Prágai Magyar Hirlap, 1933. január (12. évfolyam, 1-25 / 3111-3135. szám)

1933-01-29 / 24. (3134.) szám

2 1933 jajmár 29, vasárnap. burg köztársasági elnöknél. Ez alkalommal a nagyiparosok is csatiakoztak a kormánybukta- tókboz, mert nem voltak megelégedve Schlei- chsr szociális tendenciáival. Az igy keletkezett feszültséget a szélsőséges nacionalista pártok kihasználták, hogy rohamot intézzenek a kor­mány ellen, Hindenburg készséggel tett eleget kívánságuknak, mert kezdettől fogva nem szí­vesen látta Schlsichert. Kiszivárgott hírek szerint Papén megbízatása f rövid lesz. A pártokkal tárgyalni fog és főtö- rekvésre, hogy parlamenti kormányt alakítson. A kancellárságot néni ö kapja meg, hanem parla­menti személy, valószínűleg Hitler. Hitler kor­mányában Papén a külügyi tárcát kapná meg. — Á közbejött események nüatt a birodalmi, gyűlés keddre elhatározott ülése elmarad. A parlament főbizottsága kedden délután ülést tart és határoz a birodalmi gyűlés összehivásá-! nak uj időpontjáról. ' Illetékes körök véleménye szerint a köz­társasági elnök még soha nem vett annyi ak­tivitással részt a kormánybuktatásban és a döntés előmozdításában, mint ez alkalom­mal. Ez azért történt, mert a köztársasági elnök véleménye szerint a jövő még soha­sem volt oly bizonytalan és sötét és a német birodalom létét még soha nem fenyegette annyi veszély, mint ez alkalommal. Paul-Boncour elvérzett Chéron javaslatain Páris, január 28 A francia kamara ma reg­gel hat órakor 390 szavazattal 193-mal szem­ben bizalmatlanságot szavazott Paul-Boncour kormányának. A szavazás a pénzügyi javaslat hatodik pontjának vitájánál történt. A kor­mány az egyenes adók öt százalékkal való fel­emelését kérte s a ház ezt a kívánságot meg­tagadta, még akkor is, amikor Paul Boncour fölvetette a bizalmi kérdést- León Blum a szocialisták nevében kijelentette, hogy párt­ja egyetért a pénzügyi bizottság kormányéi.e- nes tendenciájával és Paul-Boncour ellen sza­vai. A Szavazás eredményének kihirdetése után Paul-Boncour és minisztertársai azonnal el­hagyták a miniszteri padokat és az Elyseébe hajtottak, ahol Paul Boncour a köztársasági elnöknek benyújtotta az összkormány lemon­dását. A kamara péntek reggel óta szombat reg­gelig szakadatlanul ülésezett és befejezte a februárra szóló ideiglenes költségvetési tizen- ketíed vitáját. Mig a plénum számos cikkelyt elfogadott, más cikkelyeket visszaadott a pénzügyi bizottságnak, hogy javítsa ki azokat. A szocialisták és a radikálisok között levő különbség egyre nyilvánvalóbbá vált és az éj­szaka megmutatta, hogy a kormánykrizis ki­kerülhetetlen. Paul-Boncour merészen küzdött kormányá­ért. Fölszó itotta a kamarát, hogy felejtse el a nehéz órában a személyes ellen-éteket és a választási harcokat és cselekedjék a nem­zet érdek;>be». Az ülést hajnali öt órakor fél­beszakították, de csakhamar újra folytatták, ekkor már nyilvánvaló vo‘t, hogy Paul-Bon-j cour megbukik. A hajnali szavazásnál betel-j jesedett a kormány sorsa. fl* éjszakai csata Páris, január 28- A köztársasági elnök reg­gel bét órakor elfogadta a kormány lemondá­sát. Az Elyseé-palotából