Prágai Magyar Hirlap, 1932. december (11. évfolyam, 274-297 / 3087-3110. szám)

1932-12-08 / 280. (3093.) szám

8 tuixgmA\\cYar-hirmij 1932 december 8, csütörtök. kisiparosnál, ahol ma nemcsak hogy ■ugyan­azon az áron mindent beszerezhet, minit bárhol, de biztos, hogy lantos és jó munkát és nem tömegárul kap. Tegyenek kísérletet, nem fognak csalatkozni és ezen első lépés után továbbra is karolják föl a kisiparost, juttas­sanak, ha alkalom adódik, munkát neki g ne feledjék, hogy ezzel nemcsk a kisiparos meg­élhetését és boldog'u'ásál segítik elő, de egy­úttal saját létük alapjait is megerősítik­— Tisrtujitáéiok a magyar nemzeti pari­ban* A magyar nemzeti párt több helyi szer- vezetékem tisztújító közgyűlés volt. Az egyes szervezetek élére a következő tisztikarok kerültek: Apátujfalu 'községiben: elnök Ri­móezy József, ügyv. elnök: Zöllei József, al- elnök Péter András, pénztáros Hegedűs György, jegyző Hegedűs Zsigmond. ellen- örök H-egedűs János és Zoliéi János Lük©. —- Kiskcszmályon: elnök Buday József, ügyv, elnök Zólomi Mátyás Hegedűs, jegyző Mokos Lajos, pónzlárnok Zólomi Mátyás Csoki, ellenőrök Mészáros Lajos, Zólomi Já­nos; választmányi tagok: Pőka Simon, Mo­kos Simon, Buday Lajos, Póka Máié barsi, Horni Mátyás, Kulcsár Kálmán. — Osiosón: elnök Bödők Sándor, alelnök Déosy Lajos, pénztárnok Tárnok Sándor, jegyző Táraok Gyula. xx „Mit kell tndni a soíförvizsgán*4 Szlo­vén szkon és Podk. Buszban? Soífőrvizsgára előkészítő tankönyv 33 K ütáavéttel meg­rendelhető „Gáspár soHörislíoIában” Kosice, Sibriková 12. — Gyermekházánál végződött a Mikulás-napi tréfa. Érsekújvárról jelen-tó tudósítónk: Megrendítő tragédia tartja izgalomban az Érsekújvár melletti IJdvard község lakosságát, ősi falusi szokás sze­rint. hétfőn este nagy Mikulás-napi cécót rendeztek 8 álarcos gyermek-maskarák jártak házról-házra. | Amikor a csoport Gállá Béla kisgazda portájához j közeledett, a gazdának szerencsétlen ötlete támadt.! Meg akarta tréfálni a. gyermekeket s ezért a vilá­gító áramot hozzákapcsolta az egyik szoba rézki­lincséhez. A gyermekek gyanútlanul közeledtek s a tizenháromé vés Gállá János mit sem sejtve tette rá kezét a kilincsre. A következő pillanatban éles sikollyal zuhant a földre. Egyik társa segítségére sietett, de .az áram őt is földre sújtotta. A két gyermekhez orvost hívtak, de a kis Gállá Jánoson már nem lehetett segíteni, halála pillanatok alatt következett be. Társának, akit szántón leteritett az áram, az ijedtségen kívül más baja nem esett. A haláloövégü tréfa ügyében hivatalos eljárás .in­dult meg. xs Életmüvésznőnek kellene tulajdonképpen min­den kisasszonynak lennie, vagyis érteniük kellene ahhoz, hogy pénzt, időt és munkát miképp keil megtakarítani, s hogy mi módon lehet a szórako­zásokra, vagy a saját személyi foglalkozásokhoz szabad időre szert tenni. Ennek a titka egyszerű Csak jó idő és munkabeosztásra kell alapozni a ház és konyha körüli elfoglaltságot. Dr, A. Oetker közkedvelt gyártmányai — a sütőpor, vanilliacu- kor, puddingpor, kuglófanyag stb., amelyek min­den üzletben mindenkor frissen kaphatók — már régóta megbízható segítséget jelentenek e téren a háztartásokban. Képes receptkönyvünk F-kiadása számos kipróbált receptet és útbaigazítást tartal­maz a sütemények és édességek elkészítésére. Min­den üzletben, vagy közvetlenül a gyárban 1.50 koronáért megkapható. — Ha a gyermekek kommunizmust játszanak... Beregszászi tudósítónk jelenti: Danku István tisza- ujlaki napszámos feleségével együtt korán reggel munkába ment és három gyermeküket, akik kö .