Prágai Magyar Hirlap, 1932. november (11. évfolyam, 249-273 / 3062-3086. szám)

1932-11-27 / 271. (3084.) szám

1932 november 27 vasárnap. A munkanélküliségben fuldokló silovenszkói kisiparosok tragédiája az országos képfisoiitestiiet előtt Fleischmann és fllapy javaslatai a kisipar mentésére Rimaszombat választ (tj.) Prág®', november 26. Érdekes és bizo­nyára nem véletlen dolog volt, hogy Rima­szombat város önkormányzatárnak visszaszer­zését jelentő községi választásokat az nj kor­mány alig egyhetes hivatalbanléte után írták ki és hogy a választások kiírása a hivatalnok belügyminiszter néhány napos működése után történt. Jól tudjuk, hogy a községi választá­sokat nem a belügyminiszter, hanem az or­szágos hivatal elnöke irja ki és ő függesztheti föl az önkormányzati jogok gyakorlását is, de nagyon jól tudjuk azt is, hogy két év előtt a rimaszombati községi képviselet feloszlatá­sát a pozsonyi országos elnök nem végezte a saját felelősségére, hanem Slávik dr. akkori belügyminiszter határozott előzetes tudomá­sával és beleegyezésével és hogy Prága a tu­domásulvételt és beleegyezést kérő országos hivatali aktát példátlan gyorsasággal, forduló postával intézte el. De élénk emlékezetünk­ben van Slávik volt belügyminiszternek Tör­köly József dir- képviselő interpellációjára ez év nyarának végén adott ama válasza, amely­ben Slávik miniszter a dodonai jóshivatalt is. lepipáló előrelátással azt ígérte meg, hogy Rimaszombatban a községi választást akkor írják ki, ha majd a város gazdálkodása annyi­ra rendeződik, hogy a rendes ügymenet biz­tosítva lesz. A feloszlatás okául ugyanis an­nakidején a község rendetlen gazdálkodását hozták föl. Az igazi okokat azonban jól ismer­jük éppen a kormánybiztosi rezsim esemé­nyeiből s cselekedeteiből. Az interpellációra adott miniszteri válasz jóslata ma, amikor az uj választást a hivatal­nok belügyminiszter alatt tényleg kiírták, bi­zonyára nem érdemel nagyobb figyelmet, kü­lönösen, hogy a lombbu 11 ajtó november Slávik belügymihiszteirségét is elifagyasztotta. De té­vednénk, ha azt állítanék, hogy Cserny hiva­talnok-belügyminiszternek a rimaszombati magyarsággal szemben táplált különös szere­tető diktálta volna a választások kiírását s ezzel Rimaszombat önkormányzatának vissza­állítását. Bár tagadhatatlanul szinte önként kínálkozik az összehasonlítás az önkormány­zatot felfüggesztő parlamenti és az önkor- mán yzat ot vi ss za ad ó h ivat aln ok-belügy m in is z- ter között, mely összehasonlítás eredménye kiáltó ellentét. Nézetünk szerint sokkal in­kább gyakorlati okok késztették a hivatalnok­min is zlert a rimaszombati önkormányzat visz- szaállítására. Oly nehéz okok, amelyek miatt a kormány ma mindenütt választott önkor­mányzati vezetőket akar látni, sőt azt sem bánná, ha a községi és járási önkormányzat a mainál sokkal szélesebb alapokon nyugod­nék. Mert ezzel csak apadnának az állam gondjai, nagy pénzügyi gondjai, amelyek kö­zött a községek már évek óta csak elenyésző kis, részét kapják meg az országos kiegyenlí­tési alapok megszavazott segélyeinek. Az or­szágos hivatal és a belügyminisztérium is na­gyon jól látja, hogy ma nincs az a pénzügyi kapacitás, aki kormánybiztosi szerepben men­tesíteni tudná a pénzügyi gondoktól a közsé­geket általában s Rimaszombatot különösen, ezért most a nagylelkűt adja. kiírja a válasz­tást, mondván: gazdálkodjatok magatok, aho­gyan tudtok. Itt aztán fölvetődik az a kérdés, hogy a megválasztandó