Prágai Magyar Hirlap, 1932. november (11. évfolyam, 249-273 / 3062-3086. szám)
1932-11-10 / 256. (3069.) szám
♦PRSGSI-MAGtaRHIEíLaB 1932 noremibeT 10, ©sfltőrtSic. Életfogytiglani iegyÍtélték a nagyszombati hitvesgyilkost nInkább kössenek fel, minthogy életfogytig raboskodjamu Pozsonyi kapásbor Prágában PRAHAIIB, Mostecká 4. (Maíá Strana). Szlovenezkólak falók ózd helye. Haszár Blázer-féle bor! MILYEN IDŰ VARHATO A hegyekben derült, egyébként felhős, de nyugodt Időjárás uralkodik. — Időprognózis: Változatlanul nyugodt. — Meghalt a monarchia utolsó berlini nagykő- vete. Becsből jelentik: Hétfőn délután 65 érés korában meghalt Bércben Hotoenlohe-Schillingfiiret Gottfried herceg, a Jockey Club elnöke, aki a világháború előtt kimagasló szerepet vitt az osztrák- magyar monarchia életében. Hohenloihe-Schilling- fürst Gottfried herceg fiatal korában katonai pályára ment. és gyorsan emelkedett a rang-fokozatokban. Mint fiatal tábornok hirtelen elhatározással átlépett a diplomáciába s 1914-től 1918-ig a njwnaffdiia berlini nagykövete volt. Kőabeai kinevezték belső titkos tanácsossá s az a-ra-nygyapjas rendet is megkapta. Hohealobe-SeMüingfürat Gottfried herceg 1908-bán feleségül vette Mária Henrietté főhercegnőt, Frigyes főherceg leányát. A világháborút követő forradalom után ö is visszavonult- a politikai élettől. Visszavomultaágában ösz- s-zegyiijtötte változatos pályafutásának élményeit s 1920-ban ,,Erinnerungear' címmel közzétette emlékiratait, amelyek becses kortörténeti forrásnak Pozsony, november 9. (Pozsonyi saerfoesa- ifcégünktol-) Rosxa Ferenc hitvesgyilkossá- gi bóinperánek kedd délutáni tárgyalása a. fonmaságekkal és a per beszédekkel telt el. Kovák álílamügyésE negyed hátikor kezdett vádbescséd'ébe. Közzel egy éráig tárté beszédében .a vádlott elitélését kérte, .meri minden bizonyítók amellett szól, hogy Ttosza Ferenc előre- megfontolt szándékkal ölte meg feleségét pusztán kapzsiságból,, pénzvágyból. A tárgyalás alatt nem tört meg a vádlott, nem tett töredelmes beismerő vallomás', pedig ezzel, könnyithetett volna sorsán. A boncoló orvosok szerint ön- gyilkosság kizárt dolog és még súlyosbító körülmény az is, hogy a meggyilkolt asszony anyai örömöknek nézett elébe. Boreczky d*r. védőn ele igen nehéz helyzete volt. Mintegy félórás beszédben igyekezett megdön teni az állam-ügyész érveit- Védencének felmentését kérte. 7 órakor vonultak vissza az esküdtek és pont 8 órakor hozták meg marasztaló verdiktjüket. A nyolc feltett kérdés közül hatra igennel feleltek. 9 órakor hirdették. M az i tíéletet a szorongásig megtelt leiemben. A bíróság az esküdlek igazmondása alapján gyilkosság büntette óimén életfogytiglani fegyházra ítélte Rusza Ferenc vádlottat az enyhítő szakasz alkalmazásával. Novak dr. áliamügyész .megnyugodott az ítéletben, Boreczky Géza dr. védő semrn iségi panasszal élt. Kosza Ferenc teljesen nyugodtan fogadta a súlyos ítéletet és Mazal dr. elnök kérdésér© csak ennyit [mondott: — Bíró urak, esküdt urak, inkább kössenek fel. ítéljenek akasztóiéra, mint hogy életfogytig raboskodjam... Ezzel a két napon át nagy érdeklőd-ée mellett folyt bünper véget ért. ezámit&nak. — A pozsonyi YMCA jótékonysági hölgybizottságának sorshúzása november 23-án. A pozsonyi YMCA titkársága közli: Az YMCA jótékonysági sorshúzására az előkészületek lassacskán már a befejezéshez közelednek. Már eddig is több mint 400 szebbnól-szebb és érté- kes(bbn-éI-értékes-e-bb [nyereménytárgy érkezett be. Előreláthatólag minden negyedik sorsjegy nyerni fog. A tárgyaknak egy részét Formheim. szőnyegház. Mihálykapn ucca, Tausky és Fiai, divátüzlct, Nyerges ucca, Steiner Izsó, férfidi- vat.