íii a legidősebb tizenegyéves, magukra hagyták. Amíg világos volt, a gyermekek a szabadban töltötték az időt, de ahogy alkonyodni kezdett, a homályba hú­zódtak és ott folytatták játékukat a szomszéd gye­rekekkel együtt. A proletárgyerekek kommuniz­must játszottak. Az internacionáíét énekelték, szék- reállva „szónokoltak11, vadul lármáztak és szidták a burzsu jókat. Az egész gyereksereg részt vett az általános zajgásban, mindegyikük tudott valamit mondani a burzsujokról, csak a Dankuék három­éves kisfia nem és értelmetlenül hallgatta a ,na- gyok“ kiabálását. Ezért ráfogták, hogy ellenior- xadalmár éje burzsuj, amiért egy-kettőre halálra átélték. Az udvarról kötelet kerítettek, a nyakára hurkolták a „kis burzsuj-“nak, ezután egyesült; erővel egy falbavert szögre húzták fel és talán meg is ölték volna szegénykét, ha a véletlen sze rencse haza nem hozza a szülőket-, .akik kiszaba­dították gyermeküket veszélyes helyzetéből. A -halálra itélt“ kisfiúnak az ijedtségen kívül komo­lyabb baja nem történt xx Szorulásban szenvedőknek az „IGMÁNBÍ“ viz válik be legjobban. (3) — Két letartóztatás a berencsi rablótámadás bűnügyében. Nyitrai munkatársunk jelenti: Hírül adtuk nemrégen, hogy Lőrincz József berertcss ag­gastyánt éjnek időjén két bekorrnozott arcú. rabló j támadta meg. de a furfangos öreg becsapta a ban­ditákat. akik üres kézzel menekültek a lakásból. A c&endőn&ég tegnap Kocsis Istvánt é& Tói Lajost tartóztatta le a rablótámadás tettességével gyanú­sítva. A kormány válasza a ruszinszkói magyar pártszövetség memorandumára ...Ezidén jobb volt a termés Ruszinszkóban, mint tavaly,—ezért nem lehet tzö nyomorról?.. „A kormány 600 ezer koronát adott a ruszfnszkói vetőmagakcióra” és — „megtette kötelességét” — A memorandumban felsorolt sérelmekről hallgat a válasz •* Prága, november 6. A mi n is z, terelnek ség most adott választ Korláth Endre dr.-nak és Hokky Károlynak, a mszinszíkói magyarság törvényhozóinak ez óv tavaszán benyújtott memorandumára, amelyben a mszinszkói la­kosság elviselihetetlen nagy nyomorára hív- iáik fel a figyelmet és a kormány hathatós támogatását és segélyét kérték a válsággal küzdő lakosság számára- , A mlmz A november 28-áai kelt. 4976—92—-1. S—32, számú válasz szóhü fordításban így hangzik: — 1932. április 30-án kelt átiratára, amellyel a ruszinszkói lakosság nyomorának enyhítéséről szóló memorandumát e'küldte, a minisztertanács elnöksége közli, hogy az ügyben az illetékes belügyminisztériumhoz fordult, amely most a következő jelentést tette: ,,Ruszin-szkon a mezőgazdasági viszonyok 1932-ben kedvezőbbek, mint 1931-ben voltaik. Ez kitűnik ezekből az adatokból is: 1930 1931 1932 Bevetett terület: ha ha ha J búza, őszi 35.7/4 35.159 33.456 tavasai 804 1.324 1.254 rozs őszi 22.434 22.194 21.970 tavaszi 2.997 2.542 2445 árpa, őszi 532 630 460 tavaszi 2.081 3.484 3-533 zab 28.589 29.254 30.180 kukorica 45.990 45.931 45581 bab 1.470 2.234 1.197 borsó 74 127 137 lencse 12 29 11 bükköny 716 1.653 527 lóbab 278 334 298 lóhere 12.824 13473 12.582 zöld takarmány 2.657 3.140 6.730 ideiglenes rét 4.024 2.430 2.250 állandó rét 146.110 146.114 146.191 T ereje tt: q q q búza, őszi 416.100 295.900 329 300 tavaszi 8-200 10.000 11.300 rozs, őszi 258 500 179 500 353.900 tavaszi 27300 20.000 27.600 árpa. őszi 7300 4.700 6 100 tavaszi 21.200 31.100 53.700 zab 290.700 243-200 424.300 kukorica 670100 638.600 974.400 bab 19.700 12.900 14.300 borsó 600 1.100 1300 letícse 80 180 90 bükköny 14.300 5.000 9.600 lóbab 4.000 3.300 4300 lóhere 419.600 427 000 562.800 zöld takarni. 69.900 71.900 280 000 ideiglenes rét 144.300 79.300 63.800 állandó rét 5,053-00 4,912.000 4,501.000 A felsorolt adatokból kitűnik, hogy Ruszin­szkon 1931-hez viszonyítva 1982-ben több termett: búzáiból 34.700 q-val, rozsból .182.000 q-val, zabból 171.100 q-val, tengeriből 336.800 q-val, lóheréből 135.800 q-val. A dohánytermelés is jóval, nagyobb és jobb az 1931. évinél, bár erről az adatok még hiányzanak. Csapán három termény nemnél: burgonyánál, szőlőnél és gyümölcsnél volt a termés mennyiségileg és minőségileg keve­sebb. Ami a takarmányt illeti, a here. és réti széna jó volt és jól hordatott be. A sarju a hosszan tartó szárazság miatt nagyon gyen­ge volt. T-aík ar mán yszal mából, különösen zabszaImából, elegendő mennyiség van. Ta­vasszal a legelőkön, jól fellett fű volt, nyá­ron azonban a szárazság következtében az meggyöngült s a legelési lehetőség nagyon kevés, vagy egyáltalában nem volt. Csak szeptemberben az őszeleji csapadék követ­keztében javult meg a legelők füve s a tartós jó időjárás mellett a- marhaállomány még most novemberben is legelhet. Nem alapul helyes információn az az ál­lítás, hogy a kormány nem adott engedélyt vámmentes vetőmag behozatalra; 1932 őszén 125 vagon őszi vetőmag behozatalára adott vámmentes engedélyt Magyarországból. Ezen­kívül a kormány 600.000 koronás segélyt nyújtóit, a kiosztott őszi búza és őszi rozs vetőmag olcsóbbá tételére/4 — Amint tehát az előadottakból kitűnik, a kormány megtette kötelességét s nem lehet őt vádolni azzal, hogy valamit is elmulasztott volna. — A kormányéin,ök helyett: Olvasha­tatlan aláírás. üísíssti nyctnsr Riiss.assAés? Ennyit mond a miniszterelnökség válasza, amely azt akarja bizonyitani, hogy most már Ruszin szkon nincsen több nyomor, hiszen 34 ezer mázsával több búza, 182 ezer mázsával több rozs és 335 ezer mázsával több kukori­ca termett, mint az előző évben és „a kor­mány megtette kötelességét s nem lehet vá- do’ni azzal, hogy valamit is elmulasztott vol- íia'k Eltekintve -attól, hogy a jobb termés nem a kormány ,.kötelességtől jesitésének" a követ­kezménye, amit a kormány tett, az ebből a válaszból is kitünőieg csak a 600 ezer koro­na, amit a vetőmagakció o’csobbá tételére áldozott. Csak szerény összehasonlításképpen felemlítjük itt azt, hogy ugyanekkor az úgy­nevezett orosz menekült akcióra -a kormány a fnferpellédö i romín iüiaríisii i revíziós moigaieta mialt Bukarest, december 7. A kamara mai ülésén Jorga volt miniszterelnök interpellációt intéz a kormányhoz a reviziós mozgalom ügyében, va­lamint Dovgaleski párisi szovjetkövetnek Her- riot-hoz intézett levelével. kapcsolatban. Az in­terpellációra Maniu miniszterelnök válaszol. Parlamenti körökben az interpelláció és a vá­lasz iránt óriási érdeklődés mutatkozik és elő­reláthatólag zsúfolt Ház fogja- végighallgatni a beszédeket. Kort ij vonofos afcsr illáiul Paris, december 7. Trockijnak ma reggel a Campidoglio nevű olasz hajó fedélzetén el kel­lett volna hagynia' Marseillet, ahová tegnap este érkezett. Az orosz emigráns éjjel hirtelen kijelentette, hogy nem utazik tovább hajón és követelte, hogy szállítsák partra. Hosszabb tár­gyalások után Trockijt és kíséretét Marseille centrumában egy szállóban elhelyezték. Trockij a külvilággal nem érintkezhet. Az általános vé­lemény szerint Trockij nem hajlandó útját a tengeren folytatni és vonaton akar visszatérni Konstantinápolyba. MILYEN EDO VAMHAIŰ Az időjárás nedvessé vált. Csehországban ma le­esett az első hó. — Időprognózis: Jobbára felhős, helyenként kevés csapadékkal, fagypont körüli hőmérséklettel, északi szél. xx Jó ellátás, kényelem, gondosság Buda­pesten a Park-uagyszállodábaii a keleti pá­lyaudvarral szembeu. Leszállított árak. E lap előfizetőinek 20 százalék engedmény. — Életfogytiglan után tizenöt évi f egy ház. Komá­romi tudóéi tónk jelenti: A komáromi esküdtszék tavasai cikliusálban tárgyalta Sataukovics Mária gyilkossági bűn-perét. Az asszony házvezetőnője volt. Domonkos Józsefinek, akit a pénze miatt meg­gyilkolt. Az esküd t-birőeág életfogytiglani íegyház- na ítélte, a legfelső bíróság a büntetést most tí- taenöfc évi tegyházra szállította le. xx Ideges embereknek és lelkibetegeknek az enyhe természetes „Ferenc Józsefi keserű viz ren­des bólmüködést, jó emésztést ée elegendő étvágy­érzetet teremt. csehszlovákiai adózók filléreiből több, mint 10 millió koronát fordított. 600 ezer ruszin- szkóinak 600 ezer korona, 40 ezer orosz menekültnek 10 millió­Hírei hallgat a válasz? Hallgat a válasz a memorandumnak arra az állítására, hogy liuszinszkónak kerek 609 ezer lakosságából 250 ezer ember küzd az éhséggel, mert a kenyérmag-terméstöbbietre való hivatko­zás — meg ha egyenlő arányban jutna be­lőle mindenkinek, — is csak annyit jelent, hogy legföljebb félmázsával több kenyér- magva volna egy-egy ruSzinszkóinak, mint volt aa elmúlt évben. Nem szói a válasz egy szót sein a memorandumnak arra az állítá­sára, hogy a pénzlebélyegzésnél Ruszin- szkó lakossága a köztársaság többi lakossá­gához képest 815 millió koronával, a hadi- köbsönök beváltásánál pedig több száz millió koronával károsult. Nincs egy szó sem arról, hogy az elmúlt tizenkét esztendő alatt miért nem történt semmi a ruszin­szkói közutak és RaSzinszkó földjének feljavítására. Hallgat a válasz a memoran­dumban sérelmezett tarifa-, vám- és adó­politikáról, a ruszinszkói ipar tönk re jutá­sának okairól, a ruszinszkói régi pénzinté­zetek sorsáról s ugyancsak hallgat a béke­szerződésekben garantált és a köztársaság alkotmánylevelében is lefektetett ruszin­szkói autonómia kérdéséről . . . Mindezekre nincs mit válaszolnia a kor­mánynak? — Megszökött egy veszedelmes rab a rózsahegyi fogházból. Rózsahegyi tudósítóink jelenti: Kcpecky Vencel cs-chországi származású hivatásos betörő, aki nemrégen hat évi börtönbüntetést, kapott a bí­róságtól, tegnap megszökött a rózsahegyi fogház­ból A szlovén szkói csend őrségek kutatnak utána. xx Dr. Szabó Gusztáv magángyógyintézete (szanatórium) Kosice, Éder u. 5. szülészeti, nő- gyógyászati és sebészeti betegek részére a mo­dern hygiéna és kényelem minden követelmé­nyeinek megfelelően felszerelve. Méltányos szü­lési pausál-árak. Telefon: 34—70. A RUSZINSZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA UNGVAROTT: Csütörtök: Érik a búzákalász. Operette-repr'.z, amerikai rendszerrel. Péntek: Angyalt vettem feleségül. Vidám o-pe- rette. Kies Manyi, a budapesti belvárosi színház tagjának vendégfelléptével. Szombat: Angyalt vettem feleségül. Kiss Manyi vend ég-fel lép té vei. Vasárnap: Angyalt vettem feleségül. Kiss Ma­nyi vendégfelléptóvel. AZ UNGVÁRI VÁROSI HANGOS MOZGÓ HETI MŰSORA: Előadások naponta 145, H7 és 149 órakor. Csütörtöktől, f. hó 8-án A VARSÓI BÁL ragyogó főszerepében mutatkozik be Gu&tav Fröhlich Ungvár közönségének. A nagy filmben, mely az óv legnagyobb slágere s egy szerem int a leg­nagyobb kómdirámája, Ckadotté Susa a part­nere. Szombaton, f. hó 3-án délután fél 3 órakor: A Sahara sivatagjain keresztül. Az Ufónak legújabb expedíciót da&ungelfí'knje, a legsötétebb Afrikából. Vasárna-p, f. hó 4-én dé'után fél 3 órakor, a leg­szebb orosz tárgyú nagyeláger: A Volga leánya. Főszereplője: Igo Sym. Vasárnap, f. hó 4-én délelőtt 11 órakor: gyermek- előadás. Műsoron 8 kiváló Miki Maxis és Flik Fiók, trüok-film. VÍZUMOT Magyarországba. Romániába. Lengyelor­szágba még ugyanaznap megszerez a „Prá­gai Magyar Hírlap” pozsonyi kiadóhivatala, Lörinckapu ucea 17.. 11 (Central passage.) Ilyen útlevelei? meghosszabbitását <s vállal­juk A többi államokba szolgáló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: Prága IL, Panská ul. 12„ III em eszközli. a u ■# » eiBedie'és és porfékölfsége leiében 5.— fit) ic'wö |y5|fl¥ mmmNanTflrianK -*®?«B** ísos ?is ztekelőfizetőn!* bélyegeden is 'Síi llgyi 8%to(IUnl HM y unbeimdlwtMf hiadauvalaluHhoz. Piaha, Panská 12.

Next

/
Oldalképek
Tartalom