visszaérkező Paul- Boncourt számos képviselő biztosította rokon- szenvéről, mert tudatában van annak, hogy a miniszterelnök Chéron pénzügyminiszterrel együtt a lehető legnagyobb energiával kül­dött a francia államháztartás egyensúlyáért. A köztársasági elnök csak szombaton délután kezdte meg az uj kormány megalakítására irányuló tárgyalásokat. Egyelőre nem tudni, hogy a krízist miként oldják meg. Az alkot­mány értelmében a kamarának január végéig be kell fejeznie a költségvetési vitát, legalább annak azt a részét, amely a februárra vonat­kozó ideiglenes költségvetési tizen kettődre vonatkozik. Az állampénztár bevételei osa'k úgy biztosíthatók, ha a parlament megszavaz­za a tizenkettedet. Daladier, Merről. Tardieu Párig, január 28. A ma hajnalban megbu­kott Paul-Boncour helyébe illetékes körök Daladier radikális vezért kombinálják. Más hírek szerint Paul-Boncour utódja Herriat lesz. Tardieu, a francia jobboldal vezére, ma reggej várat anul akcióba lépett. Már tegnap rendkívül éles beszédet mondott a baloldal ellen s ma délelőtt tárgyalásokat folytatott a jobbo dali pártok vezetőivel. Hir szerint Tar­dieu elsősorban a középpártokat akarja meg­nyerni, hogy meggátolja a középre támaszko­dó baloldali kormány megalakítását. Tisztán baloldali kormányt a szocialisták és a radi­kálisok között tátongó űr miatt (amely eső­sorban a pénzügyi javaslatok miatt támadt) az adott viszonyok között nehéz alakítani. I siswails iránta: 4©2s17ü Páris, január 28- A hajnali szavazás ered­ményének pontos összeolvasása megállapí­totta, hogy a kormány ellen 402 képviselő szavazott, a kormány mellett mindössze 170. 1 magyar Ssszefogis ünnepévé magasztosát Esterházy ungvári látogatása As országos keres2tányszociaiis:a Párt uj énüké az ifjúság megszervezésárfii tusáéit Ungvár, január 28. (Ruszinszikéi szerkesz­tőségünktől.) Esterházy János, az országos keresztéuys'zociajiista párt országos elnöke szerdán este Aixingcr László dr. pártig: z- gató társaságában Ungvárra érkezeit, mi­után közben meglátogatta a bélyi pártoaer- vezetet is. Másnap megérkezett Ungvárra Hokky Károly nemzetgyűlési képviselő, ki­nek társaságában a pártelnök a katolikus kulturházban részt vett a vezetőségi ülésen. A kulturház nagytermében e sőnek a nők küldöttsége üdvözölte a pártelnököt, dr. Kerekes Istvánná elnöknővel az één, aki meleg szavakkal fejezte ki afeletti örömét, hogy Esterházy az ungvári pártiszervezetet meglátogatta. Utána a kis ötéves, magyar ruhás Rácz Zsuzsika tulipáncsokrot nyújtott át a párisi- nőknek. A párt ruszinszfcói kerülete nevében Kere­kes István dr. kerületi pártelnök mondott mé yen járó gondolatokkal telített üdvözlő beszédet. A magyar nemzeti párt nevében annak el­nöke, Egry Ferenc volt szenátor jelent meg ■a fogadtatáson s izzó fajszorőtettel hangsú­lyozta a két testvérpárt érzelmi közösségéi. Köszörű Károly, a ruszinszkói magyar pár­tok sző vétségének fóti lkára lépett ezután elő és a pártszövetség Szerencsekivánatait tol­mácsolta. Esterházy János elnök kedves közvetlen­séggel köszönte meg az üdvőz ő szavakat, majd kezdetéi vette a pártvezetőssgi ülés, melyen