üzlet, Halászkapu ucca, Wertlieimer Lajos, divatáru üzlet, Halászkapu ucca és Horváth András, virágkereskedés, Carlton, kirakataiban állítják ki, ahol sorsjegyek is kaphatók lesznek. A bizottság a legutolsó gyűlésen úgy döntött, hogy a sorsán zást nem 5 órakor, ahogyan az a sorsjegyeken áll, hanem 4 órakor kezdi meg, mivel a sorshúzás a nagy érdeklődésre és a tárgyak nagy számára való tekintettel feltétlenül hosszabb időt, fog igénybe venni, mint ahogyan azt eleinte gondolta. Kérik tehát a sorsjegyek tulajdonosait, hogy november 23-án, szerdán, d. u. 4 órakor jelenjenek meg a Carl- t-on-HalIban, Az ünnepélyt magát az YMCA elnökei nyitják meg és utánuk rögtön a sorsolási bizottság kezdi meg a m-unkjá-t. A rendezőség ez utón is kéri Pozsony minden polgárának a legmesszebbmenő támogatását-. Minden egyes sorsjegyért kiadott. 5 korona, még akkor is, ha a sorsjegy nem nyerne, nem kidobott pénz, mert hiszen nemes és jótékony célt szolgál. Sorsjegyek kaphatók még Ottó könyvkereskedésében, Redoute, Srobár, újság- üzletében, Kórház ucca, a Grenzbote, Ferenciek tere 4. és a Neues Pressburger Tagblatt, Hviez- doslav tér 30. kiadóhivatalaiban, a Carlton szálló ruhatárában és az YMCA információs irodájában, Sánc ut. Az estélyre külön belépődíj nincs. xx Fej-, váll- és ágyékrheuinánál, idegfájáróknál, szaggatásnál és zsaluinál a természetes Hetvenöt rendbeli csalással szerzett hétszázezer koronáért hamm és lél évi börtönnel lakóit Rhdi Mihály Hogyan lehet vagyont és börtönt nyerni mások sorsjegyein? Komárom, november 9. (Saját, tudósi tónktól.) Rizdi Mihály galgóci származású fiatalembert egyidősben lázasan keresték a délszlovcnszkói csendőrhatóságok. Tömegével gyűltek ellene a feljelentések s bár a csendőrség mindenütt nyomában volt. csak jó idő múltán tudta ártalmatlanná tenni. Mint a „brünni állami építészeti sorsjegyek íőellenöre" járta a délszlovenszkói falvakat és hamisított blankettával, hamis bélyegzővel úgy megtévesztette az ügyfeleket, hogy azok teljes bizalommal tárgyaltak vele, minden szavát készpénznek vették és tőlük tejheíő- leg gyarapították a csaló jövedelmét. Egy év leforgása alatt az agyafúrt szélhámos mintegy kétszázezer koronát szedett össze ügyfeleitől. Az ügyészség hetvenöt- rendbeli csalás elmén emelt vádat -ellene, de bárom rendbeli sikkasztásért is felelősségre vonták. Biinperében most tartották meg Komáromban a főtárgyalást. Beismerte, hogy bűnös, de tudott „mentséget'' is fölhozni. Azzal védekezett, hogy nem volt keresete, állást azért nem tudott kapni, mert régebbi csinytovéeei miatt el volt. ítélve s mint büntetett előéletű embert, sehol sem akarták alkalmazni. Volt úgy. hogy sikerült bejutnia, a- Karpathia biztositó intézethez, de egy névtelen följelentés véget vetett biztatóan induló „tisztességes" pályafutásának. Ezek után, szerinte „nem maradt más hátra", minthogy eladja a. kabátját, annak árából bélyegzőt, csináltasson és megkezdje a íélbenhagyott tisztességtelen életmódot. Hatvanegy rendbeli csalást bevallott, a sikkasztásokat tagadta, i dacára, a terhelő bizonyítékoknak. Az . utolsó szó jogán is kíméletet és méltányosságot kért biráitól megfogadva, hogy soha többé nem vetemedik hasonló pénzszerzési módokra. A bíróság bárom és fél évi börtönbüntetésre ítélte. Aki lábszár védőnek használta az ezerkoronás bankókat... Zsila Róbert sziléziát vasöntő személyében veszedelmes lengyel gonosztevőt tett ártalmatlanná a lévai csendőrség — A pozsonyi rendőrség leleplező adatai a vasöntő malijáról „Ferenc Józs??“ keserimz rendkívül hasznos báziszer. mely kora reggel egy pohárral hévévé, az emésztőcsatornát jól kitisztítja. — Felavatták a kibővített lévai zsidó agg-men- bázat. Léváról jelenti tudósítónk: A lévai zsdó a-gg-menházat átépítették, kibővítették s ünnepélyesen felavatták. A me-nhá-z lakályos, szép szobái nagyon rendesen vannak berendezve. A lévai zsidó társadalom áldozatkészségéből még fürdőszobát is építettek az elaggottak számára. Az egyesület élén Schulz Ignác áll, aki fáradhatatlan ügyhuzigálómmal fejlesztette ki a nemes intézményt. — Gyilkos merénylet az ipolyszalkai szőlőben. Párkányból jelenti tudósítónk: Az ipolyszalkai szőlölíen. az elmúlt- -nap gyilkos merénylet történt. Szajkó Lajos gazdálkodó késő éjszakai órában hazafelé indult a szőlőből, de otthon hiába vártak rá. Reggelfelé a járókelők megtalálták az ut mentén. Vértócsában, széthasított koponyával hevert ott. Kórházba szállították, ahol most élet-halál között lebeg. Pár percre visszanyerte eszméletét, ekkor csak annyit tudott modani: „Bedrus bácsi volt!" Vallomása alapján letartóztatták régi haragosát, Bedrus Ignác szálkái földm-ivest, de őrizetbe vette a esendő még Magyar Péter földművest is, akit bünrészeseég gyanújával terhel. Magyar beismerő vallomást tett s elmondotta, hogy Bedrus Ignác fő-lbujtáeára megleste és hátulról leütötte Szajkó Lajost. Bedrus egyelőre még tagadja a- hajtogatást. A nyomozás tovább folyik. xx Jó ellátás, kényeden], gondosság Budapesten a Fark-uagyszállodáhau a keleti pályaudvarral szemben. Leszállított árak. E lap előfÍ2jetőinek 20 százalék engedmény. — Katonák és civilek háborúja egy komáromi táncmulatságon. Komáromi tudósítónk jelenti: Va-! sárnap éjszaka a Litovel-ezálló nagytermében táncmulatság folyt-. Egy szakasz vezető az egy k táncosnője miatt összekapott egy fiatalemberrel, akit a veszekedés hevében arcul ütött. Ebből parázs verekedés támadt a, katonák és a polgárok között, amit csak a rendőrség megjelenése és egy törzskapitány erélyes fellépése szüntetett meg. A botrányos verekedés ügyóbon úgy a katonai, mint a polgári ható vágok eljárást indítottak. Léva, november 9. (Saját tudósítónk tó L) A napokban röviden jelentettük, hogy egy Zsila Róbert nevű huszonnégy éves sziléziai származású vasöntő a rendőrségre került, mert revolverével babrálva a fegyvert véletlenül elsütötte s a golyó megsebesített egy leányt. A rendőrségen szemügyre vették a revolverrel játszadozó gyanús fiatalembert s csakhamar érdekes dolgok derültek ki. Megmotozáea alkalmával ezres bankókat találtak a lábszárára kötözve g megállapították, hogy kevéssel azelőtt hatvan darab százkoronást váltott át ezresekre. A csendőrség ebből és egyéb körülményekből arra következtetett-, hogy a vasöntőmunkás tisztes külseje mögött egy nemzetközi betörő rejtőzik. Ennek megfelelően köriratban érdeklődtek a többi csendőr- és rendőrparancsnokságon Zsila Róbert iránt. Elsőnek a pozsonyi rendőr igazgat óság válasza érkezett meg arról, hogy Ilii ..........H.................................................... hWIIMIIihiiij««wh —- Ai államvasutak tói és az országos hivataltól lopott építőanyagot egy köbölkuti munkás. Komáromi tudósítónk jelenti: Mackó János köbölkuti munkás építkezési anyagok eltulajdonítására specializálta magát, öt rendbeli lopás bűntettével került a bíróság elő s a per károsultjai az országos hivatal és az államvasutak voltak. Munkamélkülisé- góvel és nyomorával védekezett. A bíróság kéthavi fogházbüntetésre ítélte. xx Szorulásban szenvedőknek az „I GUI ANDI" viz válik b© legjobban. (3) — Egy szobránci gazda tiizhalállal végzett magával. Kassáról jelentik: Szerdán reggel Szobrán© község lakosságát egy tüzeset hozta izgalomba. A tüzet hamarosan lokalizálták, akik azonban az oltási munkában részt vettek, elezörnyedve látták, hogy az iksz kök között Kucsmám nevű gazda megüzenesedet-t- holtteste fekszik. A nyomozás folyamán megáll api tolták. Zsilát Pozsonyban mint veszedelmes lakásbetörőt vezetik nyilvántartásban. A pozsonyi rendőrség átiratából az is kitűnt, hogy Zsila Máhrisch Ostrauban tizenöt havi súlyos börtönbüntetést szenvedett el s miután a bíróság megállapította, hogy lengyel állampolgár, örök időkre kitiltotta a csehszlovák köztársaság területéről Ezeket a súlyosan terhelő s a gyanút minden tekintetben igazoló adatokat a csendőrség Zsila elé tárta, ő azonban cinikusan kijelentette, hogy ha viselt dolgai felől tájékozódni akarnak, csak nyomozzanak nyugodtan tovább, neki eszeágában sincs segítségére lenni a csendőrségnek. A veszedelmes gonosztevő tanácsát a csend őrség meg is fogadta a most az egész ország biztonsági hatóságainak bevonásával igyekszik fényt deríteni a sziléziai vasöntő titokban tartott múltjára. Addig is Zsilát átki-sértók a komáromi állam- ügyészség fogházába. hogy Kucsmás-b az utóbbi hetekben a családi életében fölbukkant viszályok annyira elkese- ritetté-k, hogy ma reggel bement a szérűjébe, azt felgyújtotta és azután fölakasztotta magát. Mielőtt azonban a kötélen fulladt volna meg, a kötél a minden oldalról fölcsapó lángokra tüzet fogott és elszakadt-, úgyhogy a gazda teste lezuhant az izzó zsarátnokok közé és Küc&má© szörnyű kínok között tűzhalált szenvedett, — A szórakozott templomrabló. Ungvárról táviratozzak: Vasárnap a téesői görögkatolikus templomban betörő járt, aki három kelyhet. lopott el a szent helyiségből. A betörő azonban bennfelejtetto kulcs csomagját a templom ajtajában, amely tele volt akasztva álkulcsokkal é.ü az oltárra fölállított kereszten pedig tiszta ujjlenyomatokat hagyott és ezek a kézzel fogható nyomok a. csendörfeégnek kitűnő nyomozási anyagot adnak. Az ellopott kelyhek értéke meghaladja, a nyolcezer koronát, , Kisalföldi levelek A dumád halászok számára kedvező döntés érkezeti le a minisztériumból a napokban. Ezentúl szabad lesz éjjel is a dunai halászat. Ez a rendelkezés a ezeg-énysorsu halászok régi sérelmét igyekszik orvosolni, mert éveik éta meg volt tiltva a halászoknak, -hogy a Magyarországgal határos Dunán éjijei is halásszanak, tök intettel arra, hogy a csempészés megnövekedésétől tartottak a hatóságok. Ezzel a rendelkezéssel nagyon megbénították a halászok munkáját, hiszen köztudomású, hogy egyes ha Rajták fogása éppen a csendes éjjeli érákban a legkedvezőbb, másrészt pedig az éjjel történt halfogás lehetővé teszi a friss hal árusítását másnap reggel. A halászok. — akiknek egyébként sem megy jól e dolguk — számtalanszor kérvényezték az éjjeli halászat rendjének visszaállítását, míg most végre megkapták. Nagyon érdele es a dunai halászat problémája a prevrat óba. A Duna ugyan nemzetközi, folyó, de a halászat joga a pactt-ulajdonosé. A két parton más a -halászati rend Magyarországon, s más Csehszlovákiában. Magyarországon a ti-laimi idő is más-, kóppen van beosztva, mint Csehszlovákiában s vaunak idők, amikor a magyar parton tilos a halászat, míg a csehszlovák partokon nem érvényes a tilalmi idő. A magyarországi halászok, ezt látva, a Dunán maguk sem tartják be a tilalmi időszakokat, mert különben attól félnek, hogy a közmondás a ezó szoros értelmében vallóra válik s a csallóközi halászok elhalásszék a győnmegyeiek elöl a halakat A halászok hermamuottós romantikája is már a múlté. A híres komáromi haiiászmiesterek megfogyatkoztak, a halászok óéi dinasztiái lassanként feladják a küzdelmet. Drága a haiászás, nem fizeti ki magát. Csak most emelte Komárom városa az évi bérletet 3000 koronáról