Prágai Magyar Hirlap, 1933. június (12. évfolyam, 125-146 / 3235-3256. szám)

1933-06-18 / 138. (3248.) szám

'Í^<M-Ma&^AR-HTRL£E> •51 <6 1933 június 18, vasárnap. Egy öttagú bécsi gangszterbanda amerikai stiíusu gyermekrablást akart végrehajtani az osztrák főváros szivében A banditákat idejében leleplezték s vakmerő szándékukat megakadályozták — Az egyik banditát a rendőrtisztviselő önvédelemből lelőtte — A gyáros elbocsátott igazgatója volt a vakmerő terv értelmi szerzője Bécs, juoíiUs 17. (Tudósítónk távirati jelentése). Réce IV. kerületében, a Wdedenen tegnap éjszaka izgalmas események zajlották le. Az egész törté­net azt mutatja, hogy a gangszter-világ erkölcsei hovatovább az euró­pai metropólisokban is meghonosodnak és Alcapone meg társainak tehetséges tanítványai igyekszenek lekopirozni a kalandfilmekből, detek- tivregényekböl és szenzációs újságcikkekből túlon­túl ismert gangezter-módszereket. A bécsi gang- szterek az osztrák főváros legelőkelőbb nevelőinté­zetéből, a Favoritenstras&én levő Therézáánumból el akarták rabolni Pollak Mórié tekintélyes bécsi kalapkereskedőneik fiát és a vakmerő merényletet csupán a rendőrség erélyes közbelépése akadályoz­ta meg. Az áruló beszélgetés A különös történet a következőképp zajlott le: Tegnap este egy Sommer nevű rend őr tisztviselő­nek a Majerhoffgasse 4. sz. épületben volt hivatalos dolga. Amikor dolgát elvégezte és az épületet el­hagyta, egy járókelő lépett hozzá, aki elmondotta, hogy pár perccel ezelőtt a legközelebbi autostandon, amely a Majerhoffgasse és a Wiedner Haupt- strasse sarkán van, négy férfi beszélgetését hall­gatta ki. A négy férfi közül kettő sofőr volt és viselkedésük annyira gyanúsnak tetszett neki, hogy mögéjük lopózott és kihallgatta, tárgyalásukat. Hallotta, amint alaposan megbeszélték tervüket, hogyan rabolják el Pollak Móric kalapkereskedc- nek a fiát a Thereziánumból. . Lövés az estében Soanmer a járókelő elbeszélését komolyan vette 'és a jelzett irányba közeledett. Tényleg észrevette a négy férfit, amint egy autó mellett állottak. Ha­bozás nélkül hozzájuk lépett, igazolta magát mint rendőrtisztviselő és felszólította a négy embert is, hogy .diktálják be személyi adataikat. Ebben a pillanatban az egyik bandita kirántotta tőrös botját és hirtelen mozdulattal Somm&r elé ugrott és mellének irányába döfött. A rendőr­tisztviselő felismerte a veszélyes helyzetet, habo­zás nélkül előrántotta szolgálati revolverét és tüzelt. A lövés talált és a támadó bandita halá­los sebtől vérezve összeroskadt. A revolverdörrenésre járókelők sereglettek össze és egy rendőr is hamarosan a helyszínen termett, úgyhogy a halálra sebesitett bandita három társát nyomban le tudták fogni, mig köziben értesítették a mentőket is. Amikor azonban a mentőkocsi meg­érkezett, az orvos már csak a beállott halált, tudta konstatálni. A rendőrtisztviselő golyója a támadó szájába fúródott és a halál pár pillanat alatt be­következett. Átkutatták zsebeit, de semmiféle írást nem találtak nála, csupán öt schilling volt az egyik zsebében. Annál eredméyesebb volt a másik három banditának átkutatása a rendőrbizto&ságon. Egy nyolcadliternyi