a pártelnök közel egy órás beszédet tartott. — Pártunk egyik főcélja — mondotta — hogy megmentse továbbra is magyarságun­kat, ápolja fajszeretet ünket és vallásunkat. Hálával emlékezett meg az öregebbekről, akik megteremtették azt a teret és .lehetősé­get, hogy a fiatalabbak is öntudatosan küzd- hetnek°a magyarságért. Megállapítja, hogy Ruszinszkó a köztársaságnak legmostohább gyermeke. Nagyon jellemző adatokat idéz egy cseh írónak, Iván Olbrachtnak Ruszin- szkóról irt könyvébő.. Beszéde további részé­ben Esterházy hitet tett a •ruszinszkói auto­nómia mellett. Köszönetét mondott a magyar asszonyoknak, aradért a magyarság politikája iránt érdeklődnek s buzdította az asszonyo­kat, hogy az iskolán kívül neveljék jó magyarnak gyérnékeikét és ismertessék nHg velük a magyar történelmi mú ltat, mert csak ilyen módon lehet, ma nevelni olyan generációt, amely hü fog maradni nem­zeti tradícióihoz. A pártelnök elmondotta, hogy az egyes pártszervezeteknek évente háromszor.négy­szer ö&sze kell jönniük egy-egy kitűzött he­lyén, akár a Tátrában s ezekre az értekezle­tekre minden városból egy-két alkalmas fia­talembert is fel kell hozmok, hogy közvetlen tapasztalatok alapján tanú janak belé a pár télét be és sajátítsák el a küzdelem mód­szereit. Ezzel tudják a pártszervezetek a leg- alk&masabban bekapcsolná az ifjúságot a nemzeti küzdelembe. Az elnök e javaslatát nagy megértéssel fo­gadta a párt vezet őség. Aixinger Lái-zló dr. pártigazgató szólalt fel ezután és örömének adott kifejezést, hogy mint párcigazgató először üdvözölheti ruszin szkói testvéreit. Erősen kritizálta a körmi ny- többsóg adópolitikáját s kiemelte, hogy a ke­resztényszocializmus nem pártprogram, ha­nem vi ágpirogram. Hokky Károly nemzetgvü esi kéviselő a népek önrendelkezési jogáról és annak ru- szinszkói vonatkozásairól mondott igen hatá­sos beszédet. Szavait a magyar asszonyok és férfiak buzdításával végzete. Az ülést Kerekes István dr. kerületi elnök és dr. Kerekes Ietvánné lelkesítő szavai zár­ták be. Gyűlés után a meghívott vendégek részé­re Jaczik Mik ős tartománygyülósi képviselő, helyi pártelnök társasebédet adott saját ven­déglőjében, ahol számos felköszöntő hang­zott el. Esterházy pártelnök Ungvárott több látoga­tást tett. így meglátogatta az egyházak fejeit s a magyar mozgalom egyes reprezentánsait, majd este autón Munkácsra utazott, ahol már egy begy ü. ve várták a keresztényszocialista párt helyi szervezetének pártvezetőségi tagjai. M vörös csillag lovagjai Iría: VÉCSEY (24) — Elegendő ideje volt ahhoz, hogy átgon­dolja helyzetét, — kezdte s minden szót szinte külön hangsúlyozva mondott ki. — Azt hiszem, nem áltatja önmagát és tudja, hogy milyen sú­lyos helyzetbe jutott. A szovjet ellen szőtt leg­veszedelmesebb összeesküvésbe keveredett és mindenképpen súlyos büntetés várja.. Beismerő vallomására nincs is szükség, annyi a tárgyi bizonyítók ön ellen ... Kurt hevesen szakította félbe: — Követelem, hogy ismertesse ezeket a tár­gyi bizonyítékokat. Mind olyan csalárd és ha­mis dolog, mint ez a bélyeg itt a karomon. Mensinskij vértelen ajkai gúnyos mosolyra húzódtak. — Amint