tízezerre. A bérletet kiét halász vállalta, akik albérletbe adják a többi ha-lász-tfamffidának, akik küzdelmes munkával méregetik a hálót, hogy a pénteki halpiacra beszállíthassák a halat. A dunai halászat tűnő romantikája néhány fejezetet érdemelne. A csallóközi-, régmúlt halászat szép emlékeit irta most meg élvezetesen tudományos rendben Alapy Gyula dr. Innen tűnik ki, milyen hatalmas múltja van. a dunai halászatnak. A halászoknak mos már csak egy kívánságuk vain: hogy ne kelljen a saját térülteién fogott hal után vámot fizetni. Ez a kérdés is rendszertelen tudniillik, mert egyik helyen érvényes a vámren- dellet, a másik parttulajdonos területén pedig nem. ♦ A csallóközi községek villamosításának ügye lassan halad előre. Dacára annak, hogy a Csallóköz két szélén hatalmas villamosközp ontok szolgáltatják az áramot, a vidék rengeteg községe még most sem élvezi a villamosítás áldásait s a falvak téli sötétségbe borulnak. A villamosítást egyrészt a pénzhiány, másrészt pedig az átkos közömbösség hátráltatja. A gazdaemberek azon az állásponton vannak, hogy ha az öregeknek jó volt a gyertya,' nekik is jó Az állami hozzájárulás iránt mégis számos község adott be kérvényt Prágába 6 a nyolcvan kérvényező szlovenszkói köze ég között nagyon sok a délszlovenezkői. ❖ Aiz idei csallóközi csodáról is beszámolhatunk egy kétszarvu újszülött alakjában. A különös csecsemő híre bejárta a falvakat s mint ilyenkor szokás, sok babonára, jóslásra és mende-moudá-ra ad alkalmat. A szemtmihályfaá állomáson, a csallóközi vicinális egyik megállóhelyén a várakozó utasok figyelmét egy keservesen jajgató leány költötte fel, A leányasszonyt szülési fájdalmak fogták el s már nem volt annyi ideje, hogy a közeledő vonatot bevárja. gyorsan a helybeli bábaasszonyhoz kellett szállítani a nőt. Itt egy halott gyermeket szült, melynek nyelve hosszan kilógott a szájából s a homlokán két hatalmas, szarvszer Li dudorodás volt. Az érdekes kétszarvu szörnyszülöttet a pozsonyi állami kórháziba szállitották, tanulmányozás végett. Az őszi szezónban megkezdődlek a falusi táncmulatságok, ezzel egyidejűleg a verekedések s az elmaradhatatlan késelések. A virtusoeabb falvak csend őri krónikája ismét bővül. Vannak községek, ahol a hatóság egy-egy véresvé-gü mulatság után évekre betiltja a bálokat, mindaddig, -míg a báli fiatalság nem javul. Most három községben nagyon érdekesen oldják meg a mulatságok nyugalmának kérdését, ami olyan egyszerű, mégis ötletes, hogy rendszeresíteni lehetne. A falu jegyzője a kérdéses községekben csak abban az esetben ad táncmulatságra engedélyt, ha a rendezőség 500—1000 korona zálogot tesz le az asztalra. Erről Írást kap s a felelősséget vállalja. Ha most a mulatságon verekedés, vágj1, botrány történik, a rendezőség nem kapja vissza a péuzl. az jótékonyoélra vagy a munkanélküliek számára megy. Ha pedig a- mulatság szépen csendben folytle, a zálogot a rendezőség másnap visszakapja. Az illető községekben azóta nem volt rendbontás a mulatságokon. A renitenskedő vendégre árgus- szemmel ügyel az ajtóban a cigány mellett álló rendezőség s közös erővel lefüleli a kiabáló részeget. Esetleg csöndben a kocsma mögé viszik s halkan ott tanítják meg a rendre A pénzükre nagyon ügyelnek s azóta nem is törént rendbontás. (sz. v.) — A bóra megrongálta a Gleicli-eirkuszt. Udí- íiéböl jelentőik: A Gleioh-cirkusz igazgatóságának jelentése szerint a bóra Triesztben az elmúlt éjszaka erősen megrongálta a- cirkusz telepét. A rendkívül heves bóra, amelynek sebessége másodpercenként 10—15 méter között váltakozott, a oirkusz épitmónyöi.-'on nagy kárt. okozott, ember étet,ben azonban nem -esett kár. 8 _____