Prágai Magyar Hirlap, 1933. április (12. évfolyam, 78-100 / 3188-3210. szám)
1933-04-29 / 99. (3209.) szám
1933 április 29, szombat. ^rx^-Mag^ar-hikla© MILYEN IDŐ VÁRHATÓ Az északkeleti légnyomási zavarok helyenként esőzéseket idéztek elő. (Nimaszombat 7 mm, Losonc és Szliács 4 mm). — Időprognózis: Jobbára derült, helyenként csapadékkal, meleg, gyönge szél. — Hatvanhárom személy ellen indult eljárás a dolhai „forradalom*4 miatt. Ruszinszkói szerkesztőségünk jelenti: Egy éve annak, hogy a doLhaiak 330 métérmázsa tengerinek, 130 métermázsa rozsnak és 120 méter- mázsa búzának vámmentes behozatalát követelték. E követelést írásba foglalva arra akarták kényszeríteni a képviselőtestület tagjait, hogy írják alá a memorandumot. A tömeg eközben a jegyzői hivatal elé vonult, ahol Petrovszky jegyző csendőröket, majd katonaságot kéretett a rend helyreállítására, mire a faluban félreverlék a harangot. Ebből kifolyólag 63 dolhai ember ellen indult meg az eljárás hatóság elleni erőszak címén. — Halál a kávéházban. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ma éjszaka betért az egyik Baroes-uccai kávéházba U(Ivónka István, a pozsonyi Kvostler cég 31 éves képviselője. Kabátját a ruhatárba helyezte el. majd a félreeső helyre ment. Mikor a kávéház mindem vendége elment, a ruhatárban egy kabát maradt, amelynek tulajdonosa nem jelentkezett. Ezért a vendég keresésére indultak s a félreeső helyen halva találták Udvarka Istvánt. A rendőro'rvos megállapította, hogy szivezélhüdés okozta a halált. — Magára gyújtotta a községi fogházat. Ruszmszkói szerkesztőségünk jelenti; Az Akna- ezlatina melletti Apea községben egy Ádler Jakab nevű embert kihágás miatt a községi fogházba csuktak. Nemsokára tűz keletkezett a fogházban, mely a községházát is elhamvasztotta. A bezárt rabot idejében kiengedték az égő házból, de a súlyos gyanuokok alapján, hogy a fogházat ő gyújtotta magára, átadták a csendőrségnek, amely letartóztatta. — A budapesti Nemzetközi Vásárra vásár, igazolványok 24.— Kő-ért kaphatók a pozsonyi m. kir. konzulátuson. Azok, akik autóval üépik át a határt, vagy valamilyen motoros jármüvei, 17.— Kő-ért kapják az igazolványt. Ezenkívül 3.60 Ke ajánlási portóköltséget kell mellékelni. — A 28. osztálysorsjáték V. osztályának mai húzásán nyertek: 100.000 koronát: 47057. 10.000 56358. 59187, 66377, 67604. 101959. f-rdgover koronát: 3447. 6076. 12875. 39451. 77297, 83915, 96966. 5000 koronát: 1939, 2124, 4268, 15321, 21632, 27549. 27800. 33672, 41590, 46634, 46699, 50008. 50374,-52600, 56353. 59187. 66377. 67604, 101959. 2000 koronát: 1930, 7377, 5653, 5873, 6525, 9965, 12487. 14907. 15132. 15350, 17412, 17574 .20535 .21614 22652, 24019, 24115, 26186, 26627, 30127, 33314, 35275, 35959. 36997, 39569. 39725. 41537. 43810. 44403, 44928. 46163, 51129, 52770, 53946, 55903, 59201, 60066 65348, 63522, 69258, 72838, 76320, 76886, 77534, 81428, 82597, 84726, 85912, 86377, 86739, 88010, 91161, 91862, 92706. 93409, 96097, 96596, 97131. 97708, 97544, 98197. 10081. 103555. 30529. 1200 koronát: 3451. 4713, 4878, 5811, 16435. 17299, 18450. 1S900, 1.9813. 20077, 22114. 23729, 25925, 27022, 28270, 37866’ 40017, 41123, 41658. 44818, 45438, 45846, 46245, 58283. 58760, 60636, 64711 68576, 69433, 72983. 74551,' 79596. 84995. 85581. 86198, 90609, 91731. 93026, 97149, 97154. 99394, 101571, 101698. 102721, 104249, 104976. Benes és Malypstr a „Eegközeiebbre" ígéri Ruszinszkó autonómiáját Prága, április 28. Benes külügyminiszter tegnap fogadta a ruszinszkói kormányképviselők küldöttségét s hosszabb tárgyalást folytatott velük Ruszinszkó autonómiája ügyében. A miniszter kijelentette, hogy ezt a kérdést a miniszterelnökkel fogja megtárgyalni s lépéseket tesz az irányban, hogy a probléma mielőbb megoldassák. A küldöttség fölkereste Malypetr miniszterelnököt is. Malypetr közölte vele, hogy a gazdasági kérdések megoldására a kormány az úgynevezett ötös kormánybizottságot delegálta s ennek a bizottságnak lesz a föladata átdolgozni a Ruszinszkó autonómiájára vonatkozó tervezetet, azt ki fogja egészíteni s a kormány a javaslatot beterjeszti a parlamentnek. A miniszterelnök véleménye szerint ez már a legközelebbi jövőben megtörténhetik. Ami a ruszinszkói beruházásokat illeti, azt ígéri, hogy legalább annyi pénzösszeget bocsáj- íanak Ruszinszkó rendelkezésére, amennyivel a már megkezdett munkák befejezhetők. Viszont a Kárpátaljának, főleg gazdagabb polgáValamennyi PIHIK TESTVÉR I ismét a Fiora-borozéban rainak — mondotta a miniszterelnök — az ál. lám segítségére kellene sietniök a munkaköl- csön jegyzésével. Sorsjegyek a csehszlovák osztálvsorsjáték összef elárus tóhelyén kaphatók Tót és uélelsoi'sj egyek kaphatók. /.,’* bankádét Jelitnek és tfsa.------- ^'lakslaiajárinckanuu. 17. xx Hír Szliács-gyógyiiirdöröl. Tudomásunkra jutott, hogy a közkedvelt Bristol— Tátra—Amália-szállók üzeme és nagyvendéglője április 30-ával megnyílik, ahol igazán elsőrangú, étlapból választott élelmezés, szép, újonnan bútorozott szobával, villanyvilágítással, kiszolgálással együtt napi 40 koronáért kaipható. Állami és közalkalmazottak kezdevményben részesülnek. Ügyeljünk a pontos címre: Bristol—Tátra üzemvezetősége, S;.3iács gyógyfürdő. Juno Créme a legideálisabb arcápoló szer, szépítik májfoltok és bármilyen kiütések, arctsztátalan-á gok ezen créme használatától pár napon bellii eltűnnek. Az arc üde és bársonysima lesz. Kapható minden gyógyszertárban, drogériában és szaküzletben, vagy rendelje meg készítőjétől: Dr Flitt- ner Jenő gyógyszertára. Bafié\a Byetrica 1 té gely Juno Créme Kő 10.—, Juno púder Kő 8.—, hozzávaló szappan K2 5.—. tehát inkább a halált választja. No is keressék őt, nyugodjanak bele elhatározásába e bocs ássanak meg neki cselekedetéért. A kétségbeesett úri asszony a levéllel több ismerősét felkereste, hogy tanácsot kérjen nagy bajában. Akik Nagy Pál levelét olvasták, a nyugodt, szabályos írásból s a precíz fogalmazásból arra következtetnek, hogy Nagy Pálnak nem lehettek öngyilkossági szándékai. Sokkal valószínűbb, hogy Nagy Pál, akinek bankbizományi üzJeíe volt Füleken, nem tudott eleget tenni fizetési kötelezettségeinek, igen súlyos anyagi helyzetibe került és külföldre szökött. Megerősíti ezt a feltevést az a körülmény, hogy hozzátartozói szerint nagyobb összegű pengőt vitt magával. A csendőrség Nagy Pál füleki banküzletét lepecsételte és köröző levelet bocsátott ki ellene. Losonc, április 28. (A Prágai Magyar Hírlap losonci munkatársától.) Megdöbbentő tartalmú levelet kézbesített csütörtök reggel a posta Nagy Pál füleki bankigazgató Losoncon lakó feleségéinek- A levelet Nagy Pál irta, aki szerdán azzal búcsúzott el családjától, hogy fontos üzleti ügyben pár napra el kell utaznia. A levelet kedden adta postára Nagy Pál