ön is jó! tudja, nem élünk a jog­rend országában, nem vagyunk müveit és pol­gáriasuk állam s el tudunk tenni rövid utón is egy nekünk kellemetlen embert láb alól, anél­kül. hogy indokolnánk, vagy magyarázkod­nánk. — Ezt Jól tudom. Nem számítok irgalomra és nem is kérek maguktól. — Tehát mint intelligens és okos embert csu­pán arról akarom meggyőzni — folytatta ren­dületlenül Mensinskij —, hogy a saját érdeké­ben va'ó volna, ha egy pár olyan adatot szol- gá'tatna Fjodor Szemjanovics szervezetéről, amit még nem derítettünk föl.. . — Esztelenségekct beszél! — kiáltott közbe hevesen Kurt. Mensinskij* egyáltalán nem zavarta meg a közbekiáltás. Nyugodt, szenvtelen hangon foly­tatta: — Akkor önnel szemben nem alkalmaznék a végső eszközöket. Egy pár hónapig igy is kel­lemetlen vo’na a helyzete, nem tudom, hogy Novaja Zefnlyára. vagy Szibériába küldenénk, de idejében nyitva hagynánk egy ajtót, ame­lyen keresztül... — Persze, a csalétek. Hogy a holló kiejtse a. sajtot. Hogy mindent eláruljon, amit tud és az­tán még ki is röhögjék. — Kurt most már ök­(Copyrighl by Prágai Magyar Hírlap.) lével csapkodott az asztalon. — De értse meg, hogy nekem nincs mit vallanom, én nem tudok semmiről semmit, engem nem csalhatnak kelep­cébe, belőlem semmit ki nem húzhatnak. Nincs a kínzásnak az a módszere ... — Kérem, kérem, egyelőre kínzásról nem beszélhet. Mint kiváló kriminalista, bizonyára ismeri a müveit, nyugati államok vallató mód­szereit s valószínűig nem szükséges önnek elő­adást tartanom, mondjuk, az angol rendőrség bevált eszközeiről, például a negyedfokról... Kurt most, nyugalmat erőltetve magára, új­ból megszólalt: — Kérem, uram, most hallgassa meg nyugod­tan, amit elő fogok terjeszteni és ne szakítson félbe, ön éppen úgy tudatában van annak, mint en, az áldozat, hogy tiszta komédia, ami itt vég­bemegy. Önöknek bizonyos sötét célból, amit nem ismerek és nem is sejtek, kényelmetlenné vált a személyem s hosszabb időre ártalmatlan­ná akarnak tenni. Ezért koholták az összeeskü­vésben való részvétel vádját ellenem. A hatal­mukba kerültem, kényükre-kedvükre ki vagyok szolgáltatva. De ne játszunk komédiát.. Hagy­juk ezeket a teátrális éjszakai kihallgatásokat, a megfélemlítés pokoli jelenetéit, ami nőkben tegnap éjszaka volt. részem. Én ajánlatot, teszek önnek. Megígérem és becsületszavamat adom, hogy ebbe az ügybe többé, nem ártom magam, hogy nem kutatom, mi történt, hogy történt s mi van ennek a tragikomédiának a kulisszái mögött Megígérem, hogy arról, amit velem szemben negyvennyolc óra alatt elkövettek, amit itt tapasztaltam, amióta becsukódott, az épület tölgyfakapuja mögöttem, senkinek a vi­lágon soha említést nem teszek. Magam is meg­feledkezem mindenről. Letörlöm ezeket a ször­nyű élményeket emlékezésem lapjáról. Ismét­lem, erre becsületszavamat adom. Mensinskij kezei közé fogta keskeny madár­arcát s könyökére támaszkodva úgy hallgatta végig Kurt szavait, hogy arcának egyetlen rán­dulása el nem árulta volna gondolatait., belső érzéseit. Amikor Kurt elhallgatott, az orosz egy ideig még figyelte az előtte állót s aztán hirte­len megszólalt: — Jól van, én is őszinte leszek. Három napot adok önnek. Ezalatt, nyugalomban lesz része. Senki sem háborgatja. Époen olyan kímélete­sen bánnak önnel, mint eddig. Három nap múl­va elővezettetem. Ha akkor sem felel kielégí­tően arra. amire válaszolnia kell, ön elveszett- ember s nincs a földnek hatalmassága, amely megmenthesse. * Ezen az éjszakán nem jött álom a szemeire. Pedig idáig még nem volt alkalom, bármilyen súlyos helyzetben is lett volna, hogy idegei föl- moudják a szolgálatot s az álom elkerülje. De hiába próbálkozott most mindazokkal a módsze­rekkel, amiket álomtalánok számára javaiknak. •^ a Hasznos tudni, II i iy SCHMIDTHAUER U BSSBam te— v- ^ V\ V<c> nemcsak a legjobb természetes hashajtó, de kiöb- 'Agk litési szerepénél fogva CjyOfSaVI eltávolítja a káros baktériumokat a szervezetből. Hiába számolt tízezerig, hiába gondolt ketségbe- ejtoen közömbös dolgokra, csak továbbra is nyugtalanul hánykolódott a vaságyon, egyik oldaláról a másikra fordult. Megváltásként üd­vözölte a derengés első pillanatait. Uj nap kez­dődik. De mi hosszabb, mi lélekölőbb és borza-ma­sabb: az álmatlan éjjel, vagy a tétlen nappal, amikor ott gubbaszt a székén s tompa fásultság üli meg a lelkét. A gondolatok lassan, ólomlá­bakon váltakoznak. A reménység is elhagyta már. Innen meg nem szabadul, sem meg nem szabadíthatják. Fortély, vagy erőszak mind hiá­bavaló. A iethargia pillanatait a fantázia csapongása váltja föl. Már-már hallja a zajt, a barrikád- harc zaját, golyók süvítenek, gépfegyverek ro­pognak a vörös Moszkva uocáin, rohamra in­dulnak az ellenforradalom harcosai, a vörös csil­lag ezer és ezer lovagja, hogy kiszabadítsák Fjodor Szemjanovicsot, a vezérüket s megsza­badítsák őt is. Milyen lassan telik az idő, mily nehezen kö­veti perc a percet a magánynak ebben a gyilkos óráiban. Végre mégis csak megnyílik az ajtó, hozzák az ebédjét, de hiába szól hozzá a pufók ételhordó, apatikusan ül továbbra is az ágy sar­kában, zugó fejét forró tenyerére hajtva. Meg sem érinti az ételt s amikor a tál lencsét hozzák vacsorára, úgy áll az ebéd az asztalon, mint ahogy délben eléje rakták. És már korán köszöntenek be a sötétség ret­tegett órái, de nem hozzák magukkal a meg­váltó álmot. Fejő majd mégpattan a kinzó fáj­dalomtól, érzi, hogy szeméi kidagadták, majd kiugranak üregükből. Csak egy órát alhatna, egyetlen órácskát legalább, nem törődnék akkor már azzal, hogy mi vár reá. És a negyedik álmatlan éjszaka vadul fölug- rik, hogy az ágylepedőből hurkot formáljon. Az ajtó kis résén azonban világosság csapódik be, minden mozdulatát élesen figyelik. Oh nem, nem fogja megölni az álmatlanság, de érzi, tudja, hogy vagy megőrjíti, vagy talán öngyilkosságra kényszeríti. Ez a négy éjszaka megölte benne az életben való hitet, szétmor- zsolta benne az akaratot, az ellenállóképességet, vámpírként ült, rá s kiszívja most a szivét, az agyát. Az éjszaka sötét óráiban is folyton emlé­keznie kell szörnyű helyzetére, pedig azért vágyta az alvást, hogy a boldog önféledtségben talán fölfrissülhet 6 uj erőt menthet, r (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom