Prágai Magyar Hirlap, 1932. szeptember (11. évfolyam, 199-223 / 3012-3036. szám)
1932-09-06 / 203. (3016.) szám
1Q32 ggetpteroiboT 6, kedd. t>ra:<iai •A\mAaríH1THiAI> SziIlHÁzKönteMBflURA laHBTsT^gffgBWIWaFlflnBaEaaaagíMglHjjllWWWMPMi^^ A vikingek muzsikusa Huszonöt éve, hogy Grieg Edward meghalt Norvégia és a zenevilág ma ünnepli a Peer Gynt komponistájának emlékét, aki ezeJőtt huszonöt esztendővel fejezte be földi pályafutását. A norvég népdalgyűjtés és a zenei .emantika északi kivirágzásának vezető szelleme volt Grieg Hagerup Edward. 1843 június 15-én született Bergenben. Tanulmányait Lipcsében és Gade mellett, Kopenhágában végezte. Állami ösztöndíjjal utazott Itáliába; később bejárta Németországot is. 1808-ben találkozott Nordraak Richárddal; és ez a fiatal, szenvedetni es lelkű muzsikus megmérhetetlen hatással volt Grieg egyéniségének kialakulásában. — Mintha hályog hullott volna le a szememről... — irja Nordraakkal való kapcsolatáról Grieg. — ö általa ismertem meg az Észak dalait, sőt saját lényemet is. összeesküdtünk Gade elnőiesedett skandinavizmusa ellen és lelkesen vetettük magunkat az uj útra, amely mindmáig az északi muzsika útja maradt... Éc? csakugyan, a két hegedüszonáta után, — amelyeknek különös, szokatlan harmóniai és dallamszövésével először keltett feltűnést, — teljesen a norvég népzenének szentelte szerzői tehetségét Grieg. Müveiben a természet képei, a népfestés mintegy hazájának zenei tökörképe; ahogyan Niemann irja a „Lirai darabokéról: a Vikingek országának zenévé vált képmásaGrieg 18G7-től 1880-ig a krisztiániai filharmonikusokat vezette. Ebben a munkájában nagy kulturális nehézségekkel kellett megküzdenie. Amikor azután megvált ettől az állásától, teljesen a zeneszerzői hivatásának szentelte idé(*) A kassai magyar szín tárodat operettegyütte- sónek nagysikerű bemutatkozása. Kassai szerkesztőségünk jelenti: A prózai együttes forró sikerű csütörtöki bemutatkozása után szombaton este ez uj operettegyüttes mutatkozott be Szlotinai Sándor és Urai Dezső „Vőlegényem a gazember*1 című operettjében. A pompás kiállítás, jó rendezés és jól pergő előadás szerencsés keretet nyújtott ehhez a bemutatkozásihoz is és szinte kikényszeritette a sikert a telt ház közönségéből, amely szívesen és hosszú tapsokkal reagált minden sikerültebb produkcióra. Az együttes uj tagjai közül elsősorban a brilliáns és sokoldalú Neményi Lidinek jár ki az elismerés pálmája, aki csütörtöki nagy sikere után ezúttal mint szubrett exoellált és játékban, táncban, énekben leg06legelsőrnngut nyújtott. J-ól- eeően konstatáljuk, hogy régen játszott a kassai színpadon olyan nagyszerű színésznő, mint Neményi Lilli s nagy kár, hogy a direkció csak két hétre szerződtette. Kívüle Sólyom Győző, az uj bonvivftn tetszett a legjobban, aki már első szerepléséből ítélve, szimpatikus megjelenésű s főként: kitűnő hangú, jó színésznek látszik s e jótulejdonságaival bizouyára újabb sikereknek néz elébe. Táray ügyvéd szerepében régi ismerősünket, a budapesti és szegedi szerződése alatt sokat fejlődött Vágó Artúrt láttuk viszont szívesen, aki kedves figurájával egyik főerőssége volt az előadásnak. A primadonna szerepében debütáló Geszti Máriáról egyelőre csak azt állapíthatjuk meg, bogy jól táncol, Erdész Irénről viszont, hogy szimpatikus 6zinpadi jelenség, végleges véleményünket azonban fentartjuk a két fiatal s reméljük: fejlődésképes színésznő további szerepléséig. Annál jobban bebizonyította tudását Szenes Lász'ó, az uj táncos-színész, aki második felvonásbeli táncszámáért rászolgál minden dicséretünkre. A többi szerepekben a kitűnő Szigethy Irén, Farkas Pál, Rajz Jancsi, Némelhy Zoltán, Turóczy Gyula, Iványi Dezső dolgoztak a 6Íker érdekében minden igyekezetükkel. A jó rendezésért Iványi Dezsőt, a hatásos díszletekért Bercsényi Tibort és a néhány melódiájában ismerős, de