Nagy dolgokról kis dolgokra (sp) Prága, julius 14. A hegyek vajúdtak •és megszt'iletett a nevetséges egér. Alig van valami, amire oly tökéletesen ráillik a régi mondás, mint a négy nagyhatalom hónapokig óriási bengáli megvilágitás mellett készült paktumára, amelyet állítólag holnap Írnak alá Rómában Németországban, Anglia, Franciaország nagykövetei és az olasz illetékesek. Aláirják-e, vagy sem, ki törődik vele, kit érdekel. Nem a miniszterek, nem Da- ladier, Hitler, MacDonald utaznak Mussolinihoz a világraszóló szertartásra, mint mondva volt, hanem a rendes diplomáciai képviselők kocsiznak át az olasz külügyminiszterhez, hogy szignálják az egyezményt, mintha valami méhészeti vagy kanalizációs megegyezésről volna szó. így vész el a háború utáni diplomáciában minden, amit nagy hangon beharangoztak s amitől a megváltást remélték. így szívódott a homokba a lefegyverzési konferencia, a londoni világgazdasági tárgyalás s most ez a gigantikusnak tervezett paktum, a herkulesek véd és dacszövetsége, amiből néhány jelentéktelen pontra vonatkozó és a szent bizonytalanságot érintetlenül hagyó udvarias formula lett a nagyhatalmak között, olyasféle, mintha az úriemberek azt mondják egymásnak: „alázatos 'szolgája", vagy „gráciájába rekomendálom magam ki- gyelmednek". Ismerjük ezeket az üres udvariassággá vált szerződéseket, a Kellogg paktum céoója után nem lep meg bennünket ürességük és lanyhaságulk. Valamikor, a fejlődés koráiban úgy volt, hogy kis és jelentéktelennek vélt eseményekből az idők nagy mozgalmakat és óriási jelentőségű eredményeket formáltak, minden politikai nekiindu- lásban volt valami lavinaszerű: sodró tömeggé vált a puha hógolyó, amíg a v'lgvbe ért, — ma vajúdnak a hegyek, dübörög, lázad, bömböl a bérc, ki tudja mekkora lavinát várunk, mekkora föregeteget és a hegy föltátott torkában megjelenik a tett: a kis egér. Ma c-supa fék létezik már, nem lendítőerő. A fáradt korok jelensége ez, a m«- tamorphosis regressivá-é, amikor a meta- morphcsis progressiva turbulens ténykedésére alkalmatlan már a meglévő rendszer. Családva nézzük a négyhatalmi szerződést Csalódva nézzük a néyhatalmi szerződést nagyobb erőt vártunk tőle, mint ami lett. S csalódva nézzük most a külpolitikai szezon egy újabb befejezésekor, a nyár pihenésének küszöbén, a legtöbb diplomáciai akciót, ?mit az elmúlt szezon kezdeményezett, mert valamennyi jött, látott és nem győzött. A julius 15-i hangtalan és néma aláírás (ha egyáltalán megtörténik) méltán egészíti ki az elmúlt év sikertelenségének képét. Tavaly legalább a lausannei konferencia kézelfogható eredményétől fölbiztatottan indul tünk a csendes nyárba, az idén ilyesféle megnyugvásunk sincsen, pedig kezdeményezés éppen elég történt s úgy hittük, hogy nagy német változás és a tartbatalanná vált gazdasági válság mégiscsak megindítja a talán fáradságos,italán fájdalmas, de feltétlenül nélkülözhetetlen kibontakozási processzust. De semmi sem történt.' Van egy befejezetlen konferenciánk Genfben, van egv befejezetleu konferenciánk Lodouban, mindkettő elborult szellemmel agonizál, van egy négyhatalmi paktumunk, - mindez csak egész kis égés s semmi más. Kiábrándulunk a nagy kezdeményezésekből és az örökös „most vagy soházásból". Nem hiszünk többé bennük s az, az érzésünk, hogy korában az agyonmenezselés következtében korában az egyonmenezselés következtében minden esemény idő előtt megnő, idő előtt „LATIN PAKTUM“7 A négyhatalmi paktum