rimaszombati képviselet mi­lyen állapotban veszi át a város ügyeit a kor­mánybiztosi rezsimtől. A rimaszombati kor­mánybiztos szemére nem vetheti a rosszaka­rat sem, hogy nem dolgozott volna; ellenke­zőleg az volt a baj, hogy túlságosan nagy ügy- buzgóságot tanúsított. Hivatalbalépése első napjaiban sietett bérbeadói a városi villany- telepet negyven évre. Ki vonhatná kétségbei az ilyen elhatározás nagy jelentőségeit? De hol az a pénzügyi szakértő, aki ennek a tranz­akciónak Rimaszombat városára háramló elő­nyeit képes felfedezni? Mi tagadás benne, a megválasztandó képviseletnek alapos munkát ad ennek az elhamarkodott elhatározásnak a végleges felszámolása. — A kormánybiztos ur második nagy akciójánál, a kiír inéi állami mezőgazdasági iskola földjeinek értékesítésé­nél már óvatosabb volt. Addig-addig óvatos­kodott, míg a föld ára leszállt s a város hol­danként 1800—2000 koronával kapott keve­sebbet, mint amennyit kaphatott volna a kellő időben való értékesítés esetén. Tehát a kor­mánybiztos itt alaposan elszámitotta magát a város kárára. De hogy az igazi „takarékosko- dást“ is megmutassa, nagyhirteleu elbocsátott néhány régi városi hivatalnokot, állítólag fö­löslegeset, — de ezek helyére nyomban be­ültette a saját embereit. Volt tehát „takaré- kossági“ intézkedés, csak megtakaritás nem akart jelentkezni. Említsük még a szlovák pol­gári iskola építését, amelyre milliós kölcsön fölvételét indítványozta oly időben, amikor Prága főváros sem képes iskolákat építeni, mert arra nincs pénz s egyes külvárosokban az iskolakötelesek felváltva délelőtt, délután látogatják az iskolákat, sőt még ma is üzem­ben vannak Prágában az ideiglenes fabarakk- iskolák. Pozsony, november 26. Jelentettük, hogy a szlovenszkói országos képviselőtestület tegnapi ülésén Fleischmann Gyula dr. országos keresz- tényszocialistapárti tartományi képviselő a költségvetés tárgyalása során az iparosság tá­mogatásúi sürgette. A szlovenszkói kisipar oly katasztrofális helyzetben van — mondotta —, hogy egyszerű szubvenciókkal nem lehet talp­raállítani. Tönkretette a rossz hitelpolitika és a morvántuli tőkeerősebb, fejlettebb ipar verse­nye. A kisiparos nem bírja el a magas kamat­terheket, sőt most már egyáltalán nem jut hi­telhez. A szlovenszkói középitkezéseket cseh vállalkozók kapják s ezek az iparosokat, sőt munkásaikat a Morván-tulról hozatják. Ezen kell intézményesen segíteni. A vasárnapi zár­óra nincs egységesen szabályozva Szloven- szkón. Ez nemcsak keresztény követelés, ha­nem szociális szükséglet, a kereskedelmi alkal­mazottak és a kereskedők követelése is. Vasárnapi zárórarendelet kibocsátását kéri egész Szlovenszkóra szóló érvénnyel. A szónok írásbeli indítványt tesz arra vonat­kozólag is, 'hogy az országos hivatal rendelet­ben utasítsa a politikai hatóságokat, hogy a helyi viszonyoknak megfelelően szabályoz­zák és ellenőrizzék a piaci árakat és minden eszközzel akadályozzák meg az árdrágítást. Kifogásolja, hogy az országos hivatal semmit sem tesz az idegenforgalom érdekében. Szlo- venszkón megszűnt az ipar, nincs megélhetési lehetőség s éppen a legszegényebb vidékeken volnának meg a lehetőségei az idegenforgalom­nak. Ha e téren az országos hivatal nem tesz semmit, akkor a külföldi piacok után elveszt­jük külföldi vendégeinket is, s a fürdők, ame­lyeket jórészt magyarországiak látogattak, üre­sen fognak maradni. Ezért futnak a vasutak is félig üresen. A Tátrában a csehszlovák kor­mány úgyszólván semmit sem invesztált és ami kultúra ott ma van, az még vagy a régi idők­ből maradt, vagy magánosok, egyesületek mun­kája. A szónok indítványozza, hogy az ország vegye munkaprogramjába az ide­genforgalom fejlesztését Szlovenszkón és dolgozzon ki e célból egy munkaprogramot. Budapest, november 26. (A P. M. H. kiküldött munkatársától.) Elmen­tem a Pesti Színházba, abban a reményben, hogy kedvezményes jegyet kapok. Az igazgatói szobáig azonban nem jutottam el, mert a túl­zsúfolt foyer-n átvergődve, látnom kellett, hogy a pénztár fölött tábla függ: Minden jegy elkelt. Kedvezményes jegy helyett jegyspekulánstól vettem jegyet. Az ember önkénytelenül is a tö- megpezihózis befolyása alá kerül: minden áron látni akartam a.z előadást s többet fizettem a pénztári árnál érte. Mi tette ezt a csodát ezzel a színházzal, mely nemrégen nyilt csupán meg s nem éppen a leg­kedvezőbb auspiciumok közt kezdte meg a mü-y ködését? A Zsákbamacska cimü kis pesti operettet adták Rökk Marikával a címszerepben. Nem Rátkay Mártont emlegette a közönség, minden idők egyik legnagyszerűbb magyar színészét, nem Dénes Györgyöt, azt a rokonszenves, nagy­szerű Reinhardt-szinészt és nem Gyergyay Ist­vánt, a fiatal szinészgeneráció kétségtelenül legzseniálisabb tagját. A közönség egy kis újonc kedvéért ostromol­ja meg a színház pénztárát, Rökk Marikáért, nek igazán nem lesz oka a panaszra, hogy nem volna munkája. A kormánybiztosi re­zsim bővein gondoskodott munkáról, mert hi­szen a város két éiv előtt meglevő anyagi és pénzügyi gomdjait semmivel sem enyhítette, hanem ellenkezőleg: csak növelte. S ráadásul a vi 11 ainytelep elintézetlen ügyével, az elbo­csátott városi alkalmazottak igényeinek ren­dezetlenségével egy csomó vitás, nyílt jogi kérdést is hagy maga után, amely még évek, sőt évtizedek múltán is foglalkoztatni fogja Rimaszombat városát. A rimaszombati kétéves kormánybiztosi re­zsim eléggé felnyithatta a magyarság szemét, hogy a csehszlovák kormánypolitika mit akart művelni a magyar Rima szombattal. Néhány nap múlva kezdik ki kézbesíteni a jelöltlistá­kat, amelyekből bőven kijut Rimaszombat Az ipari vita másik magyar szónoka Alapy Gyula dr. országos keresztényszocialistapárti tartományi képviselő volt. Beszédében kifejtet­te. hogy a gazdasági háború legtöbb halottja és sebesültje a kisiparosok között van. A kisipar­nak a proletariátus mélységeibe való hullása nem csupán egzisztenciák vesztesége, de egy emelkedett kulturfoknak pusztulását jelenti, mivel a kézműiparnak tanultsága és képzett­sége nemcsak a szakmájukra szorítkozott, ha­nem társadalmi értelemben is a kultúra határozott értékét jelentette. A kisipar helyzetének illusztrálására fölhozza, hogy Komárom 90 cipésze közül csak négy dolgo­zik segéddel. Száz más kisiparos közül csak öt van olyan, aki raktárra is tud dolgozni. A kisiparos elérkezett a munkanélküli munkás életszínvonalára. Sok kisiparos-család van a városokban, akik házbért fizetni sem képesek, adótartozásaik megfizetéséről beszélni sem le­het. de akik ma is hideg szobákban és kony­hákban várják a szörnyű telet. Hogyan lehetne segíteni ezen a siralmas hely­zeten? Jelentékeny segítséget- jelentenének az állami szállítások, például a katonaság számá­ra, amelynek bakancs-, csizma-, köpeny* és ru­haszükséglete állandóan fedezendő. Mindez a kereskedelmi és iparkamarák dolga lenne, ahol kontingentálhatnák és szétoszthatnák ezeket a munkákat. A szónok kivánja, hogy a Pozsony városa