Prágai Magyar Hirlap, 1933. február (12. évfolyam, 26-49 / 3136-3159. szám)
1933-02-14 / 37. (3147.) szám
1933 február 14, kedd. ■mMBinBDnnngnani ^^raMAGÍAR-HmiiSP A rendőrség nem engedélyezte síével kezelt ellenzéki pártiaink kassal tiltakozó nagygyűlését A nyelvtörvényt tévesen magyarázzák a kassal rendőrségen kit iiít múlva tartink ®ti a mást ketiitett gyűlést Kassa, február 13. (Kassai szerkesztőségünk telefonjelentése.) Szövetkezett ellenzéki pártjaink — miként arról hirt adtunk — február 15-én, szerdán délelőtt a kassai Schalkház-ezálló nagytermében tiltakozó nagygyűlést akartak tartani a Dérer-féle iskola- reform ellen. E gyűlés szónokai az országos kereszitényszocialista párt részéről Esterházy János, Dobránszky János és Kereszthnry József, a magyar nemzeti párt részéről pedig Törköly József dr., Fábry Viktor és Kolos Ákos dr. lettek volna. Anaggyülés engedélyezésére az országos keresztényszocialista párt kassai központja még tiz nappal ezelőtt szlovák és magyarnyelvű kérvényt adott be a kassai rendőrigazgatóságnál. A rendörigazga- tóság ma délután Írásban értesítette az országos keresztény L:;ocialista párt központjait, | hogy a nagygyűlést nem engendélyezi, raégi pedig abból az okból, hogy a kérvényt sza-j bálytalanul Gyújtották be. A rendőrigazgatóság szerint a nyelvtörvény 2. szakaszának 2. bekezdése alapján magyarnyelvű kérvényt! csak ott lehet beadni, ahol megvan a 20 százalékos magyar kisebbség, viszont a kassai járás területén ez a kvalitatív kisebbség nincs meg, A szerdára hirdetett nagygyűlés a rendőrigazgatóság betiltó végzése folytán tehát elmarad. Szövetkezett ellenzéki pártjaink most szlovákny eivii kérvényben kérik ubjól a nagygyűlés megtartásának engedélyezését, A nagygyűlésnek aa; utolsó előtti napon j való betil tása Kassa város magyarsága és i általában őslakossága körében nagy felzúdulást keltett Jogászi vélemény szerint a kassai rendörígazgatéság félremagyarázta a nyelvtörvény idevonatkozó szakaszát. Ahol megvan ugyanis a húszszázalékos magyar kisebbség, ott elegendő a magyarnyelvű kérvény benyújtása is és a hatóság a beadványokra a hivatalos nyelv mellett magyarul is köteles válaszolni. Mivel a kérvényt magyar és szlovák nyelven nyújtották be, a rendőrigazgatóság nem helyesen hivatkozott a nyelvtörvényre. A nagygyűlés rendezői a betiltó végzést megfelebbezték az országos hivatalihoz. A nagygyűlés megtartása igy mintegy kétheti késedelmet szenved. bicskei apát-plébános megható szavak. V tében tette a koporsó lábához a koszorút, ventéík kürtszavának hangjai mellett vil vább a vonat a magyarok halottját Bu, felé. Kelenfölden a harangok zúgása fog- halottat, amely addig tartott, inig a vo Keleti-pályaudvarra nem ért. A Keleti-pályaudvart és egész környékét \ emberíömeg szállta meg. i A bejárattól jobbra helyezkedett el az .cg; j énekkarok fehérsapkáe, feketeruhás eső; | szemben az alacsony katafalkkah amély 1 söbb Apponyi Albert gróf koporsóját hely •; ieére-> A lete to ..