aláírását francia-olasz kibékülés előzi meg Paris ünnepli a nagy latin kilrégfülést — Horogkeresztes zászló a ©uai d’Orsayn — A francia nemzeti ünnep Páni®, julius 14. Paul-Boncour francia külügyminiszter a négyhatalmi paktum szombati római aláírásának küszöbén a párisi minisztertanácsban rendkívül optimisztiku- san nyilatkozott a francia-olasz helyzetről. Érdekes fejtegetésében kijelentette, hogy Franciaország a közeljövőben végleg és maradék nélkül kibékül Olaszországgal. A Petit Journal máris „latin kettős szerződésről" beszél, amelyben Franciaország és Olaszország örök hűséget esküszik egymásnak. A két h&taíc M mindeneke 1 ott az osztrák-német csatlakozás kérdésében egyezett meg és Franciaország állítólag garanciákat kapott, Hogy Olaszország nem foglal el külön álláspontot az Anschluss kérdésében. Franciaország viszont biztosította a dúcét, hogy Olaszország mindig számíthat Franciaország barátságára, ha a helyzet úgy alakulna, hogy Olaszországnak félnie kellene a német szomszédságtól. Olaszország nem kezdeményez semmi olyat, ami Franciaországot Jugoszláviával és a kisantanttal szemben kellemetlen helyzetbe hozhatná. A londoni világgazdasági konferencián az olasz-francia együttműködés máris megtermetté első gyakorlati gyümölcsét, amennyiben Olaszország és Franciaország az aranystandard kérdésében a lehető legegységesebben iári eHaa arany- standard ellenzőivel szemben. Julius 14. Párisban Páris, julius 14. A julius 14-iki francia nemzeti ünnep tegnap este a szokásos fáklyás menetek kel, az uccai zenével és tánccal megkezdődött. Daladier miniszterelnök az ünnep alkalmával kis amnesztiát hirdetett, amennyiben elengedte 401 politikai bűnös büntetését. A Quai d'Orsay-nek az ünnep alkalmával külön szenzációja volt mert a háború óta most történt meg először, hogy az ünnepen a régi tradíciónak megfelelően kitűzték azoknak az államoknak hivatalos lobogóit, amelyekkel Franciaország korrekt diplomáciai viszonyt tart fönn. A fekete- fehér-piros német zászló ez alkalommal jelent meg először a francia külügyi hivatal ormán 1914 óta, a hivatalos kampóskeresz- tes német lobogó pedig egyáltalán először lengett egy francia középületein. A testvérháboru újabb fejleményei Határinddens a bajor-osztrák határon Az osztrák vámőrök elhagyták a elmet területen lévő állomáshelyüket — A nemzeti szocialista rolamosztagok erőszakoskodásai Insbruck, julius 14. Tegnap a bajor-osztrák határon súlyos konfliktus támadt a bajor rohamosztagok és az osztrák vámőrök között. Az osztrák hivatalnokok kénytelenek voltak a német területen, Mittenwaldban lévő hivatali helyiségeiket kiüríteni és visszavonulni osztrák területre. A határ ezen a vidéken Mittenwald és Scharnizt között halad át. Egy régi megállapodás szerint a két állam csendőrségi és vámőrségi hivatalai Mittenwaldban és Schamitzban vannak, azaz mindkét helyen, úgy hogy kettős vám-, deviza- és útlevél-ellenőrzés van a határnak ezen a szakaszán. Mig a bajor rendőrséggel az osztrák Scharnitzban udvariasan bánnak, az osztrákok helyzete Mittenwaldban egyre tarthatatlanabbá válik. A német hivatalos orgánumok nem alkalmatlankodnak, de a Mittenwaldban állomásozó száz főnyi nemzeti szocialista segédrendőrség állandóan ingerli és nyugtalanítja az osztrákokat. A rohamosztagok a határ mentén gyakorlatoznak és nem mindig tartják tiszteletben a határvonalat. Az osztrák hivatalnokokat gyakran kövekkel megdobálják. Az osztrákok sokáig tűrték a birodalmi németek provokációit, de több Ízben jelentést tettek már a tiroli tartományi kormánynak az eseményekről. A szerdáról csütörtökre virradó éjjel „ismeretlen tettesek" behatoltak az osztrák vám- expozitura helyiségébe, összetörték a berendezést és az osztrák hazafias front plakátját ösz- szeszaggatták. Amikor az osztrák hivatalnokok tiltakoztak az eljárás ellen, a rohamosztagok gúnyos megjegyzésekkel illették Ausztriát és az osztrák kormányt. Csakhamar áldatlan jelenetekre került a sor és az osztrák hivatalnokok kénytelenek voltak német területről vissza vonulni Ausztriába. Scharnitzba Ausztria belsejéből erősítéseket küldtek, hogy meggátolják a mittenwaldi rohamosztagok esetleges akcióit. Délután folyamán az osztrák vámhivatalnokok ismét visszatértek a német területre, ahol időközben a felsőbb német hatóságok rendet teremtettek. Esvre több incidens Bécs, julius 14. A bajor-tiroli határról egyre több incidensről érkezik jelentés. A Heimwehr egyik őrséget teljesitő segédrendőre két birodalmi német turistát visszakalauzolt az osztrák határról német területre, miközben a két turista a határ közvetlen közelében hirtelen revolvert szegezett az osztrák Heimwehr mellének és arra kényszeritették, hogy kövesse őket Németországba. A szűk hegyi ösvényen az osztrák katona kiszabadította magát a revolveres turisták karjai közül és visszafutott Ausztriába. Menekülése közben a németek rálőttek s az osztrák segédrendőr megsebesült. Minden valószínűség szerint a német turisták az úgynevezett „elfogatási prémiumára (150 márka) pályáztak, amelyet abban az esetben kapnak a német hatóságoktól, ha „gyanús elemeket" hoznak át Ausztriából. Az Innsbrucker Zeitung jelentése szerint a határ mentén, az úgynevezett Klannkapelle közelében német rohamosztagok rálőttek az osztrák Heimwehr-segédrendőrökre. Gyakran turistáknak öltözött német nemzeti szocialisták jönnek át a határon és igyekeznek pánikot kelteni a határmenti falvakban. zengik dicsőségéit és az eredmény sohasem 1 az, amit a föliajzott lelkű. világ vár. Kezdjük becsülni a kis politikai és diplomáciai akciókat. Többet ér. ha például Gömbös cseresznyét. barackot vagy búzát megy eladni küllőidre és sikeres üzletkötésekkel tér ha- ,zia, mintha ötvenhárom állam sokszáz delegáI tusa ül a londoni konferencia komor termében, ahol kinéz az ablakon és ásít! Többet ér, ha -a nagy dolgok helvétt érdeklődésünk rődünk, házunk környékével, aratásunkkal, áttér a kis dolgokra s most nyáron, amikor a melegben pihegő agyat amúgy sem érdeklik a távoli események, a saját életünkkel töí rődünk, házunk környékével, aratásunkkal, gabonánkkal, barackunkkal és cseresznyénkkel, mint a beharangozott világmegváltásokkal, amelyek eddig sorba blöffnek bizonyultak, Parturium montes et nascitur ridiculus mus, hadd szülessék meg a kis egér, benőnket már nem érdekel és nem bosszant. Ka: RADIÓMELLÉKLET ÉVf 158 (3268) SZám * **°ml*a* * 1933 ’UlÍUS 15 Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyed- Szerkesztőség: PrAgall* Panská ulice 12. évre 76, havonta 26 Kő; külföldre: évente 450, SzlöVeUSzkÓi és rUSZÍnSzkÓl ellenzéki pártok 11. emelet - Telefon: 30311. - Kiadóhivatal; félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Kt . ,7 . r Prága it, Panská ulice 12. Ili emelet fl képes melléklettel havonként 2.50 Ké-val több pOlltlKQl nCLplLCLpjCL Telefon: 34184. Egyes szám ár» 1.20 Kő, vasárnap 2.—Kő. SÜRGÖNYCIM: HÍRLAP, PRftHfl