által rendelendő hajó megépítését a ko­máromi hajógyár kapja meg. Az iparosság szo­ciális helyzete érdekében szükségessé válik az agg iparosokról való gondoskodás, mert szomorú látvány az, ha az évtizedeken át becsületes és szorgalmas munkát végző kisipa­ros életének alkonyán az agghajlékba, vagy a szegényházba kerül. Sürgeti az iparostanonciskolák fokozottabb fejlesztését és tanoncotthonok létesítését, amely az uj nemzedéknek önképzését és műve­lődését. -biztosítaná. A költségvetéssel szemben mindkét szónok bizalmatlanságát nyilvánította. Ne vétkezzetek szőkék — gyönyörű szőke hajatok ellen és adjátok meg annak, amire szüksége van: speciális, világos hajra való SY-S-ehaimpoot. Nem sötétül meg haja és egyszínű lesz. Gyönyörű arany árnyalatúvá válik haja, u. n. SYSBLOND lesz, mely most nagyon divatban van. Meglátja, hogy feléled, megvilágosodik és fino­mabb lesz tőle haja s gyönyörű arany színben ját­szik egyetlen SYS-moeás után. Azonnal megérti majd, miért mossa fejét nálunk és külföldön sok­százezer szőke minden héten SYS-shampooval. So­sem fog más shampoot, használni. SYS-sha-mpoo mindenütt kapható háromszori fejmosáshoz 4.50 Ke és egyszeri fejmosáshoz 2 Ké-s csomagokban. dolog, dehát ilyen kis prepotenciákon keresztül vezet, az ut a tömegsiker felé. S már el is jutott odáig. Ezek a viták keltették föl az én érdeklődése­met is Rökk Marika iránt. Ezért néztem meg a Zsákba macskát, amely egyébként engem sem érdekelt volna. Most már én is hozzászólhatok, hogy hát va­lóban olyan tüneményes tehetség ez a fiatal színésznő, akinek pályája 19 éves korában üs- tököeszerüen robogott föl a magyar színművé­szet horizontjára. Hát igen, ez a színésznő kétségtelenül nem mindennapi tehetség. De nem is olyan lenyűgö­ző tehetség, amely belülről fogja meg az em­bert, mert valami titokzatos őserőt kell érezni. Mindenekelőtt bűbájos jelenség. Szép és elég jó az alakja is. Játéka még csak a tehetséges kezdőé, de határozottan kedves, közvetlen és színes is. Énekhangja nem különös, de teljesen kielégítő, szubrettől nem is várhatunk többet. A legnagyobb erőssége a tánca. Brilliáns tehet­ségű táncosnő, káprázatos, az akrobatika hatá­rán mozgó produkciókkal s mindezt könnyed charme-mal és egyéni bájjal csinálja. Tetszett a közönségnek. Nem tomboltak a lelkes elragadtatástól, nem mozgatta meg az embereket belülről, nincsen egyéni szuggeszt-ivitása, de a szépsége, a fiatal­sága, ügyessége s bája megkapja a nézőket. Aligha az az egyéni, lenyűgöző tehetség, aki fanatizálni képes maga mellett a közönséget. Amire Blaha Lujza, Fedák Sári, Bajor Gizi képes. Az egyik fölvonásközben a színház igazga­tója bemutatott Rökk Marikának. A kis öltöző­ben beszélgettünk néhány percig. Közvetlen közelről is nagyon szép ez a kis­lány. Nagy, zöld szemei — a Zsákbamacska főszereplőjéhez illően — ciea-szerüen villognak, idegenkedő kutatással, de minden zavar nélkül fogadja azt a bejelentésemet, hogy interjút kí­vánok vele csinálni. Úgy látszik, nem újság neki: — Ó, kérem — mondja kicsit éneklő gye­rekhangon —, én már 8 éves korom óta táncos­nő vagyok, nagyon megszoktam a nyilvánossá­got. Már sokszor meginterjúvoltak s ha kér­dezni tetszik, én szívesen válaszolok. A rövid időre való tekintettel, nagyon gyor­san és konkréten kell a kérdéseket föltennem: — Hány éves? — Tizenkilenc. Most még megmondhatom. — Hogyan lett táncosnő? — Pici koromban észrevették, hogy van haj­lamom a táncra, mint 8 éves kislányt fölléptet­tek és sikerem volt. Azután édesapám kivitt Amerikába s hosszú évekig künn éltem az Egyesült Államokban. — Táncból élt? — Igen. Mindenfelé fölléptem s jó nevem volt odakünn is. —• Tud angolul? — Talán jobban, mint magyarul, hiszen angol iskolákba jártam. Vannak, akik azt mondják, hogy a magyar kiejtésem nem egészen kifogás­talan. Állítólag angolos. Én nem hiszem. Szíve­sen kicserélném az angol tudásomat a német nyelvvel.-— Csak nem készül külföldre? —• Egymásután kapom a szerződtetési aján­latokat Bécsi)e s Berlinbe, színpadra s filmre egyaránt. Úgy határoztam azonban, hogy két évig itt maradok még, ezalatt megtanulok ala­posan németül s aztán világot próbálok. — Készül a filmre? — Már volt filmem, elég jól sikerült. S most készítenek újabb fölvételeket rólam. — Szerelem? Elmosolyodik. — Nem érdekel. Nagyon el vagyok foglalva mással, nincsen időm a szivem számára. Most karriért kell csinálni. Az ügyelő csöngetett. Kezdődik a harmadik föl vonás. Ennek az érdekes tehetségnek csak a máso­dik fölvonása következik. Még messze van a kifejtőstől. A most megválasztandó képviselőtestület­viwnmriiMim _ _ „ _ ' _ __ ' _ _ JL Szép U^a szobák. — Az Étterem és Kávéházban cigányzene. 8 - aC fPn IS Fm 8 lm, 1JB,^ $[ 1/1 íLi l *1*1F Az Erzsébet-pince a főváros legszebb sörözője, — revier rendszer. _____Budapest, IV. Egyetem utca 5 polgári áratef__________Figyelmes Rlsaclgélásl Uj színésznő, akit Fedák Sári utódjaként emlegetnek Egy érdekes pesti karrier elindulásánál — Beszélgetés Rökk Marikával, aki 19 éves s máris szanál egy nehéz helyzetbe jutott pesti színházat akit a magyar sajtó első nagy szubrett-alaki- tása alkalmából csaknem egyhangú lelkesedés­sel fogadott s Fedák Sári legméltóbb utódaként jellemezett. Rökk Marika. Már a neve is kedvesen muzsikál, valami rejtett ritmus van benne, amit könnyen meg­tanul az ember s talán ez is hozzásegíti, hogy a pesti közönség napok alatt megtanulta az uj nevet s ma főleg müvésztársaságokban minde­nütt folyik a vita, vájjon be fogja-e a kis szí­nésznő a szerepléséhez fűzött reményeket vál­tani, vagy pedig közepes tehetségről van szó, akit ügyesen adminisztráltak s ez csábítja a közönséget minden egyes föllépéséhez. A közönség lelkesedik, a művészvilág tartóz­kodóan Ítéli meg a fiatal tehetség jövőjét. Vannak, akik azt- kifogásolják — nem is egé­szen ok nélkül —, hogy a „tulmenedzselés“ hi­bájába estek Rökk Marika és hívei. Állítólag tiltakozott az ellen, hogy az ő neve a színház plakátain ugyanakkora betűk­kel legyen nyomtatva, mint Rátkay Mártoné, mint a magyar szinésztársadalom egyik legnép­szerűbb tagjáé. . Nos, ez valóban nem nagyon rokonszenves polgára inak is. De a rimaszombati polgár el­határozása, hogy hová szavazzon, nem lesz nehéz. Csak két eshetőség között választhat és pedig: azt akarja-e, hogy a kormánybiztosi rezsim más formában most az ő szavazatával hatalomhoz juttatandó, fehér bárány bőrbe bujtatott csehszlovák pártok utján tovább fennmaradjon-e, avagy a városi ügyek intézé­se visszakerüljön a régi, kipróbált vezetők kezébe, akik maguk is éppen úgy fizetned* pótadót, mint az őslakos választó polgár? Mert ez nem üres szólam. Mert tudni kell, hogy a csehszlovák listák vezetői, állami hi­vatalnokok csak jövedelemadót fizetnek, köz­ségi pótadót nem, éppen ezért hidegen hagy­ja őket a községi terheket viselő polgárság fájdalma, nehézsége, baja. Mert az ő zsebük azt nem érzi. SÁNDOR DEZSŐ.

Next

/
Oldalképek
Tartalom