Prágai Magyar Hirlap, 1933. június (12. évfolyam, 125-146 / 3235-3256. szám)

1933-06-08 / 130. (3240.) szám

19.33 junius 8, csütörtök. <prxgmA\mAarhi rlsp mmmmmsammmatmmmmmmmmammmmmaammammmímm 3 Avenol MacDonaldnál London, junius 7. MacDonald miniszterel­nök ma délelőtt kihallgatáson fogadta Avenolt, a népszövetség főtitkárát. A kihallgatás tárgya a londoni világgazdasági konferencia előkészü­leteivel kapcsolatos munkaterv volt. Kibővítik a magyar-német gazdasági megállapodás kereteit Németország nem parafáim a módosított négyhatalmi egyezményt? Hit tartalmaz az uj szöveg — Franciaország megkapta a Daladíer és Paui-Boncour által kért biztositékot — A kisantant is meg van vele elégedve Budapest, junius 7. (Budapesti szerkesz­tőségünk telefonjelentése.) A németekkel folytatott gazdasági tárgyalások során eddig már sikerült ötmillió pengős megállapodást kötni. A megállapodás azonban csupán sze­zoncikkekre vonatkozik. A tárgyalások még továhb folynak, hogy az eddigi kereteket harmincnégy millió pengős megállapodásra ■bővítsék ki. Etekintetben a németeknél kü­lönböző feltételekkel állottak elő, amelyek legnagyobbrészt ipari termékek átvéte éré vonatkozik. A németek hajlandók volnának mezőgazdasági termékekre kontingenst meg­állapítani vámkedvezmények feltétele mel­lett, vagy pedig ipari termékek ellenéiben vennének át mezőgazdasági terményeket. A tárgyalások kedvezően haladnak és valószí­nű, hogy junius végén már sor kerül a meg­állapodásra. Pál íit:ai bosszúból lőtték agyon a berlini afgán köve’et Berlin, junius 7. A berlini afgán követ el­len elkövetett merénylet, melynek hátteré­ben keleti politikai motívumok lappunga- nak, a német fővárosban nagy izgalmat oko­zott. Kemal Syid, a gyilkos diák, jól ismert tagja Berlin diplomáciai köreinek. Állandó vendége volt az afgán követségnek. Syid árulással vádolta meg Sirdar Mohamed Azzis követet, akire a merénylet előtt igy rivalt rá: „Áruló vagy! Eladtad hazánkat Angliá­nak!" Ugyanakkor elővette revolverét és a követet két lövéssel leteritette. A merény­lő nem is próbálkozott megszökni és a rend­őrségen habozás nélkül bevallotta, hogy a merényletet régóta tervezte. Teljes az erdélyi magyar párt egysége Kolozsvár, junius 7. Az erdélyi magyar po­litikai életre nagyjelentőségű esemény ját­szódott le pünkösdkor Marosvásárhelyen. A székely ifjúság kétszáz tagból áiló (küldött­sége felkereste Bernády Györgyöt lakásán és őt a magyar pariba való visszatérésre (kérte. A küldöttség nevében dr. Joós András mondott beszédet Bernádyhoz a kérte őt, hogy borítson fátyolt a múltra és fogadja el a béke jobbot, hogy a magyar egység Maros- vásárhelyt ismét megteremtődjék, mert er­re ma nagyobb szükség van, mint volt bár- 1 mikor. Kérte ezért, hogy lépjen be az orszá­gos magyar pártba. Bernády meghatottam mondott köszönetét a bizalomért és örömmel , jelentette ki, hogy ha a magyar ifjúságnak az ő szerény munkájára szüksége van, minden erejét rendelkezésre bocsátja. Azonnal alá is irta a pártba való belépési nyilatkozatot. Brnádynak az országos magyar pártban való belépése az egész erdélyi magyarságot nagy megnyugvással tölti el. Gandhi egészségi állapotában 1 rosszabbodás állt be ; Poona, junius 7. Gandhi egészségi állapo- ‘ tábam a tartós