üvegben kloroformot találtak ná­luk, továbbá erős zsinórok és kötöző szereket. Az egyiknek a zsebéből egy megcímzett levél is előkerült, amely Pollak Móric kalapkereskedőnek szólt. Ebben a banditák azt követelik a kiszemelt diákáldozat apjától, hogy 20.000 schillingnyi vált­ságdíjat fizessen le fiáért, ellenkező esetben vé­geznek vele. Tagadnak a jómadarak Miután a rendőrfőnökség biztonsági osztályát ér­tesítették a vakmerő bandita-tervről, széles kör­ben kezdődött meg a nyomozás. Rarber dr., a biz­tonsági osztály vezetője személyesen hallgatta ki a főkapitányságra hozott három banditát. Az egyik a 26 éves Wilhelm Sirot. a másik a 34 éves Joseph Steiner sofőr, a harmadik pedig a 41 éves Anton Schiller sofőr. Sirot zsebében találták meg a nyol- cadliteres üveget, amely kloroformot tartalmazott, Steiner zsebében szintén kloroform volt és zsinó­rok, s Schiller zsebében is csupa, olyan eszköz, ami az ember megbéklyózásához szükséges. A három bandita makacsul hallgatott, nem akarták tervüket bevallani és azt állították, hogy a lelőtt negyedik nem tartozott hozzá­juk, nem ismerték. Miután a halottnak a zsebében semmiféle iga­zoló papirt nem találtak, a rendőrség a nyomo­zás eddigi stádiumában még nem .tudta földeri- teni a lelőtt bandita, kilétét. Harmincé vésnék nézett ki és foglalkozása valószínűleg szintén a eof őrködés. Leleplezik az egész komplottot A rendőrségnek az első pillanatban az volt a föltevése, hogy a merénylők olyan emberek lehetnek, akik ismerősök voltak Pollak Móric viszonyaival. Pollak Becsnek egyik legelőkelőbb kereskedője, női kalap-gyára az Ápol lógass© 22. számú házában van, mig magánlakása Fünif- hau.fiban. a. Hackengasse. 10. alatt. Fia, a 13 éves Ferenc, a Theresianum növendéke. A ban­diták nagyon jól ismerhették a. családi viszo­nyokat, tudták, hogy az ötödik osztályt végző fiú az esti órákban elhagyja az intézetet, hogy hazamenten. Úgy látszik, azzal ezámitottak, hogy a gyermeknek föltétlenül el kell mennie az ■autóstand előtt. Rá akartak rohanni, egy autó­ba tuszkolni, kloroformmal elkábitani és aztán el vágtatni vele. A rendőrségi nyomozás nagy buzgalommal folyt tovább. Már a hajnalra hajló órákban meg­állapították a lelőtt gengszter személyazonossá­gát. Egy Adó is Pol.1 nevű 34 éves sofőr volt a.z illető, aki a Mayerhofgassén szokott standon állani és ő volt kiszemelve arra, hogy az elrab­lóit fiút elhurcoló autót vezesse. Reggel felé Sirot teljesen megtört és beismerő vallomást tett. Elmondotta, hogy Steinert egy kommunista sejtben ismerte meg, amelynek ő is tagja voli. Schillerrel és Pollal tárgyalta meg a tervet és délután öt órakor mentek ki a Mayerhofgasse sarkára., ahol Pofi megállott autójával és ettől kezdve vártak a gyermekre. Túlin környékére akarták vinni és sátorban akarták őrizni áldozatukat, amíg a váltságdíjat megkapják. Már két óra hosszat várakoztak a fiúra, amikor egy járókelő kihallgatta őket és vakmerő tervük így hiúsult meg. A rendőrségi nyomozás ezen a vallomáson tovább haladt és a merénylet szenzációs hátte­rét derítette föl. Szófia, június 17. A Mi-ohajlov pártjához tartozó macedón forradalmárok elhatározták, hogy Bulgáriát megtisztit.ják a kommunisták­tól. Ez a hír a bolgár kommunisták között óriási izgalmat keltett .és. több kommunista vezér máris pánikszerűen elhagyta az orszá­got. A szófiai hatóságok az elmúlt napokban szabadon bocsátották azt a két Michajlov- párti macedónt, akit egy hónappal ezelőtt Petko Napetov munkásvezér meggyilkolásá­val kapcsolatban letartóztattak. Szerdán Szó­fiában Michajlov hívei meggyilkolták Kriszto Nizza, junius hő. Milánóban ki kell szállni. Nemi a dóin, sémi Leonardo da Vinci omladozó freskói miatt, idestova búcsúzni készüljön tőlük a világ, emlékét legalább másolatban megmenteni Öt világrész művészei évek óta kísérleteznek vele. Legtökéletesebbjét, az „Utolsó vacsora" mozaikból művészi gonddal készített eredeti nagyságú utánzatát berlini múzeumban állí­totta ki © télen egy német mozaikgyár. Fél­millió márka volt a kiirott ára. Milánóban ezúttal sokkal prózaibb okból kell minden átutazónak kiszállnia. A vasúti kedvezmény igénybevétele végett. Aki az idei milánói kiállítást felkeresi s látogatását a kiállítás jegypénztáránál igazoltatja, fel­áron utazhatja be Itáliát. A kiállítás igen szép s ámbátor egy londoni, párisi vagy ber­lini mammut-áruházban még többet és ren­dezettebben találunk felhalmozva, valami olyanra is akadtunk ezúttal Milánóban, ami­ért magáért érdemes volt kiszállani. A vá­rosi parkban rendezett kiállítás legnagyobb érdekessége a lehető legmodernebb stílus­ban épült week-end háztelep. Huszonötezer líra, vagyis 45 ezer csehszlovák koronáért ■vízvezetékkel, villannyal, hűtőkamrával, fürdőszobával, verandával, minden praktikus bútorral és edénnyel felszerelt, tüzmentes, masszív falakból épült háromszobás villát ál­lít fel tetszésszerinti helyen s szállít négy hét alatt a vállalkozó. Vannak persze drágáb­bak, de olcsóbbak is. Tizenhatezer líráért kétszobás, bútor-nélküli week-endházat kap­hatsz házihoz szállítva. E nyáron a héthársi intelligencia készül Bornemisza Kálmán kriványi földbirtokos erdeje közelében week-endházat építeni. He­tekig folytak a tervezgetések,. megbeszélések, — mennyi nehézséig, mennyi akadály merült A terv előkészítője a Pollak Móric-kalapgyár egykori igazgatója, egy Révey Béla nevű ké­tes egzisztencia volt, akit különböző üzelmek miatt bocsátottak el nemrégiben a gyár ve­zető pozíciójából. Erős kommunista érzelmű­nek ismerték. Túlin környékén, ahová a gyer­meket elcipelni akarták, Réveynek üzleti ösz- szeköttetései voltak és innen ismerte alapo­san Túlin vidékét. Úgy látszik, az egész ter­vet ő dolgozta ki és Sirot lehetett az össze­kötő tiszt közte meg a másik három bandita között. Úgy hiszik, hogy Révey a megbeszélt, he­lyen várta az autó megérkezését s amikor az késett, majd -egyáltalán nem jött, megérezte a veszedelmet és biztos helyre menekült. Kézre- keritésére minden intézkedés megtörtént. Amerikában is működnek a gyermekrablók Sankt Paul (Minnesota állam), június 17. Egy Hamm nevű dúsgazdag sörgyáron gyermekét egy gangszterbanda elrabolta. A gyermek szü­leivel közölték, hogy az elrabolt fiút meg fog­ják gyilkolni, ha Hamm a megjelölt 'helyre nem juttat -el hozzájuk 100.000 dollárt-, A gyermek szüleit, a fenyegetések nem rémitették meg és az ügyet átadták a rendőrségnek. Chrolev nyomdászt, egy született macedónt, aki jelentős szerepet játszott az illegális kommunista mozgalomban. Chrolev sógorát két hónappal ezelőtt gyilkolták meg. Malinov, Szófia rendörparanesnoka, a ma­cedón forradalmárok testvérharca miatt le­mondott. A Michajlov-párt néhány nappal ez­előtt nyíltan megvádolta Musanov miniszter­elnököt, hogy a Protogerov szolgálatában ál­ló forradalmi szervezetet pártolja és a Mi- chajlov-pártiak most lemondásra akarják kényszeríteni a kormányt. fel s bár a környékbeli földbirtokos urak szí­vesen felajánlották hozzájárulásukat, ki tud­ja, mikor valósulhat meg a turisztika elő­mozdítása szempontjából minden tekintetben dicséretreméltóan szép idea. Nagyot sóhajtottam Milánóban- Ha egy ilyen minta-week-endkázat oda lehetne röpí­teni 1 Még üzletnek sem volna rossz, a láto­gatási dijakból lehetne amortizálni s néhány év alatt a héthársiak tulajdonában volna Kö­zépe uróp a legmodernebbül berendezett week-endháza. Vannak néha útközben az embernek ilyen ábrándos kis álmai, melyek főleg azért szé­pek, mert álmok maradnak. Az már azonban nem volt álom, hogy a ki­állítás magyar csárdájában hamisítatlan, ki­tűnő tályai és tolcsvai tokaji bort ittam. A D-essewffy, Görgey és Szirmay tokajvidéki szőlők termését mérik itt ki pohárszámra. Az állandóan csapra vert eredeti hordócs­kákból csurgatják az odatartott pohárba. Pompás meleg idő volt, a járás-kelésben megszomjazott az ember, szives magyaros kinálgatásra két pohár bor gyors felhajtása ■után: — Tyüh, az áldóját, de melegem lett, — gyerünk, uraim, szégyen volna, ha Milánó­ban csípnénk be a Görgey Isti borából, mely­nek, ugyláfszik, legerősebbjét, legjavát küld­ték Taliánországba. De van is híre. A ma­gyar csárda a kiállítás leglátogatottabb pa­vilonja, még töpörtyüs pogácsa, diós és má­kos kifli, szegedi szalámi s mi egyéb rég látott falat kerül a finom borocska mellé. Ide majd hazafelé utaztunkban is benézünk, Er­zsiké csaplárosné asszonynak is meg kellett ígérnünk. Milánótól virágárusokkal utaztunk San Re­méig, Üres kosaraikkal voltak megrakodva. . ífBBSSSSr, Ama©eiléiff*k kiirtják a bolgár kommunistákat WeÍ€m€éíél—W€ntimi0imé § ímwaéé JsétM: JttuVSgdXffiCUS Vimí&F Illatos, de keserű foglalkozás- Kivéve a legnagyobb sátoros ünnepeket, mindennap, egész éven át, este 9 órakor Milánóban vo­natra ülnek, ugy-ahogy áíalusszák az éjszakák reggel hatkor kiszállnak San Remóban, a vi­lágpiacon összevásárolják az árut, három őrá. ■múlva ismét vonatra ülnek, este hatkor Mi­lánóban vannak, átadják megbízóiknak a vi­rágot, három óra múlva megint vonatra ül­nek s ez igv megy napról-napra, hétről-hét- re, évről-évre. Egy napot sem szabad ki- hagyniok, különben elvesztenék milánói kundsaftjaikat, a kereskedőknek naponta kell a friss virág, ők szállítják expersszcso- magokban a további országokba. A konkur- ■rencia ezen a téren is igen nagy, egy vonat­járó helyett száz is akadna, ha nem is ké­nyelmes foglalkozás, de rizikó nélküli, biztos megélhetést nyújt, a havi 200 lírába kerülő vasúti bérletjegyen kívül naponta minimum húsz-harminc