Prágai Magyar Hirlap, 1933. július (12. évfolyam, 147-171 / 3257-3281. szám)

1933-07-15 / 158. (3268.) szám

6Í0«3a,MAGfe&Tít] »4fr»v*y 1993 jullus 15, agamba! Maíypetr nyári sajtóexpőzé ja: „Az emberiség csalódott, mert mind a leszerelési mind a világgazdasági konferencia sikertelenül végződött” Minden nehéz problémát fölvázolt a miniszterelnök, de egyetlenegynek a megoldásáról sem adott tájékoztatást Prága, juliue 14. Maíypetr miniszterelnök ma délelőtt a csehszlovák sajtóiroda tanácstermé­ben nyilatkozott a prágai sajtó képviselői előtt az aktuális politikai és gazdasági kérdésekről. A miniszterelnök beszéde elején hangsúlyozta azt, hogy az emberiség csalódott, mert mind a leszerelési konferencia, mind pedig különösen a világgazdasági konferencia, — amelyhez pedig oly sok reményt fűztek, — sikertelenül végző­dött. Emiatt csökken a népek bizalma minden nemzetközi szolidaritást elősegítő nemzetközi vállalattal szemben s mindinkább az a véle­mény terjed el, hogy mindenkinek önmagának kell magáról gondoskodnia. Ez a csalódás alá­ássa az egyes államok belsejében is a saját be­rendezéseikhez való bizalmat és olyan törekvé­sek kerülnek előtérbe, amelyek a mai akadá­lyokat rövidebb utón, a diktatúra utján akar­ják elhárítani és a politikai pártokat, amelye­ken a demokrácia alapelvei fölépültek, diszkre- ditálni szeretnék. Mindez a közvélemény anar­chiájához vezet s emiatt nemcsak a tömegek, hanem a lakosságnak különböző csoportjai is dezorientáltak. Vigyázni kell arra, — úgymond — nehogy a közvéleményben gyökeret verjen az a meggyőződés, hogy minden nehézségnek oka csupán a politikai pártokban rejlik. Emel­lett természetesen nem szabad eltekinteni a po- litaki pártok bírálatától, de viszont nem szabad politikai pártérdekeket keresztülhajszolni ott, ahol általános, gazdasági érdekekről van szó. A miniszterelnök ezután kijelentette, hogy minden munkát .csak az állami költségvetés egyensúlyának figyelembevételével szabad ke­resztülvinni. A valutát is kellő előrelátással kell kezelni, mert az állami életben a pénz a gaz­dasági szervezet vérkeringését jelenti, amit nem szabad kimeríteni, hanem inkább ki kell fejleszteni. Itt a miniszterelnök megelégedés­sel emlékezett meg a monkakölcsön eredmé­nyéről, amely azonban a tőkének bizonyos ki­merítését te jelentette. Ezután a miniszterelnök néhány kérdésre vá­laszolt, amelynek során kijelentette, hogy a mai helyzet bizonyos mértékben következ­ménye azoknak a hibáknak, amelyeket a múltban követtek el, de következménye egy­úttal az általános világhelyzetnek is. Hang­súlyozta, hogy a munkanélküli segélyezés ed­digi módját megfelelően reformálni kell, még pedig különösen az eddigi gyakorlat alapos módosításával, másrészt a genti rendszer alap­ján való segélyezés megtakarításai utján és és a munkaközvetítés eddigi módjának újjá­szervezése alapján. Ugyancsak kellő figyel­met kell szentelni az állami költségvetés foly­tonosan emelkedő kiadási tételeire, valamint az adóbevételek csökkenésére. További nehéz probléma az államvasutak, valamint a szén­árak kérdése, s végül a mezőgazdasági termé­kek árainak összhangba hozása az ipari cik­kek áraival. ■Kár, hogy a miniszterelnök részletesebben nem ismertette a kormánynak e problémák megol­dására vonatkozó terveit. Július 27-én elnapolják a világgazdasági konferenciát London, július 14. Hivatalos jelentés sze­rint a londoni világgazdasági konferencia július 27-én délelőtt plenáris ülést tart ame­lyen elhatározza a bizonytalan időig való elnapolást A Reuter-jroda úgy tudja, hogy a