Prágai Magyar Hirlap, 1933. január (12. évfolyam, 1-25 / 3111-3135. szám)
1933-01-20 / 16. (3126.) szám
|Trmr'jm..»«í^wlom-wmiitwifi 1933 január 20, péntek Benes erre az esztendőre a revizionista hullám szé'fosziását jósolja A leszerelésé kérdés, s világgazdasági konferencia s a revízió- nizmus ennek az évnek nagy problémái — A kisantant uj szervezeti statútumokat kap - Természetesen ienes uibél optimista Prága, január 19. A cseh nemzeti szocialista párt tegnapi párgal népgv ülésén Benes külügyiminiszter az 1933. év kü.politikai eshetőségeiről adott prognózist. Kijelentette, hogy ez az év minden valószinüség szerint egyik határköve less a nemzetközi politika lej. Iődésének. Ebben az évben dől el a leszerelési íkoníe- r énei a sorsa, akár kedvező, akár kedvezőtlen irányban. Ha az eredmény kedvező lesz, akkor a fejlődés a béke megszilárdulását jelenti, ha azonban a konferencia kedvezőtlen eredménnyel zárulna, úgy Európában a bizonytalanság és a feszültség érzése még csak fokozódna. 1933-ban fog eldő:n,i továbbá a londoni világgazdasági konferencia sorsa is. Ha a konferencia eredményre vezet, úgy. ez az európai válság leküzdésének első lépését jelenti, ha azonban eredménytelen lész, agy Euró- j pa továbbra is elmerüü a gazdasági káosz, j bán, további szociális nehézségek követ- í kéznek be és a kontinens egész szociális élete, amelyet ma is közel 15 millió munkanélküli terhel, a megrázkódtatásnak néz elébe. Az 1983. év a revizionista mozgalom kialakulása szempontjából is nagy fontosságú, azonban egészen bizonyos, hogy a revizionista hullám szétfoszUk. És ez egészen helyes is, mert az európai államok többsége nem tűrheti a tűzzel való folytonos játékot és eljön az a pillanat, amikor az érdekelt államok ezt oyilían és határozottan ki fogják jelenteni. Ezt aztán bizonyos európai politikai körökéi talán meg fog gyom! arad!, hogy politikájukban változásnak kell bekövetkeznie. Mi nem félünk a revízión ista hullámok tői és ez alkalommal is a leghatározottabban le fogjuk küzdeni. Érsekújvár, január 19- (Saját tudósítónktól.) Az érsekujvári várospolitikai élet nagy események előlit áll. A városi képviiselőites- tület mandátuma ez év áprilisában jár le s a választási törvény értelmében márciusban vá- lá&ztánl kell. A kiszivárgott hírek szerint a járási hivatal a törvényes határidő legutolsó dátumára helyezd a választást s amennyiben valami más szempont az utolsó hetekben nem érvényesül, úgy a községi választásokra március 26-án keAz 1933. év a kisamtant kölcsönös kapcsolatainak a Mmélyülését la meghozza. A kis- anlant államai ezután jóval nagyobb buzgalommal fogják keresni a többi államokkal való megértést és remélik, hogy elsősorban valamennyi szomszéd állammal hathatósabb lesz a gazdasági együttműködésük. 1933-ban számos pénzügyi kérdés megoldására kerül a sor. Elsősorban is meg kell oldani az amerikai adósságok kérdését, az európai háborús adósságokat, a keleti jóvátétel kérdését és az ezzel összefüggő problémákat. Ennek jótékony befolyása lesz Kö- zépeurópában a valutanéhézségek végleges megoldására is. A középeurópai viszonyok konszolidálása riil a Sor s ekkor fog eldőlni, hogy megtartja-e as érsekujvári magyarság hegemóniáját a városházán, vagy a csehszlovák pártok ostroma sikerrel fog járni. Még több, mint két hónap választ el bennünket a választás idejétől, de az egyes pártok .már megkezdették a választást előkészítő belső munkálatokat. Egyedül a szociáldemokrata párt úgynevezett magyar" csoportja lépett már a nyilt harc útjára s az egyik párttitkár egy ízléstelen hangú pamfletben tánem les® kihatás nélkül a kisantant, Franciaország és Olaszország közötti kapcsolatokra. A probléma nagyon nehéz, azonban megoldást mégis lehet találni. Kétség nem fér ahhoz, hogy ezen