Urát nyernek a Milánó—San Remo között utazó vírágszállitók. A vágott virág ára között ugyanis egyazon országban is igen nagy a különbözet. Az olasz Riviérán mezőkszámra termelt szegfű, rózsa két tucat­ját egy liráért veszik a termelőktől s már Milánóban darabjának fél li.ra az ára. Eper­jesen május legelején két és fél koronát fi­zettünk az olasz szegfűért. Vájjon nem volna érdemes, mondjuk Prága és San Remo között ilyen állandó virágszál- li'tó utakra kelni? Diplomás .munkanélküliek biztos keresethez juthatnának s világot is látnának mellette. Az idea adva van, tessék gondolkodni fölötte. Ventimiglián túl az idén itt is későn je­lentkező, de végre mégis teljes pompájában beérkezett nyár fogadja az utast. Mielőtt további nyugatra sietnénk, Nizzá­ban is megpihenhetünk. A riviérai táboro­zás számára Nizza a legalkalmasabb, minden szép helyet legjobban megközelíthető köz­pont. Aki télen látogatja, alig ismerne ró a nyári Riviérára- A nagy szállodák diszíer- mei, téli pálmakertjei üresek, minden a sza­badban játszódik le. A viz, a tenger az ural­kodó planéta. A Promenade des Anglais szé­les strandján exotikus szabású pizsamákba bujt hím- és nőnemű lények hullamzanak a NegresC'O plage, G.rand Bleu s egyéb hang­zatos nevű strandfürdők irányába. A párisi Lafayette nizzai áruházának kirakatsorai a szivárvány minden színében pompázó fürdő­ruhák, raffinált szabású szoknyák és nadrá­gok, gumicipők, kecses szandálok, fürdőkö­penyek s miegyébmással vannak tele s az újabban ismét világdivattá vált bank-affaireK errefelé inkább a panamakalapok divatjával léptek morgan-aíikus házasságra. S micsoda olcsóság: pompás női panamákat veszteget­nek már 10 franktól felfelé — a strandon. A tél folyamán maglehetően pangó szállo­daipar nagyol lendül nyáron. Júliusra tele lesz minden kisebb szálloda és penzió, ne­vetséges olcsón kináltatják magukat, csak a drága hotelek ásítanak az ürességtől ma is. Riviéra legfelkapottabb helyén, Juan les Pinsban, szép tengerparti villában 35 frank­ért — Iont compris — pompás szobát és tel­jes ellátást lehet kapni. A Carlton-féle szál­lókban ellenben 130 franknál kezdődik s a sok cifra culággal 200-ig is felmászik a napi költség. Négy-ötszáz szobájukból persze há­romszáz biztosan üresen marad. Juan des Pins a legbájosabb fürdőhelye a Riviérának. Elsősorban is a legnemzetközibb Háromnapi ottidőzés után egyetlen angol család ismerőseim utján angolokkal, belgák­kal, amerikaiakkal, norvégekkel, franciákkal ismerkedtem meg. Egyetlen hely, ahol alig ■van német. Pedig máskülönben ma is főleg német szótól hangzik a francia tengerpart. Az osztrák határtilalom mellett hogy repül­nek át Ausztrián —, az 1000 márkában kisza­bott osztrák vízumot hogy kerülik meg? — az ő titkuk. Tény, hogy Juan les Pins-on kí­vül most is tele van velük a Riviéra. Juan les Pins ugyíátszik túl intim, túlírnom nekik. Itt nincs térdnadrág és hátizsákdivat. A szín­vonalat Anglia szabja meg. S ezzel minden meg van mondva. BRISTOL... | BRISTOL.... SzállodaBudapest fi Dunapart árban és szolgálta- | fásban vezeti Szoba leijei ellátássá! személyenként napi 12 pengőért *

Next

/
Oldalképek
Tartalom