Tornaiján s arról értesíti benne feleségét, hogy nem bírja tovább a gond terhes életet s ezért öngyilkos lesz. Aztán elmondja levelében, hogy igen nagy bajba kerüli A rimaszombati kerületi bíróságon a Mocsáry-ügyben tárgyaláson kellett volna megjelennie, azonban már néni volt elég ereje védekezni a perben, mert Moosá- rynak igaza van. Attól tartott, hogy ha a perben elítélik, a bíróság letartóztatja, 380 millióra akarják kiszélesíteni a magyar-csehszlovák áruforgalmat Budapest, április 28- (Budapesti szerlkesz- tőségünk teletfonjelentése.) A csütörtökön itt megkezdett magyar-csehszlovák kereskedelmi tárgyalásoknak ezúttal különösen U(agy jelentőségük van. A tárgyalások előre láthatólag két hétig fognak tar.ami s azoknak alapját azok az elvi megállapodások képezik, amelyekben a magyar kereskedelmi bizottság ez év márciusában Prágában az illetékes csehszlovák kormánytényezőkkel megegyezett. Értesülésünk szerint a magyar-csehszlovák áruforgalmat S60—880 millió csehszlovák koronás összeg keretére akarják kiszélesíteni. A prágai elvi megállapodásnak ez volt az alapja. Ebben a keretben már benne van az érvényben levő 80 milfiió csehszlovák koronás kompenzációs keret A tárgyalások elé mindkét részről nagy bizakodással tekintenek, de meg kell álíapiani, hogy sok jóaka- ratu igyekezetre lesz szükség mindkét oldalon, egy és más zavaró momentum miatt. Ilyen zavaró momentum például az a körülmény, hogy a gabonaszindikátus mintájára Csehszlovákiában az export lebonyolítására egymásután állítanak föl szindiktusokait és ezek illetékeket szednek, ami nagyon alkalmas arra, hogy ezzel a legtöbb kedvezmény eszméjét megkerüljék. xx Fáradt szellemileg vagy testileg? Masszírozza testét! Ez leghatásosabban a higitatlan ALPA sósborszesszel történik. Egy ilyen masszázs meggyorsítja a vérkeringést, megerősíti az izmokat és felfrissíti az idegeket Forduljon tanácsért orvosához a masszázs módjait illetően. — Tizenhárom és lél évi fegyházat kapott egy falusi szerclmespár mert földchscgből gyilkolni akartak. Ruszinszkói szerkesztőségünk jelenti: Ax ungvári esküdté íróság tegnap tárgyalta Duren Iván és Vidmaskó Otena volosánkai lakosok ügyét, akiket gyilkosság kísérletével, illetőleg fe'. huj lássál vádolt az ügyészség. A vádirat szerint Duran még 1934-ben Vidmaskó Olena felhajtására agyon akarta lőni az asszony bátyját, Vidmaskó Ilkót, hogy megszerezzék a birtokrészét. Vidmaskó Olena férje abban az időiben Amerikában volt és az asszony Duránnal folytatott viszonyt. A gazdaságot az asz- szony vezette Duránmai! együtt és ehhez meg akarta szerezni még bátyja birtokréezét is. Durán egy katonai fegyverből ötször rálőtt Vldimáskóra, akit a. lövések a térdén és egyilk karján találtak, úgyhogy Vidimaskó nyomorék lett a merénylet következtében. Az ügyre csak kilenc év múlva derült világosság, amikor tavaly ősszel a merénylő Duran elszól- ta magát a csendőrök előtt Az esküdté íróság előtt Duran töredelmesen bevallotta a gyilkos merénylet tervét, a szeretője azonban mindent tagadott annak ellenére, hogy bűnössége kétségtelen be igazolást nyert. Az esküdtbróság a felbujtó asszonyt hét és félévi, Duran Ivánt pedig hat esztendei fegy- háara Ítélte. — Fellázadtak a hírhedt néger-por hálalraitéltjei Newyorkból jelentik: A hírhedt Scottsboroughpörnek halálraítélt négerjei felzendültek. Celláikban felfegyverezték magukat a vízvezeték