kérdések mego.dúsával Európában a békét tartósan biztosítani lehetne. Amennyiben Németország belvLszonyaíbán komplikációk nem állanak be, a Németországgal való megértés kilátásai is nagyobbak lennének, A leszerelési prob émát Németországra való tekintettel valószínűleg úgy rendeznék, hogy a további békés fejlődés súlyos akadályokba már nem ütközne. A csehszlovák külpolitika továbbra i« opitimista szemszögből néz az események elé, de a kedvezőtlen fej ődésre is felkészül. } miadta meg a magyar többséget és Holota János dr. városbiró személyét. A pamflet, melynek „Mi az igazság" volt a címe, egész sor valótlansággal igyekszik hangulatot kelteni a szocialistáik mellett, azonban éppen az ellenkező hatást érte el. Még azok is elitélik ezt a tónust, akik egyébként közelálianak a szociáldemokratákhoz. Holota János dr. kénytelen volt válaszolni a pamfletra s „Mi a hazugság!" című szellemes, erőteljes stílussal megír ott röplra tálban energikus hangon utasítja vissza az alaptalan vádakat s pontról-ponti'' beigazolja a pamflet állításainak valótlanságait. A csehszlovák pártok is megkezditek szervezési munkálataikat s — a kiszivárgott hírek szerint — a Szokol-palotában tartott értekezletükön elvben csehszlovák városbiró megválasztó mellett kötötték le magukat. A bíró jelölt személyére vonatkozólag azonban még teljes a tájékozatlanság. Természetesen már a kis pártok is megkezdték a mozgolódást, azok a pártok, amelyek minden választás elolt felütik a fejüket, ■hogy aztán akár siker, akár sikertelenség után újra elaludjanak a legközelebbi választásig. Hlrsoh Géza volt városbiró egybehívta az úgynevezett „aktivista" gazdákat, azonkívül néhány elbocsátott vasutast s valőszinü- | lég újabb kísérletet tesz pártalakitásra. Közben a magyarság pártjai — Holota János dr. vezérletével _ csendes szervező munkát végeznek, hogy az egyesült országos keresz- tényszoclalista és magyar nemzeti párti lista híveit egy táborba hozzák s újra megszerezzék a szavazatok abszolút többségét, amint az 1929-ébon is sikerült. — Magánjelentés a pozsonyi terménytőzsdéről. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonéira: A mai tér- ménytőasdén gabonán emüeík ezi’árdak voltak, korpa lanyhább, látogatottság gyér. Árpát nem keresték. A német csodapáncélos első próbaút ja Hamarosan vUrebocsátfák festvérhajölá! Kiél, január 19. A kiéli német hajógyárban fölépített Deutscblantí nevű uj rendszerű német páncélos hajó ma délelőtt német kereskedelmi lobogó alatt megtartotta első hajógyári próbautazását a kiéli öbölben. A hajó reggel indult útnak és délután kettőkor visszaérkezett. A szakértők elragadtatással emlékeznek meg a Deutschland teljesítményeiről. Az első komoly próbautat a hajó február 27-én kezdi meg. Átkel az északkeleti csatornán is és Cux ha vedben átveszi a tengerészet hivatalos bizottsága. — A Deutschland április elsején Wühelmshafenben ; néhány órával testvérhajójának, a „B“ jelzésű ! páncélosnak vizrebocsájtása előtt kitűzi a német I hadi lobogót és hivatalosan a hadi tengerészet kötelékébe lép. A hajó legénységét az Emdea cirkáló legénysége alkotja. Az Emdení javítás céljából szolgálaton kívül helyezik. IMMIWHLUW^rsageHI M vörös csillag lovagjai Ma:VÉCSEY ZOLTÁN (16) Az idegeneket roppant kellemesen érintette az első benyomás, amit Moszkvában szereztek. Hiszen itt nyugateurópai, vagy akár amerikai levegő van. Semmi különbség a moszkvai Grand Hotel, vagy egy nyugati Ritz között. Kürtőt mindez már nem lepte meg, hiszen két ízben szállott már meg a Grandban. Tudta, hogy Moszkvában három ilyen nyugateurópai sziget van, három nagy szálloda. A szovjet kénytelen volt megalkudni az elveivel és a polgári világ szállodaintézményét lekopirozni az idegenek miatt, akiket szolgálatába állított. A