világgaz­dasági konferencia elnöksége máris fölkérte az egyes bizottságokat, hogy munkájukat jú­lius 25-ig fejezzék be, mivel a konferencia 27-én tartja utolsó ülését az elnapolás előtt. Nagy vihar a hasul városi képviselő­testületben a Keletszlovenszkói Villamos­müvek igazgatósága tagságai miatt A csehszlovák pártok egyoldalii javaslatával szemben a magyarság pártjainak javaslata gyüzött Kassa, juliue 14. (Kassai szerkesztőségünk tele- fonjelentése). Kassa város képviselőtestületé teg­nap délután folytatta szerdán megkezdett közgyű­lését. A tegnap délutáni ülés meglehetős izgatott lefolyású volt, a már-roár úgy látszott, hogy a helyzet felborul és a képviselőtestület dolgavége- zetlen széto-szlik. Az izgalmat a Keletszlovenszkói Villamossági r.-t. megüresedett igazgatósági állá­sainak betöltése váltotta ki. A villamossági vállalat igazgatóságában ugyanis a várost négy rendes két helyettes igazgatói tag és egy felügyelőbizotteági tag képviselte. Eddig ezeket az igazgatósági tagságokat a városi kép­viselőtestület négy legnagyobb pártjának tagjaiból választották. Az igazgatóságnak eddig- tagjai vol­tak Tost László keresztényszociallsta, dr. Halmi Béla magyar nemzeti párti, Hudák János kommunista és dr. Krupán János szociáldemokrata. Ezeknek a mandátuma most lejár, ezért négyévi időtartamra uj tagokat kellett delegálni a városi képviselőtestületnek. A választásnál heves össze­tűzésre került a sor a képviselőtestület csehszlo­vák blokkja és az őslakos pártok képviselői között. A csehszlovák blokk ugyanis túlhajtott pártérdekek alapján teljesen mellőzni akarta az őslakos pártok kép­viselőit és uj igazgatósági tagokként csupán a csehszlovák pártok képviselőit akarta jelőlnl.l A csehszlovák blokk javaslatát dr. StrimpH cseh nemzeti demokrata képviselőtestületi tag nyújtotta be, amely szerint az igazgatósági tagságokra dr. Václavik, Marendiák, Goldberger és dr. Strimpl csehszlovák blokkhoz tartozó képviselőtestületi ta­gokat javasolták megválasztani. A javaslattal szemben a magyarság pártjainak megbizásábód drr. Halmi Béla foglalt állást hosszabb beszédben s éles szavakkal Ítélte el a csehszlovák blokknak a politikai ildomosság szokásos szabá­lyaiba ütköző eljárását. Dr. Halmi rámutatott ar­ra, hogy ez az indítvány törvénytelen és ebben a formá­jában szavazás alá nem bocsátandó. Szerinte a város szervezeti szabályzatának 48. szakasza, valamint a községek kormányzásáról szóló törvény idevágó paragrafusa világosan elő­írja, hegy a községi képviselőtestület minden bizottságát csakis az aránylagos képviselet elvei szerint választhatja. A magyar pártok és a csehszlovák blokk pártjai­nak aránya azt követelné, hogy a négy igazgatósági tag közül kettő őslakos párti, kettő pedig csehszlovák legyen. Aki ezt nem javasolja — mondotta Halmi —, az törvénysértést követ el. Ragaszkodik ah­hoz, hogy a magyarság pártjai és a kommu­nista párt, mint a város legnagyobb pártjai a Keletszlovenszkói Villamostársaság igaz­gatóságában legalább egy-egy taggal legye­nek képviselve. Dr. Hatmi tárgyilagos, higgadt szavai szemmelláthatóan mély benyomást tettek a csehszlovák blokk tagjaira is. Majd Tost László keresztényszocialista helyettes-polgár­mester zóla.lt fel, aki ugyancsak rámutatott a csehszlovák javaslat igazságtalan voltára s támogatta Halmi indítványát. Hivatkozott arra, hogy négy évvel ezelőtt az első igaz­gatóság megválasztása alkalmával, aimikor pedig a magyar pártok kezében volt a városi képviselőtestület többsége, a magyar pártok méltányosságiból figyelembe vették a párt- arányokat. Most