javulást hirtelen rosszabbodás _ váltotta fel. Két nap alatt a mahatma egy ki- j lót vesztett súlyából. Aggasztó komplikációk ^ eddig nem léptek fel. Újabb magyarellenes ] pogromok Erdélyben ] Kolozsvár, junius 7. A magyarellenes ki- * lengések a pünkösdi ünnepek alatt i«mét ki- * újultak. A biharmegyei Bucsa községben ro­mán parasztok egy kolozsvári kiránduló tár- * saságot, véresre vertek. A kirándulók egyike, I Papp Sándor kolozsvári fiatalember súlyo­san megsebesült. Nagyenyed közelében Miriszló községben 7 pünkösd hétfőjén a községbeli román párás*- 1 tok megtámadták a magyarokat. Tizenkiüfcnc magyar ház ablakait kövekkel zúzták be. Több sebesülés is történt. A hatóságok a tet­teseket eddig nem tudták kinyomom! Berlin, junius 7. A O" ti-ügynökség je- 1 Lenti: A párisi Havas-ügynökség tegnap este l tette közzé a négyhatalmi egyezmény terve- t zetének analízisét. Az uj szöveg lényegesen- eltér az eredetitől és a birodalmi kormány í azt tanácskozások tárgyává tette. Az Havas- t iroda jelentése szerint a négyhatalmi egyez- 1 meny főcélja a népszövetségi paktum eljárá­- si módszereinek hatásosabbá való tétele, t anélkül, hogy az érdekelt hatalmak határoza- > tai idegen államok jogait érintenék, amelyek ; fölött amúgy sem rendelkezhetnek. Aj egyezmény első szakasza szerint An­glia, Franciaország, Olaszország és Német- 1 ország megegyeztek az együttműködés effektiv politikája kérdésében. A második szakasz meghatározza, hogy a vélemény- csere mindenekelőtt a népszövetségi pak­tum bizonyos határozatainak alkalmazásá­val fog történni. Ezek a szakaszok a követ­kezők: A status quo fönntartására vonat­kozó 10-ik, a konfliktus esetére vonatkozó szankciókat tartalmazó 16-ik és a szerződé­sek revíziójáról szóló 19-ik szakasz. Az egyezmény harmadik pontja kimondja, hogy a négy hatalom érintkezésbe lép egy­mással abban az esetben, ha a genfi lesze­relési konferencia nem járna eredménnyel és egymás között szabályozzák a megoldat­lanul maradt problémákat. A negyedik szakasz szerint a nagyhatalmak az őket érdeklő európai gazdasági kérdéseket köl­csönösen oldják meg. Az ötödik szakasz az egyezmény érvényének időtartamát tiz esztendőben határozza meg. Ez az időtar­tam újabb tíz esztendővel hosszabbítódik meg, ha az aláírástól számított nyolcadik esztendőben más intézkedés nem történik. A hatodik szakasz régül kimondja, hogy nézeteltérés esetén az egyezmény francia szövegét kel] irányadónak tekinteni. A négyhatalmi egyezmény tervezetének ana­lízisével kapcsolatban az H avas -ügynökség kommentárt adott ki, mely a többi között a következőket tartalmazza: Francia politikai körökben általános az a vélemény, hogy a francia kormány az egyez­ménytervezethez hivatalos beleegyezését a parlament ratifikációs jogainak fönntartásá­val azért adta, mert a francia kormány elnö­ke az angol ügyvivővel pünkösd előtt folyta­tott tárgyalásai során megkapta azokat a biz­tosítékokat, melyeket Daladíer ég Paul-Bon- eour a rég! szöveggel kapcsolatban kértek. Az ujj szöveg, melyben Mussolini és Anglia, valamint Franciaország képviselői megegyez­tek, olyan rendelkezéseket tartalmaz, melye­ket az ellentétek ©leimitáea érdekében vet­tek föl és az illetékesek remélik, hogy az egyezményhez Németország is hozzá fog já­rulni. A régi szöveg lényegében a békeszerződé­sek revíziója és az egyenjogúság helyreál­lítása kérdésében a négyes direktóriumra, illetve annak együttműködésére hárít fel­adatokat; az nj szöveg ezzel szemben sok­kal részletesebb. Az egyezmény tervezete tekintettel van a népszövetség előjogaira, sőt több Ízben hi­vatkozik a népszövetségi egyezmény határo­zataira, valamint a locarnói egyezményből és a Briand-íKellogg-M© háboruellenes paktum­ból származó kötelezettségekre. Az analízis szerint az egyezménnyel kapcsolatos tárgya­lások elején fölmerült ellentéteket sikerült kiküszöbölni s az egyezmény mai formája elől a kisantant sem zárkózik el. Franciaország megtartja Angliával való szí­vélyes viszonyát és reméli, hogy Olaszország­gal is rövidesen szoros kapcsolatba kerül és a két állam között fönnálló vitás kérdések­ben rövidesen megegyezés jön létre. A kommentár azzal a reménnyel zárul, hogy Németország rövidesen nyilatkozik és a paktum életibe fog lépni. Az Havas-ügynökség jelentésével ellentét­ben a félhivatalos Conti-ügynökség hivatko­zik tegnapi jelentésére és hangsúlyozza, 'hogy a Berlinbe érkezett szövést a birodalmi kormány gondos vizsgálat tárgyává tette és csak akkor fog pozitív formában dönte­né, ha » viasfiáUt aotróa megállapította;. hogy a parafáié* Németország érdekeinek megfelel. Hat pont közül ötöt megváltoztattak Páris, junius 7. A Petit Párisién, mely an­nakidején elsőnek közölte a négyhatalmi egyezmény tervezetének eredeti szövegét, mai számában részleteket közöl a módosí­tásról. A négyhatalmi egyezmény bevezető részből és hat szakaszból áll. Az első sza­kaszt meghagyták eredeti szövegezésében, mig a második szakaszt megváltoztatták. Lé­nyeges változáson ment keresztül a harma­dik szakasz. A 4., 5. és 6. szakasz módosítása nem jelentős. A 6. szakaszt azzal egészi tették ki, hogy a négyhatalmi egyezmény szövegét franciául, olaszul, angolul és németül teszik közzé, azonban irányadónak a francia szöve­get tekintik. A Petit Párisién abbeli reményének ad kifejezést, hogy az egyezmény uj szövege senkinek 6em árt, sőt alkalmas az olyan at­moszféra megteremtésére, mely a kölcsönös bizalmat fokozza. Az idézett lap úgy tudja, hogy olasz körök a német részről kért halasztást nem tekin­tik el utasításnak. Cikkét a következő szavakkal fejezi be: .,Ha a németek mégis megtagadnák aláírásukat, akkor Franciaországot szemrehányás nem ér­heti, mert Franciaország érdekeinek védel­mében a megbékülés legnagyobb igyekeze­tét tanúsította-" Olaszország optimista A Petit Párisién római tudósítójának je­lentés© szerint az olasz kormány mai minisz­tertanácsának kezdete előtti időre remélte a német válasz beérkezését. Berliniből érkezett hírek szerint a német kormány nincsen megelégedve a négy­hatalmi egyezmény uj szövegével § kifogá­solja az egyenjogúságra vonatkozó rész ki­maradását. Hír szerint a német kormány uj tárgyalásokat akar kezdeni. Lengyelország presztízs okokbál ellenkezik Páris, junius 7. Az Excelsior nézete szerint a négyhatalmi egyezmény nem sérti a régeb­ben megkötött szerződéseket. Az idézett lap úgy véli, hogy a Lengyelországban mutatkozó elkeseredés preszíizsokokra vezethető vissza. Lengyelországnak nem szabad figyelmen kt« vül hagynia azt a körülményt, hogy az egyezmény aláírói állandó tagjai a népszö­vetségi tanácsnak és Lengyelországnak tud­tára kell adni, hogy az egyezmény aláírása után is tiszteletben tartanak minden régebb! szerződést. A kisantant megértette, hogy a francia-olasz közeledés m 6 érdekeinek is megfelel. Daladíer Londonba utazik Páris, junius 7. Daladier miniszterelnök vasárnap Londonba utazik, ahol a világgaz­dasági konferencia megnyitásán vesz részi A francia miniszterelnök mindössze három napot tölt az angol fővárosban. — n 'Ma—^ A iasiszta-pör vádlottairól kitűnt, hogy nagyrészt rovoitmultu f •• 0* bűnözök Az orvosszakértők Uvirát is súlyos betegnek nyilvánították Holnap kezdődnek a párbeszédek Brünsn, junius 7. A fasisata-pör mai tárgya­lásának nagyrészét a orvosszakértők véle­ményének felolvasása töltötte ki Uvira őr­nagy elmeállapotáról. A szakvéleményt dr. Papi mik ól dr. Jelinek főorvosok terjesztet­ték elő és véleményükben Uvira őrnagyot is sullyos bereginek nyilvá­nították. Főleg a nagyfokú epilepszia az, amely Uvi­ra őrnagy lelkiállapotát árosán befolyásolja és ezzel kapcsolatban az emlékezőtehetsége is érzékeny defektusban szenved. A több­órás szakvélemény részletesen felvázolta Uvira egész élettörténetét, szülei halálától kezdve egészen 1922-ben történt nyugdijaz- tatásáig. Az orvossizakértők szerint az erős dohányzás és az a/lkohol mértékte­len érvezete erősen felfokozták Uvira epi­lepsziáját, amely az utóbbi időben egyre sűrűbb roha­mokban mutatkozott meg. Ezért a szakértők szerint szükséges, hogy a bíróság az őrnagy esetében vegye tekintetbe a büntető per- rendtartás 46. szakaszát. Ezután az orvosszakértők Kobzineket vet­ték alá újabb vizsgálatnak, aki tegnap óta ismét résztivesz a tárgyalásokon. A visz gálát eredménye az volt, hogy Kobzinek idegállapotában nem állott be változás ©s azért nem szabad őt izgalmak­nak kitenni. Főként a keresztkérdések alól kell őt men­tesíteni a tárgyalás további során. Azután a bíróság felolvastatta az egyes vádlottaknak a üzeméig! lapjait, mellekből kitűnt* hogy csaknem valamennyi vádlott többszörösem büntetett előéletű, i igy például Mlosek tiz esetben volt büntetve 'lopásokért és betörésekért, Suslik pedig lo­pásokért és sikkasztásért töltött hosszabb időt börtönben. A mai tárgyalásra az ál lám bíróság beíe=< jezettneik nyilvpniiofctia a bizonyítási eljárást és holnap áttérnek a perbeszédekre. Első­nek dr. Funticsek áliamügyész foíf beszélni, utána a védők következnek. A perbeszédek előreláthatólag szombatig véget érnek és .jö­vő héten sor kerül az itéletkihirdetésne. Angliában és Ausztriában csökken a munkanélküliek száma BécS, junius 7, Május hónapiban egész Ausztriában 320.955 munkanélküli részesült munkanélküli segélyben. Ez a szám 13.100-al kevesebb, mint az előző hónapban segélye­zett munanélkülie'k száma. London, junius 7. Az elmúlt hónapban Nagy-Britániában 114.755 munkanélkülivel tartottak kevesebbet nyilván, mint az előző hónapban. — Junius 28-án ér véget az iskolai év. Az iskolaügyi minisztérium rendelete szerint, az idei iskolai év az összes elemi, polgári és középisko­lákban junius 28-án ér véget. A jövő évi beira­tások a középiskolákban junius 28-tól 30-ig tar­tanak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom