Prágai Magyar Hirlap, 1933. június (12. évfolyam, 125-146 / 3235-3256. szám)

1933-06-20 / 139. (3249.) szám

1906 junAos 20, — Atoorgjegyügynökök szélhámoskodnak Gömör- ben. Rimaszombati tudósítónk jelenti: Ai utóbbi betekben gombamód, m-egezaporodtak az Alsóra jegyűgymökők elleni följelentések Gömör-megye te rületén. A hiszékeny üzletfeleket a csaló ügynökök, legtöbbször azzal ejtik tévedésbe, hogy központi sorsjegyeUem őröknek adják ki magiakat, s inkaez- ezAlják a részletre vásárolt sorsjegyek elmaradt részleteit. Továbbá hamis búzáéi listák bemutatá- eával uj sorsjegyekre cserélik ki „teljesen dijtaüa- mű és ráfizetés nélkül** a neankedvező száma sors­jegyeket, amikről aztán, az üzletfelek csak hónapok múlva tudják meg, hogy eredetileg nyeremény esett a furfangos trükkel kicserélt sorsjegyükre. Akadnak olyan jámbor ügyfelek is, akik a jélöltö zött, biztos fellépésű eorejegyosalóknak gyanútla­nul adják át a „nyeremény iink asszál ása céljából** kihúzott sorsjegyeiket s csak hoESzai hónapok múlva tudják meg, hogy szélhámosok áldozatai lettek. Tekintettel arra, hogy ezek a szélhámosok büntetésük letöltésével elölről kezdik játékaikat és tovább sarcolják a hiszékeny embereket, ajánlatos a legmesszebbmenő óvatosság ezekkel a csalókkal szemben és a leghelyesebb adott esetekben a rend­őrség vagy csendőrség előtt leigazoltatni ezeket az egyéneket. — Tüzek a nyitravidéki gazdaságokban. Nyiitrai munkatársunk jelenti: Köpösd községben ismeret­len okból kigyulladt Schwitzer Jenő földbirtokos gazdasága. A tűz az egyik épület padlásán tört ki és elpusztította az ott felhalmozott gabonát. A kár több ezer koronát tesz ki, biztosítás révén azonban nagy részben megtérül. — Alsóaittrakon tűz pusztí­tott Ohalány Péter gazdaságában. A tűz rendkívül gyorsan terjedt és lángba borította a szomszédos gazdasági épületeket is, amelyeknek nagyrésze el­hamvadt. Ugyancsak tüzet fogtak a közeli Harszky Jéasef-féle gazdaság épületei is. A tüzet csak több ’őrai kemény munka árán tudták eloltani. A jelek szerint gyújtogatás történt, amelynek tettesei után nyomoz a csendőrség. — Lugkőoldattal ölte meg magát egy lévai leány. Lévai tudósítónk jelenti: Rácz Vilma 24 éves lévai leány, aki egy fodrászüzletben dolgo­zott, szerelmes volt unokafivérébe. A szülők el­lenezték házasságukat, mire a leány bánatában lugkőoldatot ivott és néhány órai borzalmas szen­vedés után meghalt. — Moszkvában letartóztatták a pesti kommunis­ták védőjét. Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Űr. Molnár René budapesti ügyvéd éveken át sze­repelt a budapesti kommunista perekben mint vé­dő. ő volt az egyik védő a kivégzett Hollánder Imre és Füret Sándor bűnügyében is és ekkor került dr. Molnár René is kommunista üzelmek gyanújá­ba. Az ügyvéd ekkor megszökött az eljárás elől. Később 'hírek érkeztek arról, hogy előbb Bécsben, majd Berlinben járt, azután Stettinből hajón in­dult Oroszország felé. Kerülő utón most bizalmas értesülést kaptak a budapesti hatóságok arról, hogy Molnárt Moszkvában letartóztatták. A hir szerint a szovjet nincs megelégedve Molnár René munkájával és a GPU azzal gyanúsítja, hogy áru­lást követett el a kommunistákkal szemben. — Trockij nem megy vissza Oroszországba. — Moszkvából jelentik: A külföldi sajtóban hírek láttak napvilágot, amelyek szerint Trockij rövi­desen visszatér Oroszországba. Az orosz távirati iroda most hivatalosan jelenti, hogy ezek a hírek nem felelnek meg a valóságnak. Trockijt, mint ellenforradalmárt véglegesen száműzték a szovjet­unió területéről és így sző sem lehet visszatéré­séről. — A villám megborotvált egy juhnyájat. Rómá­ból jelentik: Pescosansonesco közelében egy hirte­len kitörő vihar elért egy hazatartó birkanyájat. A birkák szokásuk szerint összebújtak, de ekkor hirtelen villámcsapás érte a megrémült nyájat. A pásztor eszméletét vesztette, majd amikor magához tért, rémülten látta, hogy egyetlen birka sincs az utón. Már arra gondolt, hogy a villámcsapás telje­sen megsemmisítette az állatokat, amikor nagy- meglepetésére a birkák egymásután másztak elő az utszéli árokból, de teljesen kopaszán. A villám- csapás valósággal leborotválta a birkák gyapját. tégely ára Ki 10. Szeplő ellen a leg- v beoáltabb szer 97MY- / créme Szeplő, májfoltok és mindennemű ardisztátalanság azonnal eltűnik. UTTindenütt kapható 9ostán szétküldi: ®r. fiad. 9o!lák és *Tsa, 9ieStany. SRooé SÜTesto nad űáhom — Elfogott betörők. Ajnácskőről jelentik: Az almágyi kőbánya őrházát két évvel ezelőtt ismeret­len tettesek feltörték és egész felszerelését ellop­ták. Hónapokig tajrtó nyomozás után Horvát Am­brus és Koszorú Antal almágyi munkások szemé­lyében sikerült a tetteseket kinyomozni, harmadik társukat, Horvát András tajti munkást, azonban osaJk tegnap fogták el a csendőrök, amint- magyar területről határátlépési igazolvány nélkül hazaérke­zett. A betörő birokrakelt a csendőrrel, az kény­telen volt megkötözni és úgy beszállítani a pa­rancsnokságra. .A Horvátinál megejtett házkutatás alkalmával egy katonai karabélyt találtak, az el­járás tehát ellene nemcsak sorozatos betörések, banem hatósági közeg elleni erőszak, tiltott határ- átlépés és engedélynélküli fegyvertartás elmén is megindult. A három betörő első kihallgatásakor ki­derült, hogy nemcsak az almágyi kőbánya őnhá zát fosztották ki, hanem a Nagy István, Pál Barna, Fodor a János, Nagy Márton és Pál József terűiére Pajtában elkövetett betöréseknek is ők hárman voltak a tettesei. Mindhármukat átadták a feledi j^á^bíróeágua^. A francia Svájc legszebb helyén újságírók rohamában türelmetlenül várja a spanyol exkirályi herceg esküvője napját A volt trónörökös érdekes nyilatkozatai házasságáról Ouchy, június 19. Tegnap egész nap zivatar volt, de ma már újra szép idő van, ami harmo­nikusan felel meg ennek a szép, nyugodt vidék­nek. Reggel a kakasok és a madarak lármája ébreszti fel a pihenő turistákat, akik között itt időznek az aeturiai herceg és bájos menyasz- szonya, San Pedro Ocejo kisasszony, utóbbi az édesanyjával. Valóban a legideálisabb hely a szerelmi boldogság élvezésére. A spanyol királyi herceg kétségkívül nagyon boldog és még bol­dogabb volna, ha — békében hagynák. Az új­ságírók valóságos rohamot intéznek ellene élő­szóval és telefonon. Az ujságiró, aki mégis bejut hozzá és ked­vező fogadtatásban részesül, Schweizer ápoló közvetítésének köszönheti ezt a szerencsét. Schweizer ur nem közönséges ápoló. Évek óta van a herceg mellett, művelt és disztingvált modorú ember, akinek nagy befolyása van a hercegre és teljesen bírja bizalmát. Az asturiai herceg magas, szőke, sovány fia­talember, szép, szabályos arccal, amely ragyog az örömtől. A fiatalság mosolygó tidesége árad egész lényén. Reggeli ruhában van: flanell öl­töny, halványkék ing. — Valósággal üldöznek a minden országbeli újságírók, — kezdi félig komolyan, félig moso­lyogva. — A telefon úgy hat rám, mint valami kínzó eszköz, mert tekintet nélkül az időre, akár éjszaka, akár nappal van, állandóan csen- eret. Párisból, Londonból és nem tudom honnan hívnak állandóan, természetesen újságírók, akik tudni akarják, hogy mikor lesz az eskü­vőm. Az ujságiró mosolyogva szakítja félbe a her­ceget: — Ezerszer bocsánatot kérek, fenség, de éppen most akartam kérdezni... A herceg hirtelen lendülettel válaszol: — Nos hát, felelek önnek. A legőszintébben kijelenthetem, hogy a jelen { pillanatban magam sem tudom még, mikor lesz a szertartás, amit természetesen türelmet­lenül várok. A pontos dátum attól függ, hogy mikor kapom meg a szükséges iratokat Spa­nyolországból. Viszont még egyéb szükséges intézkedéseket is meg kell tenni. A herceg arca kissé elkomorodik, amint foly­tatja: — Sok fantasztikus dolgot beszéltek a házas­ságomról, annyira képtelen dolgokat, hogy nem is törődtem velük, de azért sok minden fájdal­masan érintett. A legfontosabb, amit kijelenthetek: szüleim iránt ma is éppen olyan tiszteletet és szerete- tet érzek, mint eddig, ahogy tartozom vele és ahogy meg ts érdemlik. A legtisztelettu- dóbb, a legengedelmesebb, a legodaadóbb fiuk voltam é® az is maradok. Csak egyetlen dologban nem tudtam engedelmeskedni... Ön tudja, hogy miben. Két nappal ezelőtt ír­tam alá az okmányt, amelyben lemondok jo­gaimról, ezzel is élénken bizonyítottam szü­leim iránti tiszteletemet, mert végül megta­gadhattam volna a lemondó okirat aláírását, ha lázadó természetű volnék. De nem vagyok az és nem is leszek az soha. Boldogságom közepette is végtelenül fájdalmas az érzés, amit a családommal való öseze- különbözés keltett bennem. íme, ezeket akar­tam mondani. A herceg szép szemei, amelyek az imént még mosolyogtak, most elborultak kissé. Röviddel későbben jegyesének és jövendő anyósának tár­saságában látja ismét az ujságiró, de ebben a boldog környezetben is felejthetetlenül emléké­ben maradnak az imént mondott súlyos sza­vak. A fiatal menyasszonyról nem lehet egyebet mondani, minthogy nagyon szép és nagyon bá­jos, amilyen csak a húszéves leány lehet, aki szerelmes. Svájci kúrája alatt nagy mértékben helyreállt az egészsége. Az asturiai herceg ig szigorúan orvosi előirás szerint él, a legkiválóbb ortopéd-specialisták rendelkezései szerint. Az ő egészségi állapota is teljesen kielégítő. A legboldogabb kilátások mellett várják a fiatalok az esküvő napját, amely talán már nem késik soká... — A losonci evangélikus egyház haraogszen* telési ünnepe. Losonci tudósítóink jelen*!: A lo­sonci evangélikus egyházközség a vaMghájborar bán föláldozott harangja pótlására és a teu$>- lomépités 150 éves évfordulója alkalmából uj harangot rendelt Egry Ferenc hirnerves kisge- jőci harangöntő műhelyéből. A 228J, kg. súlyú harang szerdán este érkezett meg a szomszédos Losonc-Apátfalva községbe, ahonnan csütörtö­kön délután hozták haza nagyszabású ünnep­ség keretében. Az ev. egyházközség hívei a lo­sonci ev. templom előtt gyülekeztek, ahonnan: négyes sorokba fölállva, hatalmas menetet al­kotva vonultak ki a város határába. A menete* a diszbeöltözött tűzoltóság nyitotta meg, az­után fehér ruhába öltözött leánysereg, az isko­lák ev. növendékei, az ev. nőegyesület, az egy­ház elöljárósága és presbitériuma, majd a hívek ezrekre menő tömege alkotta a szép rendben főlvonuló menetet. A hatosfogaton szállító tt, virágdíszbe öltözött harangot az apátfalva! egyház hívei szintén diszes menetben kísérték el a község és Losonc város határánál fölállí­tott diadalkapuhoz. Itt a gyermekek nevében Gydfkó Gizella, az egyházközség nevében pedig Zorkóczy Ede egyházfölügyelő emelke­dett hangú, magasztos gondolatokban gazdag beszédben üdvözölte az egyház uj harangját.. A h ar angf og adtat ás könnyekig megható ünnepsé­gét a hívek közéneke zárta be, majd az ezrekre menő tömeg újból sorba állott s végeláthatatlan hosszú menetben kísérte a harangot a város fő- uiccáin át a templom előtti térre. Míg a. menet és a menetet kisérő óriási tömeg a város uccáin át hömpölyögve a templomhoz közeledett, a to­ronyiból harsány fúvószenekar játszotta az ősi evangélikus egyházi éneket: „Erős várunk az Isten**. Ezzel a losonci ev. egyház harangszen- telési ünnepélyének első része befejezést nyert. Az ünnepség második része szombaton délután folyt le, amikor is a harangot a toronyba föl­húzták s a tulajdonképpeni harangszentelési záróünnep azonban vasárnap délelőtt fog vég­bemenni. Az ünnepség után 200 terítékű köz­ekéd lesz a Kalmár-kertben. A közebéd kezde­tét az uj harang legelső megszólalása fogja je­lezni. — A losonci ev. egyház ünnepségei igen sok idegent vonzottak Losoncra még a távo­labbi 'vadékekről is. * Vidám rovat MEGBÍZHATÓ KÖNYVELŐ — Nekem olyan /megbízható könyvelőm van, — dicsekedett az igazgató, — akiről akkor is tu­dom, hogy mit csinál, mikor nem vagyok ott. — Na, és mit csinál? — Semmit. AKINEK ILYEN VENDÉGLŐS KELL — Mondja, maga mégis a „Három szarkába** jár? Hisz annak, a vendéglőse olyan goromba, hogy egymásután kidobja a vendégeit. — Éppen ezért. Velem már megtörtént, hogy ki­dobott, mielőtt fiaettem volna. ÉNEKLÉS CIPŐKISÉRETTEL — Hallgasd csak, mi történt. Énekelni kezdtem, de már pár taktus után valaki ezt (a cipőt tíobtá be hozzám az ablakon. i — Hm... — nézegeti a cipőt a nagyreményű énen kesnő atyja. — Énekelj csak még egy kicsit. A ci­pő nagysága éppen jó nekem. A leánykereskedelem elleni harc újabb eredményei Berlinben megnyitották a leány- és gyermekkereskedelem ellen küzdő nemzetközi bizottság kilencedik kongresszusát Berlin, junitié 19. Tegnap délelőtt nyitották meg itt, a Friedrioh Ebert-uton lévő „Technika Házában** a kilencedik nemzetközi kongresz- ezust a nő- és gyermekikereskedelom leküzdé­sére. Dr. Kundt, a német bizottság elnöke, ve­zette a megnyitó ülést. Beszédében utalt arra, hogy a nemzetközi egyesület második kong­resszusát 31 évvel ezelőtt is Németországban, Frankfurtban tartották meg. A jelenlegi, kilen­cedik kongresszusra Belgium, Franciaország és Magyarország nem küldött képviselőket. A bi­rodalmi .kormány nevében Baranov titkos taná­csos üdvözölte a megjelenteket. A birodalmi kormány a legnagyobb érdeklődéssel kiséri a nemzetközi bizottság működését. Ezután Beriin városa és a berlini erkölcsrendörség nevében Üdvözölték a kongresszust. A katolikus egy­ház, iaiz evangélikus egyház, valamint a nemzeti szocialista népjóléti szolgálat, továbbá a „né­met nőtfront** nevében hangzottak el üdvözlő fölszóialások. Bodelscihwingh birodalmi püspök és a hess zeni magyhercegnő táviratban üdvözöl-' ték a kongresszust. Dr. A. de Graaf, a hollandiai kiküldött, emel­kedett szavakban ismertette a haladást, ame­lyet a frankfurti kongresszus óta ért el a nem­zetközi bizottság a leánykereskedelem leküzdé­sében. A népszövetség megbízásából Habicht, dr. Ninck lelkész, Foerden bíró és Roltfe Neville asszony tartottak beszédeket. A délutáni ülésen a nemzetközi iroda főtit­kára tette meg jelentését a mozgalom jelenlegi állásáról. Dániában 1933-ban uj törvény lép életbe, amely uj alapokon foglalkozik az összes szexuális bűncselekményekkel. Az egyiptomi bizottság elérte, hogy az államilag engedé­lyezett prostitúció ellenőrzésére bizottságot állítanak föl és bizonyosra vehető, hogy ez a bizottság a teljes beszüntetést fogja ajánlani. A német nemzeti bizottság éveken át folytatott küzdelmének köszönhető, hogy a bordélyháza- kat 1927-ben betiltották és a prostitúció haité­semmiféle intézmény nincs hatóságilag engedé­lyezett és megtűrt bordélyházak tekintetéiben. Itt magánszervezetek fejtenek ki működést az összes kérdésekben, amelyek ezzel az üggyel összefüggnek. Indiában az ottani bizottság uj törvényjavaslatot dolgozott ki, amely a gyer­mek- és leánykereskedelem ellen és a hivatásos prostitúció ellen lép föl. A danzigi bizottság évekkel ezelőtt megálla­podást kötött az Amerikai Egyesült Államok konzulátusával, amely szerint 21 éven alóli leánynak nem adható ki amerikai vizűm a bizottság hozzájárulása nélkül. Délamerika több állama ugyanezt az eljárást követi. Hollandiában a bizottságnak külön irodája van, amely az obszcenitások leküzdésével foglalko­zik. Az iroda segítségére van azoknak a leá­nyoknak, akik munkaikeresés végett kény telé­nek otthonukat elhagyni. Sempskins főtitkár szerint a leánykereskedelem leküzdésében nem szabad különbséget tenni kiskorúak és nagyko­rúak között. A nagykorúak és kiskorua/k ellen elkövetett bűncselekményeket teljesen egyfor­mán kell büntetni és nézete szerint a nemzet­közi egyezményeket e kérdésben a legnagyobb nyilvánosság előtt kell letárgyalni. Az első szakértő bizottság jelentéséből az tűnik ki, hogy a kiskorúakkal szemben elkö­vetett bűncselekményeket sem lehet megto­rolni, ha a nagykorú nőkkel való üzérkedést nem büntetik, mert a leánykereskedő könnyen szerezhet ma­gának hamis papírokat és zavartaüanaul foly­tathatja üzelmeit, amit élénken bizonyítanak a Balkánról beérkező jelentések. INTERNáTUS Modern tan- és nevelőintézet zsidó középiskolai tanulók részére. Szlovák és német középiskolák. Továbbképző. Keres­kedelmi. Elsőrangú tanerők. Nyelv- cs zeneoktatás. Szigorú pedagógiai felügyelet. Prospektust küld: Dr. Roich fiuinternátusa, Bratislava, Lázárét uoea 8. AZ A NŐI HIÚSÁG — Nem szégyell, hogy ilyen, erős jól megtermett ember létére koldul? Dolgozni kellene magának, nem könyöradományt gyűjteni! — veszekszik egy csavargóval a szakácsáé. — Magának meg nem a konyháiban kellene ül­nie, — felel vissza a kéregető. — Annak, aki ilyen szép, annak Hollywoodban a helye. A kéregető kitűnő ebédet- kopott. ♦ — Súlyos fegyházbüntetéssel sújtottak Kas­sán két pénzhamisítót. Kassai szerkesztőségünk jelenti: Még tavaly novemberben történt, hogy Beregszászon hamis tizkoronásokat fedeztek föl, amelyek elég primitív hamisítványok vol­tak. összesen harminc darab hamisítvány került a hatóságok kezére. A pénzhamisítókat Illés Béla ottani cigány és Komáromi András éjjeliőr személyében csakhamar letartóztatták. Komá­romi lakásán valóságos pénzhamisitómühelyt találtak, többek között egy- és ötkoronások ké­szítésére szolgáló formákat is. Vallomása sze­rint azonban Komáromi utóbb már csak tizko- rönások készítésében „specializálta.** magát és Illés segítségére volt ezekben a hamisítás okban. A két pénzhamisítót tegnap vonta felelősségre a kassai kerületi bíróság és rajtuk kívüli a vád­lottak padjára került még Sziksza-i Erzsébet munkácsi asszony is, aki a hamis tizkoronáso­kat forgalomba hozta.. A bíróság bűnösnek mondotta ki őket pénzhamisítás, illetve hamis pénz terjesztésének bűntettében és Illés Bélát háromesztendei fegyházra és 1000 korona pénz­büntetésre, Komáromi Andrást három és félévi fegyházra és szintén 1000 korona pénzbüntetés­re ítélte, míg Szikszai Erzsébet bünrészességért hathónapi börtönt és 200 korona pénzbüntetést kapott. — Nyolcvan szöget nyelt le öngyilkossági szán­dékkal egy prágai munkanélküli. A prágai közkór­házba tegnap beszállították Túrna Károly 25 esz­tendős zsizskovi munkanélkülit, akiről megállapí­tották, hogy öngyilkossági szándékkal nyolcvna ki- eebb-nagyobb szöget nyelt le, Áljapota I M 8

Next

/
Oldalképek
Tartalom