a csehszlovák blokktól ugyanezt a méltányosságot és igazságosságot kívánja. Kilenc perces szünet után létrejött a meg­egyezés és a magyarság részéről dr. Halmi Béla ma­gyar nemzeti párti képviselőtestületi tagot az igazgatóság rendes tagjává, Tost László keresztényszociali&ta helyettespolgármestert igazgatósági helyettes taggá, Macsura Péter kommunista pártit pedig felügyelóblzottsági helyettes taggá választják meg. A többi tagságokat a csehszlovák blokk kétp- viselől nyerték. A közgyűlés további folyamán ugyancsak elfogadták az őslakos pártok javaslatait. Az állatorvosi állásra dr. Bangjha Istvánt, a szo­ciális ház gépészi állására Nagy Sándor ok­leveles gépészt választották meg. Az izgalmas lefolyású közgyűlést éjjel ti­zenegy órakor félbeszakították s annak foly­tatását ma délután öt órára tűzték ki. SZOMBATHY VIKTOR: KÜLÖNÖS OLASZ NYÁR (21) Pista volt, Sári reményteljes testvére. Bol­dogan kapott karon. Annyira el volt foglalva a maga örömével, hogy először fel sem tűnt neki az ottlétem. — Öregem! — áradozott — tündéri nőt ta­láltam. Egy kis bécsi. A régi flörtöm valahol a Lidón ül, oda ki nem mentem, de közben megismerkedtem ezzel a kis bécsivel, az uno- kahugával van itt, aranyos kis nő, neked is meg kellene ismerned. Itt rámnézett, aztán megértőén mosolygott. — Persze, nem lehet •.. Sári... Most vette csak észre, milyen árva vagyok. ElkiáUotta magát: — Öregem, téged mi lelt, hogy igy egye­dül? Csak nem vesztetek össze? — Nem. A fejem fájt. Sári is el volt fá­radva­— Sári és elfáradni? öregem, te a mi Sá­rinkat nem ismered ... De nem firtatta tovább. A kis bécsiről zen­gett lelkes verset. Valahol a Via Bozzoli tájékán még nyitva volt egv apró bár. Angolok és lengyelek ül­dögéltek magas székein és whiskyt szopogat­tak. Úgy kötöttem itt ki, mint egy viharvert hajós az ismeretlen szigeten. 10. Másnap délelőtt a Lidó finom fővén} én vá­ratlanul felmondtam a barátságot Sárinak. Kitűnő ürügyem volt hozzá, egy barnára sült osztrákkal kezdte meg az ismeretséget, csak úgy, lárpurlár, amire szépen eljátszottam a megbántott férfi szerepét s bejelentettem, hogy rövidesen hazautazom, sürgős tanács­kozni valóim vannak a gyárral­Sári eleinte azt hitte, játszom, később könnyekre fogta a dolgot, majd esküdözni kezdett e mivel nem segített semmi, össze­csomagolt és kevés diadallal felült a fiumei hajóra engedelmes testvérével együtt. Köny- nyü és hamar visszavonható kis átkokat mon­dott, a köztünk épült hidat nem robbantotta fel, csak azt nem tudta elhatározni, hogy a sértett királynőt játsza-e, avagy az engedel­mes kis macskát. Végre is nevetve adott ke­zet, pajtási alapon. — Isten vele, Gyuri. Pesten folytatjuk ... Csakhogy már elment. Ez volt a dolog könnyebbik része. A nehe­zebbik most következett: megtalálni Verát és kibékíteni. A szépen indult játékot Verával mindenesetre én rontottam el, mi férfiak az ilyet csak a legvégső esetben szoktuk beval­lani, amikor már minden .veszendőnek indult. Ismerve Verát, nem sok reményem volt ar­ra, hogy ugyanott folytassuk a barátságot, hol a nagy veszedelem előtt elhagytuk, de ismerem a magam természetét: makacs va­gyok s nem nyugszom., amíg érdemes finish-t nem érek. Aztán a büszkeség is harsogott belőlem: valóban csak mint csempésztársra volt-e rám szüksége Verának, akiről kész le­mondani a zűrzavaros napok után, vagy pe­dig a vonzalom őszinte volt s én rontot'tim el ügyetlenkedésemmel ? Végére akartam járni a dolognak. Ami na­gyon bántott, az a titokzatos fiatlember, ki­vel együtt távoztak repülőgépen Abbáziáiból. őszintén szólva, teljesen tanácstalan vol­tam. Sárit sikerült visszaküldenem Abbáziá­ba, de hogyan találjam meg Verát a lagú­náknak ebben a tömegében, — ha ugyan még itt van? Ismét tegyek úgy, mint Zágrábban, sétáljak találomra a Rialto és a Campanille között napestig? Járjam be a Lidót kilométer hosszúságban? A Danteii árnyékvető ponyvája alá húzód­tam, különösen erős volt a hőség ezen a na­pon. Valami hűsítőt rendeltem s azon tör tem a fejem, hogy mit tesz hasonló helyzet­ben egy műkedvelő detektív. — Jó napot! — üt a váltamra ebben a pil­lanatban egy fehérruhás férfi. Meglepetve ugrok föl, nos, reá ebben a pillanatban ép­pen nem gondoltam: doktor Müller Berlinből. — Mit keres ön itt? — kérdeztem s helyet mutattam neki. — Csavargók, — igyekezett kedélyes lenni — és ön? — Ugyancsak — mondtam s faggatni kezdtem —, miért hagyta el Abbáziát? — Jobb most a Lidón, — mondta, de ez igazán nem volt válasz. Aztán hirtelen körülnézett: — És a pesti nagyságos asszony? — kér­dezte érdeklődve. — Most ment vissza. — Érdekes, — jegyezte meg és alig látha­tóan elmosolyodott, — ön meglehetős szorga­lommal fogyasztja a nőket maga körül. Min­dennap egy másik.* — Nyár van ... — feleltem kitérően, mint­ha nem tudnám, mire céloz. Nem hagyta annyiban: — A conte igen dühös volt. Szépen indult attakját kuszába ön össze, — folytatta a té­mát és nekilátott hatalmas tányér fagylalt­jának. — Mindenki a maga szerencséjének ková­csa, — ütöttem el ismét a kérdést. Abbahagyta a majszolást. Félikönyökre ült és mélyen nézett a szernembe. — A conte pedig nem kicsiny legény. Igen jóiban van a feketeingesekkel. Már sejtettem, hová akar kilyukadni. Még mindig nem akartaim azonban észrevenni: 1 — No és? A conte talán leszalad Rómába és elpanaszolja, hogy nem sikerült a flörtje? Torkán akadt egy ostyadarab. Először ezt köhögte ki doktor Müller: * — Nem, ezt nem teszi. De szívesen beszél­ne például a conte Rómában ... Rómában ... mondjuk egy bizonyos Nagy Vera nevű hölgy­ről. A nyíl elpattant. Letette a kanalát s leste a hatást. Mindig szeretem a tiszta helyzete­ket. Engem az önuralmam nem hagyott el. Szintén letettem a kanalat: — No, né, Milyen Nagy Vera? Nem tudja, hogy ez egyáltalán nem ritka név a magya­roknál s ezzel még nem mondott semmit? Doktor Müller végleg eltolta magától a hű­sítőket. Megsiimitotta a haját és gyűrűs ujjá- val a márványt kezdte kopogtatni. Egy pár pillanatig szünetet tartott, mig megszólalt: — Nézz©, Herr Fekete, mit játszunk zsák­bamacskát? Én kipakolok a magam színeivel s maga is beszéljen őszintén. Hol van Nagy Vera, aki magával jött át a fiumei hídon s akit maga rejtegetett valahol napokig, úgy hogy hiába kerestük? — Hja, persze — adtam a vidámat —, a kis Vera? ó, Istenem, igazán nem tudhatok róla bővebbet. Egy régebbi ismeretség, eny- nyi az egész. Szívességből autón hoztam le a tengerpartra, már azt sem tudom, hol jár, higyje el, nem is érdekel. — De engem érdekel! — emelte a hangját doktor Müller, úgy hogy a parti sütbérezök mind odapillantottak —, engem föltétlenül érdekel s kérem, mondja meg, hol lehet most az a hölgy? — Sajnálom, nem mondhatom meg. nem tudom. De miért érdekli önt ennyire, hiszen tudtommal nem is ismeri? Azt ön éppen olyan jól tudja, mint én! — felelte doktor Müller dühösen. — Semmit sem tudok! — ön igazán diszkrét, de majd teszünk róla, hogy abbahagyja ezt a játékot! Élesen kérdeztem: — Fenyeget? — Ha úgy akarja, igenis, fenyegetem... 2 niuniiiiiUnmunmiinmmnniiniimumiininiinimHnimmiiiniiniminimiHimiiniitniiiimii REGÉNY

Next

/
Oldalképek
Tartalom