külföldről 'behozott szakemberek, mérnökök, orvosok, szakértők, delegációk, egyszerű látogatók e három szálló valamelyikében nyertek elhelyezést, különben egy-két napnál tovább nem tartották volna ki Moszkvában. Itt azután megtalálták azt az életformát, amit megszoktak e amiről a busás dollárjavadalmazás ellenére sem tudtak volna lemondani. Itt nyugodtan olvashatták kedvenc lapjukat, a Voesische Zeitungot, a Timest és a Matint, kellemesen szórakozhattak az ötórai teán, vagy vacsora után a bárban egy kitűnő angol jazz muzsikájára, flörtölhettek Riviérát és Chantillyt megjárt grand cocotteokkal, minden egészen olyan volt, mint otthon. Kurt, ahogy szobájába ért, rögtön telefonon ■hívta föl az osztrák konzulátust. A telefonnál Meyériéin konzulátusi tisztviselő jelentkezett, ő volt az inspekciós. Kurt, ismerte ezt a fiatalembert előbbi útjaiból, Meyerlein is emlékezett nagynevű újságíró honfitársára. Ne vegye, kérem, rossznéven, ha rcám nézve életbevágó fontosságú ügyben arra kérem, hogy azonnal keressen tol a Grand Hotelben. Sajnos, én egyelőre nem mozdulhatok ki, különben én tettem volna látogatást az osztrák konzulátuson. A 216-os szobában lakom. Meyerlein megígérte, hogy az inspekció leteltével, tehát negyedóra múlva útnak indul. Kurt erre a kis asztalkához ült. Lo sem mosta ,-t, hosszú nt, porát, hanem lázas gyorsasággal vetette papirosra mondanivalóit. Mindazt, leírta, (Copyright by Prágai Magyar Hírlap.) amit szükségesnek tartott a konzulátus informálására. Megirta szándékát, hogy a másnap déli varsói gyorssal készül visszautazni s délelőtt tizenegy órakor keresd föl a konzulátust, ha nem jelentkezne, ez azt jelenti, hogy elfogták és akkor kéri a konzulátus gyors intervencióját s kéri azt is, hogy feleségét varsói címén lehetőleg a konzulátus futárja utján értesítsék. Amikor a hosszú irattal elkészült, nagy betűkkel fölébe irta: „Nem tudom, hogy nem hallgatja-e száz szomjas fül a mi tárgyalásunkat, ezért papirra írtam mondanivalóimat, gyorsan olvassa át.“ Amikor ezzel a munkával elkészült, a külügyi népbiztosság sajtóosztályát kérte telefonon. Egy-kettőre meg volt a kapcsolat. — Halló, a sajtóosztály főnökével kívánok beszélni. —• Halló, kérem, azonnal adjuk. Egy mély férfihang jelentkezett a telefonban, nem, semmiesetre sem Fjodor Szemjanovics lágyan csengő tenorja.. — Halló, kérem, ki beszél ott? Mit parancsol? — A sajtóosztály főnökét kértem, — ismételte Kurt, hogy teljes biztonságot szerezzen. — Itt a sajtóosztály főnöke beszél. — Fjodor Szemjanovics Kulinyev? Egy pillanatig csönd, aztán a mély hang ket- tőt-hármat krákog. — Nem, kérem ... Kurt most ogy név elmormolását hallja, amelyet nőm tudott megjegyezni, de oz nem is érdekli. — Én, kérem, Fjodor Szemjanovksot szerettem volna üdvözölni. Itt Kurt Resnor beszél, Becsből, Talán ismeri, kolléga ur, a nevemet? Újból csönd, a mélyha.n^u embor ott a sajtóosztályon megint krákog kettőt-hármat. * — Hogyne ismerném a kolléga ur nevét. A sajtó’osztáiy nagyon hálás Oroszországról irt cikkeiért és könyvéért. Lehetünk, kérem, valamiben a szolgálatára? — Csak egy-két napra jöttem Moszkvába, Italán már holnap fordulok, éppen csak üdvözöl-, ni akartam sajtóosztálybeli ismerőseimet. Fjodor Szemjanovics talán szabadságon van? Semmi válasz. Mintha megszakadt volna a kapcsolat. —- Halló, kérem, halló, halló ... A népbiztosság újból jelentkezik. Újból a mélyharigu beszél. — Nem, kérem. Fjodor Szemjanovics Kulinyev már nincs a sajtóosztály szolgálatában. — Ugyan, ne mondja, kérem! Ejnye, de sajnálom. Mióta nincs önöknél? — Tegnap dél óta. — És hol van most? Hol talál kozhatnám vele? Nagyon szeretnék vele beszélni és üdvözölni őt. Remegve várta a választ. Talán most megtud valami biztosat szerencsétlen barátja sorsáról. Rideg és száraz volt a felelek — Nem tudjuk, kérem. Semmit sem tudunk róla. * A konzulátusi tisztviselő hamarosan megjött. Amint belépett, Kurt elébe sietett s a barátságos üdvözlő szavak után nyomban a kezébe nyomta az iratot. Látogatója kissé elcsodálkozó arcot vágott, de amint elolvasta a bevezető sorokat, rögtön megértette a helyzetek — Parancsoljon, kérem, helyet foglalni, doktor ur — mondotta Kurt —, és csak néhány percnyi türelmet kérek, amíg befejezek egy levelet. Meyerlein leült a ke revetro és figyelmesen kezdte olvasni Kiirt írását. Néhány perc múlva intett Kurtnak, hogy mindent megértett. Ezután még jó tiz percig elbeszélgettek közömbös és színtelen dolgokról s Meyerlein azzal búcsúzott, hogy vacsora után újból fölkeresi Kürtőt. Különben is este diplomáciai társaság lesz együtt a Grand Hotelben s bizonyára nagyon fognak örülni a frissen jött nyugati utasnak, aki egész bizonnyal egy csomó újságot hozott- magával. Kurt a pompásan díszített nagy étteremben fogyasztotta, el vacsoráját, amely kitünően Ízlett,. Nem csoda, ha a'külföldiek között ott volt néhány szovjetarisztokrata is éppen úgy szmo- k ing osan s éppen úgy fényes estélyi ruháju hölgyek kíséretében, mint. az idegenek. Á terem közepén szökőkút csobogott, amelynek medencéjében az oxótikus tengerek különféle szines halacskái úszkáltak. A zenekar tompára fogot hangszerekkel a legújabb hangosfilmslágereket játszotta. Élénk zsibongás, gyöngyöző kacagás, pezsgő jókedv. Folyton többen és többen jönnek az étterembe, a pincérek kifogástalan gyorsasággal szolgálnak föl. Főleg francia és angol szó hangzik. Kurtnak most hirtelen az az illúziója, hogy Londonban van s a Savoyban ül. Jóízűen issza meg rajnai borát, rágyújt egy illatos szivarra s a vesztibülbe siet. Föl s alá sétálgat, gondolatai kissé megpihentek s már szinte nyugodtabban látja a helyzetet. Nem sokáig kellett várakoznia a konzulra. Meyerlein a vesztibülben kereste, azonnal hoz- zásietett, karonfogta s föl-alá sétálgattak. —- Itt egészen nyugodtan tárgyalhatunk — kezdte a konzul —, itt nincsenek mikrofonok s ha meg is figyel bennünket a liftes boy, annyit tud meg, hogy együtt vagyunk. A helyzet sokkal komolyabb, Resner, mint ahogy az első pillanatban gondoltuk. Kurt karja megrándult a konzul karjában. — Fjodor Szemjanovicsot nem puszta vélet- Ienségből szabadságolták, nem helyezték el egyszerűen más osztályra, hanem a cseka börtönében ül. Fojtott hangon kérdezte Kurt: — Mikor tartóztatták le? — Tegnap délelőtt. És úgy látszik, hogy ő rögtön be is ismert mindent, megnevezte munkatársait és így foghatták le a maga, barátját. SzmolenszkbeD. Rövid szünet után folytatta: — Ez a Kirinov veszedelmes fickó volt a. szovjet szempontjából, éppen azért, mert igen megbíztak benne. Nagyon értékes anyagot szál ütött az emigrációra vonatkozólag nekik, ám mindezt azért, hogy szovjetellenes üzelmeit annál sikeresebben folytathassa.. Informátorom szerint összeköttetésben lehetett a francia n angol kormánnyal is és a szovjet minden politikai és gazdasági tervét eladta. Régóta fáj a foguk erre a hírvivőre, de arra senki sem gon dőlt, hogy Bereskovskij elvtárs legyen Kirinov. — Szerencsétlen omber, — rabegte Kurt. — Bizony, kegyetlen sors vár reájuk, hagyta helyben a konzul. — Egy ideig életbon hagyják őket, a cseka börtönében fogják kínozni, mindaddig, arnig megpuhulnak és mindent. lelepleznek, aminek a szovjethatóságok hasznát, vehetik. Azután rövid utón elteszik őket láb alól. Az ilyen ügyek, amelyekben a. szovjet kém hál óz atár ól van szó. még szovjet bíróság elé sem kerülnek. A két. ember érdeké ben semmit sem lehet tenni... 2 Március 26.-án lizsisi választás 17 ti leüli áron! fi samfJeharc neskeididfitt - fi csehszlovák pártok csehszlovák öirőí akarnak