letört csöveivel és egyéb butorrészekkel és kijelentették, hogy mindenkit, aki a celöájukba lép. agyonütik. A négereket most egy korridorba hajtották össze, amelyet csak akkor szabad elhagymiok, amikor kényre-kedvre megadják magukat. — Hat év után derült ki a gyilkosság* Budapesti szerkesztőségünk jelenti: A jászberényi csendőrség névtelen feljelentés alaip* ján letartóztatta Nizsi József jómódú parasztot, valamint ennek Péter és Imre nevű fiát- A névtelen feljelentés szerint a letartóztatottak még 1927-ben a legkisebb Nizsi fiú, Istvánt berugattáik, majd megfojtották azért, mert állítólag tékozolta a vagyont Azilum eltemették, mert sikerült elhitetniük, hogy a fiú természetes halállal halt meg. Kihallgatásuk során mindhárman beismerték tettüket Beszállították őket a szolnoki bírósági fogházba. — önfeláldozó anya. Rustnmszkői szerkesztőségünk jelenti: A Perecsóny melletti Poroekőn tűzvész pusztított, mely egy Kalabiska György nevű gazdálkodó házában keletkezett. A család tagjai idejében kimenekültek az égő házból, csupán a két glvó gyermeket felejtették a lángok között Mikor ezt Kaloibiskáné észrevette, őrjöngve rohant be ax égő házba és a bét gyermeket az ab'akon át aa udvarra dobta. A gyermekeknek semmi bajuk nem történt, az önfeláldozó anyát azonban súlyos égési sebekkel az ungvári közkórházba szállították. 5zir?HÁz-KörAv-Kai>TaRA, (•) Csehszlovák hangverseny Budapesten. Slávik József múlt századbeli híres cseh hegedűművész hamvainak Prágáiba vaó szállítása kapcsán a budapesti csehszlovák kolónia szerdán hangversenyt rendezett, amelyen jelen volt a osahuezováJk követ, dr. Hubay Jenő, a Magyar Zeneakadémia főigazgatója. Kemény, a budapesti zenekonzervatórium igazgatója és számos zenekritikus. A programon Slávik alkotásai szerepeltek, melyeket Seidllová és Rybár cseh hegedűművészek adtak elő. A budapesti sajtó elismeréssel emlékezett meg az estről. (*) Földes Dezső Ipolyságon. Saját tudósítónktól: Az éveken át követett gyakorlattal ellentétben T’heepis kordéja őez helyett csak most, — tavasszal — gördül be Ipolyságra. Mindössze hat napos lesz a színi évad, holott ez ezelőtti években 4—5 hétig tartott. A bemutatkozó előadás szombaton, április 29-én lesz a volt vármegyeház nagytermében. Színre kerüil ,.Vőlegényem a gazember" cimü nagysikerű operett. Április 30-án, vasárnap délután „A osárdáskirálynő". este „Érik a buza- kaiász", május 1-én ,.A mosoly országa", május 2-án „Hawai rózsája4 cimü operettek vannak műsorra kitűzve. Reméljük, hogy az ipolysági és közel vidéki színházlátogató közönség e rövid 6zini évad alatt minden este megtölti a színháztermet és ezzel elsősorban önmagának szerez elsőrendű kulturélve- zetet. másodsorban pedig anyagilag és erkölcsileg támogatja a súlyos anyagi he'yzefben lévő és mindenütt meglehetősen mostohán kezelt magyar színésze tét. (•) Rökk Marika hatalmas sikere Kassán. Kassai fazerkasztóségiünk jelenti: A kassai magyar színház csütörtökön este mutatta be Eisemanm Mihály és Szilágyi László operettjét, a Zsákbamacskát, amely szintén az uj és egyre fényesebben ragyogó budapesti operett-csillagnak, Rökk Marikának köszönheti a mai időkben szinte egyedülálló karrierjét. A kassai bemutatónak is Rökk Marika vendégszereplése adott egészen kiemelkedő értéket, aki ide is magával hozta nagyszerű tehetségének, győzelmes fiatalságának, magával ragadó temperamentumának teljes fegyvertárát, amellyel a Pesti- szinházban, éppen pár nappal ezelőtt, a kétszázadik előadás ritka jubileumáig vitte föl ezt a darabot sorozatosan zsúfolt házak előtt. A kassai publikum, amely őszi vendégszereplése alkalmával egy héten keresztül ugyancsak telt házakkal adózott művészetének, ezúttal is egészen megtöltötte a színházat és az elragadtatás minden külső és belső jelével ünnepelte, tapsolta, szólította a lámpák elé, különösen páratlan tánctudásáért, a fiatal művésznőt. Tempót diktáló játéka természetesen felfokozta az itthoni együttes igyekezetét is, melyből főként Ércz- kővy László és Vágó Artúr alakításai emelkedtek kii a Rökk Marika játékához simuló színekkel, de a többiek i6, mint a kitűnő Szdgetlhy Irén, Vécsey Ilona, Geszti Mária, Szakáts Zoltán, Farkas Pál, Sólyom Győző, Nómethy Zo'tán, Turóczy Gyula minden tudásukkoil azon voltak, hogy megfelelő keretet nyújtsanak Rökk Marika vendégszerepléséihez. Eisemann pattogó s néhány szép melódiával dicsekedhető muzsikáját Fóscher Károly karnagy hozta ki tökéletesen, a pompás díszetek Berosényi Tibor, a rendezés pedig Vágó Artúr munkáját dicsérik. Rökk Marika vendégszereplését a jövő bét végéig irányozta elő a direkció s a közönség, amely a bemutatón régen tapasztalt lelkesedéssel ünnepelte a vendégmüvésenót, remélhetőleg most mindem este megtölti & színházat, , (*) A* utóbbi évek legnagyobb irodalmi eseménye Axel Munthe: San M'chele regénye. Araold Benmett szerint korunk leggazdagabb és legérettebb önéletrajza ez a mű, amelynek csupán egyik és pedig kisebb értékét adja meg az, hogy színtere a fagyos lapp tundráktól Nápolyig egéez Európa ée hogy benne Erzsébet kirá'yné, II. Vimos. Marghe- rita olasz királyné, a pápa és a kor többi legnevezetesebb férfiad és legszebb női szerepelnek. Jelentéktelen mellékalkokká válnak valaménníyen, akikre a szerző nem nagy súlyt fektet, akikkel távolabbról sem dicsekszik, mint előkelő ismeretségekkel. A főérték e munkában á szerző személye, a főhős ő maga. Költő és 6ámán egy személyben, aki a legcsodálatosabb külső és lelki élményeken ment keresztül megrendítő vélellenségeken, megfejthetetlen csodákon, ame’yeket költői ée mégis egyszerű, természetes nyelven mond el szerényen, világosan, keresetlenül. Noha a mai orvosi é6 természettudomány egyik legalaposabb ismerője, telve ven a legnaivabb és legmélyebb szeretettel k természet, az állatok és az emberek iránt. Nem csinál rendszert a terrnészetfölőttieég magyarázásából, de még az a racionalista északi protestáns szellem, amelyben nevelkedett, sem ölte ki belőle semmiképpen sem az exakt orvosi tudomány iránti mély szkepszist. Csodálatos gyógyítási esetei eíőbte épp oly rejtélyesek maradtak, mint páciensed előtt. Varázslói, 6ámáni keze van. mondták lapp pácienset Varázslói, sámáni nyelve van, mondják most olvo* sói. A mű minden szépsége érvényesüli Benedek Maróéi művészi fordításában. A külföldi és a magyar sajtó a legnagyobb rész’eteseéggel és objektivitással foglalkozott ezzel a könyvvel. — A könyv kapható a Prágai Magyar Hírlap kiadóhivatallá bán fűzve 46 80 és kötve 72.— Kő árban. Portó 8.—^ utánvétnél 5.— Kő. ' v ^^ v • V-S'V. TS6 I Eltűnt Nagy Pál füleki bankigazgató és öngyilkossági szándékáról értesítette feleségét Nem hisznek az öngyilkossági szándék komolyságában —* Nagy füleki banhüzleiét bezárták és körözőíevelet bocsátottak ki elleste