üpest i ita a jiat & óriási ■ 'teml 'Ttja, n ké- czték. Két nap éta szakadatlanul tart a magyar nemzet gyászoló százezreinek elvonulása a nemzet nagy halottja előtt A megérkezés g felsállá! svászüiést tartott Apponyi emlékére einik is képviselteti magát Spponsrl temetésén A bolgár király és Miidas köztársasági Budapest, február 13, (Budapesti szerkesztőségünk telefon jelentése.) Vasárnap reggel 9 órakor nyitották meg az Országház kupolacsarnokát a közönség előtt. A napsugaras, ía- vaszias időben megmozdult Budapest és a gyászolók végeláthatatlan processziója vonult el a nemzet nagyhalottja előtt. A legtöbb ember kezében korai hóvirágcsokrocska volt. A kupolacsarnokban fölállított magas ravatalon fekszik a remekbe faragott koporsó, amely magyar trikolórral van lebontva. A koporsó "mellett állandóan a parlamenti őrség tagjai állnak díszben. Öt apáca éjjel-nappal imádkozik a halott lelkiüdvéért, Az Országház-téren diszruhás rendőrszázad áll őrséget, ugyancsak diszruhás rendőrök vonnak kordont a sokezerfőnyi tömeg előtt. A hétfő déli órákban még mindig szakadatlanul vonul el a tömeg Apponyi koporsója előtt. Budapest népe mintha megváltozott volna, nem a szenzációkat kereső tömeg, hanem a mélyen megdöbbent, gyászoló nemzet fejezi ki háláját, gyászát nagyhaíottja előtt. Apponyi holnapi temetésére eddig két államfő jelentette be személyes képviseletét: Boris bolgár király és Miklas osztrák köztársasági elnök, akik a budapesti bolgár, illetve osztrák követtel képviseltetik magukat. A két követnek megbízatásuknak megfelelő különleges helyet biztositanak a temetési szertartáson. Mussolini nevében Colonna olasz követ, a bolgár király nevében Csomakoff bolgár követ, az osztrák szövetségi kormány nevében Henneth osztrák követ helyezett koszorút a ravatalra. A bolgár követ ezenkívül Cirill herceg nevében is koszorút helyezett a koporsóra. Grigorcea Bazil budapesti román követ Titulescu külügyminiszter megbízásából koszorút tett a ravatalra és egyúttal résztvesz a holnapi temetésen is. Wlasvts és Glattfelder cné'.taita Apponyit a felsdházban Budapest, február 13. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A felsőház hétfőn délelőtt gyászülést tartott Apponyi emlékére. Wlassícs Gyula báró, a felsőház elnöke, megnyitó beszédében meghatott szavakkal paren- tálta el Apponyit. A hatalmas, gazdag nemzetek is — mondotta — méltó bánattal siratják meg kiváló fiaik elvesztését, miképpen gyászoljunk hát mi érte, aki a kis Magyarország igazságáért oly hősiesen küzdött. Fényt vinni a magyar éjszakába, áttörni a külföldi közvélemény jégkérgét kétségbeesett helyzetünk leplezetlen föltárásával: ezt a kettős, hatalmas föladatot végezte Apponyi Albert gróf. Ráirányította a világ figyelmét a Duna—Tisza közén élő nemzetre. A tengernyi szenvedések közt is rendületlenül bízó nemzet hálával és kegyelettel tekint Apponyi szellemóriás alakjára. Ezután Glattfelder Gyula Csanádi püspök méltatta Apponyi érdemeit. A tisztelet és méltányosság volt az — mondotta —, ami szavának súlyt, föllépésének döntő tekintélyt biztosított. Az ő példája nemcsak emlék lesz az iskolák számára, hanem élő valóság, amelyhez késő nemzedékek zarándokolnak majd megtudni, miiképpen kell a közélet szolgálatában egész egyé- jj A gyászünnep a felsőház tagjainak nagyará- i niségeket föláldozni. jjnyu részvétele mellett folyt le. ji (Siiiszlovákiai magyarság koszorúja I Apponyi koporsóján | Budapest, február 13. (Budapesti saerkesz tőségünk ketefonljeleníése.) Sí-üllő Géza dr., országos kér észtén ysz o cialista párti nemzetgyűlési képviselő, pártjaink közös klubjának elnöke, ma délelőtt szövetkezett ellenzéki pártjaink képviselőinek és szenátorainak hatalmas tulipános babérkoszorúját helyezte el Apponyi ravatalára. A koszom nemoeti- szinii szalagján a következő felírás látható: „Mélységes részvéttel — a prágai parlament magyar képviselőinek és szenátorainak közös klubja." Apponyi útja Hegyeshalomfé! Budapestig Budapest, február 13. Szombaton a késő délutáni órákban érkezett meg a halott Apponyi Magyarország határára. Az egész ország gyásza fogadta és ez a gyász a magyar határtól kezd.ve impozáns méretekben bontakozott ki végig azon az útvonalon, amelyen az Apponyi bestét bezáró hármas koporsót szállító vonat végighaladt. Hegyeshalmon óriási közönség fogadta a bécsi, gyorsvonatot s amikor a vonat berobogott, imára hivó kürtszó harsant fel, tisztek, leventék és az egyenruhás vasutasok tisztelegtek, a közönség imára kulcsolta kezét A hegyeshalmi Honfi Dalárda elénekelte a Himnuszt, azután felsőőri Nagy Pál főispán fogadta a nagyhaléit koporsóját a kormány és a nemzet nevében. Elhelyezték a koszorúkat a koporsóra, azután lezárták a .kocsi ajtaját, majd egy gyászdal eléneklése után a vonat a közönség néma tiszteletadása közben kigördült Hegyeshalom állomásáról. Vitte a vonat feketébe borult mezőkön keresztül az ország szive felé a halott Apponyi Albertét. Másomhoz és Magyaróvárhoz érkezve lassított a gyors, hogy a kivonult közönségnek alkalmat adjon a tiszteletadásra. Este félnyolc órakor érkezett meg a vonat a győri pályaudvarra, amelyet ezrek tartottak megszállva. Höfer Vilmos városi főjegyző mondott megindító beszédet és helyezte el a város közönségének babérkoszorúját a koporsón. Az Iparos-Dalkör a Himnuszt énekelte, a cserkészek trombitája Imára, hívott, miközben a vonat kigördült az állomásról. Magyar-Komárom volt a következő állomás, ahol a vonat megállóit. A küldöttségek tömege előtt. komor fekete egyenruhás tatabányai bányászok állottak Sorfalat bányászlámpájukkal. Csukás István városi főjegyző megható beszéd után letette a város koszorúját. A Duna csehszlovákiai oldaláról Komáromból és környékéről is sokan vándoroltak át ezen a napon Magyar-Komárom állomására, hogy részt vegyenek a magyar nemzet egyetemes gyászában. A Dalárda Szózat-éneke közben hagyta el az állomást & vonat Tatabánya, Tatatóváros, Feleőgyalla is kivilágítva fogadta a nagyhaíottat hozó vonatot. Mindenütt nagy közönség, leventék, cserkészek, bányászok, zászlókkal, égő gyertyákkal. Bicskén a gyertyákkal kivilágított állomásépület előtt óriási sokadaloui várakozott, kivonultak az iskolásgyerekek, az egyesületek, a Horthy- Otfhoo apácái, férfiak, nők, gyermekek gyász- fátyolos, templomi lámpákat tartottak kezükben. Grieger Miklós országgyűlési képviselő, A menetrend szerint S óra 50 perckor szaladt be a vonat. A koporsót kiemelték és' elhCyez- ték a ka tufa lkon. Ebben a. pillanatban az egyetemi énekkarok rázendítettek a Bimmi xra, a katonák feszes vigyázztba merevedtek^ a ci vilek levették kalapjukat. Mészáros János érseki helynök fényes papi se= gédJettel végezte a koporsó beszentelé.-ét. A tömeg zokogott a szertartás megrendítő szavaira. Ezután Huszár Aladár dr. Budapest s®t késfőváros polgármestere mondta el beszédét. — Dicsőséges, győzelmes nemzetet, könnyű méltósággal képviselni, -— mondotta többek között — de Te akkor mutattál mélt*. Agot és emelkedtek az emberi fenségesség rég-óiba, amidőn nemzetedet összetörni és meg; 'ázni akarták. Téged lehetetlen volt észre nem venni, mert úgy emelkedtél ki lelked Venkölí fenségével, mint a legmagasabb hegyek grá- nitmasszivája, amely az egek igazsága felé tör és nem érdekli az emberi szenvedélyek nyüzsgő kicsinyessége. Ezután nyolc egyenruhás férfi leemeli a várótermi katafalkról a koponsót, ráfog zik :’zt a bejárat előtt várakozó gyáezautóra t a kocsi egész sor autótól kísérve az emberek sürii fala között, reflektorok fényében, céajpkodó lángu gáalámpák között, a Bazilika harangjainak zugága mellett lassú tempóban fordul be a gyász- menet a Kossnfch-Lajos-térre, amelyen körben égő kandeláberék sorakoznak, y A parlament előtt Rakovszky Endre, a felső- ház és Putnoky, a képviselőház háznagya várakozott a parlamenti teremőrség parancsno- kával együtt. A parlament gyászdiszes kupolacsarnokában áll a ravatal három emel. tnyi magas lépcsősor felett. Ráhelyezik a koporsót és Mészáros János érseki helynök elvégzi az egyházi szertartást. Elhelyezik a koszorúk tömegét,' a ravatalnál t rdre borulnak az apácák és egy óra hosszat imát!hoznak. Pont éjfélkor Bocsk-ay-niháe délceg őrség áll a koporsó mellé és vigyázza Apponyi csendes álmát a törvényhozás templomának be ivei alatt. Alhlr Ötté budapesti tartózkodásétól " Budapest, február 13, (Budapesti szerbi ztő- ségünk telefonjeientése.) Ma delelőE olyan úrek terjedtek el Budapesten, hogy Ottó volt ‘rón- örökös Apponyi temetése alkalmából Budapesten tartózkodik. A belügyminiszter ezt, a hirt aleghatározottabban megcáfoltaSzovietoroszország vagy kisálltául ? Franciaország csak e kettő közit! választhat - Herriot orosz- barát kampányának párisi visszhangja Párls, február 13. A Petit Provencal nevű vidéki lapban Herriot volt miniszterelnök fontos külpolitikai vonatkozású cikket közöl, amelyben óva inti a genfi intézmény híveit a vigyázatlan optimizmustól. Herriot véleménye szerint Hitler—Papén németországi uralma és az olaszokkal való együttműködése egyre nagyobb veszedelemmé válik. Franciaország kötelessége, hogy szövetségeseket keressen Németország ellen. Herriot Oroszországot ajánlja. Ha Franciaország meg tudná nyerni az orosz köztársaságot és a békepaktumot kiterjeszthetné cigAnyzenekara :t::: a METRÓ B3R0Z04m8BMBEN Vacsoramenü 12.- KI. Bor negyedjlierenlűnt. Pi sen ősfoprás Mérődül If. 25. valamennyi nemzetre, akkor egyszersmiuűen- korra véget vethetne a veszedelmes és rosszakaratú intrikáknak és a német—olasz mozgolódásnak. A lefegyverzési konferencia holt- pontra jutott. Nagyfokú óvatosságra van rzük- ség a katasztrófa kikerülése érdekében. Herriot külpolitikai cikkéről a párisi Icyok egyelőre nem számolnak be. Tagadhatatlan, hogy Franciaországban napróí-napra nő a srov- jetbaráthangulat s a kölcsönös megértést fokoz ta Litvinov ügyes sakkhuzása a lefegyverzési konferencián, amikor az orosz külügyi né;tbiztos a francia fölfogás mellé állott. A szélsó jobboldali német lapok már pia szenvedélyesen tá madják a francia baloldal közeledési kisér!elei! Oroszország felé. A Figaro hangoztatja, hogy az orosz—francia szövetség végleg szétválasztaná Franciaországot és a kisantautot. Francia- ország csak kellő között választhat: az oroszbarátság, vagy a kisautantbaráíság között. A csaíétíhan és mindenütt, ahol sok ember van együtt, tüsz- szentés és köhögés által nagy a fertöfes veszedel- " me. Torokgyulladás és i meghűlés ellen legjobb a /(A E $