kedves, szórakoztató muzsika kifogástalan betanításáért Fl- soher Károly karnagyot illeti sok elismerés. A bemutatkozó előadás mérlege: Iván igazgató szerencsés kézzel szervezte meg operettegyüttesét, melynek jó előadások esetén még sok és forró sikerben lesz része. (—béri.) (*) Hétszázéves freskófestményt fedeztek föl a dunaszerdahelyi templom falán. Dunaszerdaheiyről jelentik: Érdekes felfedezésre bukkantak a dunaszerdahelyi, ősrégi katolikus templom külső falán. A régi vakolat hullani kezdett s a levált falazás alatt feltűntek egy kép részletei. Az országos műemlékvédő hivatal kiküldötte megtekintette a freskórészletet s azt értékesnek találta. A vakolat további részét is lefejették s két és fél méter magas, két méter széles freskófestmény került a vakolat mögül elő- A festmény kálváriái jelenetet ábrázol, eredeti felfogásban, amely lehet, hogy egy része a középkori úgynevezett „szegények biblia jának“. A középkorban, drága lévén a könyv, a vallási ismereteket úgy vésték a hívők leikébe, hogy a templom falait még kívülről is kifestették bibliai jelenetekkel. Ezekből a képes bibliákból szerezték vallási ismereteiket. Lehet, hogy ez a kép is ilyen „szegények bibliája11. Hasonló freskó ritkán kerül elő a Csallóközben. Csupán a várkonyi templom freskóját említhetjük meg ezekből az időkből, igy a dunaszerdahelyi lelet a második ilyen freskó. A kép öt szejnélyt ábrázol, amelyek azonban az idők folyamán természeteden erősen megrongálódtak. tekintettel arra, hogy szakértők szerint keletkezése a XIII. századra tehető, igy ezidősze- rin-t a Csallóköz legrégibb freskó-festészeti műemlékének tekinthető. Az újonnan felfedezett képet valószínűleg renoválni fogják. indul. Azzal kezdődik, hogy a zioinsdonfi nők, akik a férfiak hadbavouuiásu után magukra maradtak, férfias eréllyel szántják a földet s gondoskodnak az egész gazdaságról. Közben rájönnek, hogy meg tudnak állni a saját lábukon és semmi okuk sincs viselni a férfiak igáját. A háború befejeztével hazatérnek a férfiak s kitör a nők és férfiak háborúja. A vége persze az, hogy amikor egy nyomorék felgyújtja a falut, a nők kénytelenek a gyűlölt férfiak segítségét kérni. Az Írónő nem any- nyira a környezetrajzban, mint inkább a cselekményben elbújtatott groteszk és szimbolikus jelentések kidomboritásában mutat erőteljes tehetségei. A közönség szimpátiával fogadta a darabot. (*) Kiállítás a Budapesti Nemzeti Szalonban. Budapestről jelentik: A budapesti kiéi- 1 itások frontján az idén is a Nemzeti Szaloné az időrendi elsőség. Összes termeiben vasárnap nyílott meg előkelő kiállítása. A sok ériék között a régi nemzedékhez tartozó Háry Gyula és Diner-Dénes Rezső, a fiatalok közül Basilidesz Barna, Pohárnok Zoltán és a Hetiéi: randi-nővérek alkotásai emelkednek ki. A plasztikai anyagból Berán Lajos és Gosztonyi Alice munkái kiválóak. (*) A budapesti színházak e heti műsora; NEMZETI SZÍNHÁZ: Szerda: Bizánc. Csütörtök: Peles- kei nótárius. Péntek: Cirano de Bergerac. Szombat.: Bizánc. Vasárnap délután: Csók a pusztán; este: Peleskei nótárius. — VÍGSZÍNHÁZ: Egész héten minden este: Emmy. — KAMARASZÍNHÁZ: Kedd: Farkasverem. Szerda: Candida. Csütörtök: Farkasverem. Péntek, szombat, vasárnap este: Előfordulhat a legjobb családban is. — BELVÁROSI SZÍNHÁZ: Szombat: Tűzmadár: Vasárnap este: Lányok és fiuk. — LABRIOLA SZÍNHÁZ-VARIETÉ (volt Városi Szinház): Egész héten minden este, szerdán, szombaton és vasárnap délután: Varieté-műsor és uj magyar vígjáték. — ROYÁL ORFEUM: Egész héten minden este Ó6 vasárnap délután: Ezerjó. — BUDAI SZÍNKÖR: Vasárnap délután és este, valamint hétfőn: Weekend. Jövö vasárnap délután és este: Morfium. — NYÁRI OPERETTSZINHÁZ: Vasárnap délután és este: Érik a buzakalász. jét. Megértő felesége, Hagerup Nina. kiváló előadóqa volt a Grieg-daloknak. > Mikor Ibsen, Grieg nagy iró-honfitársa, 1874- ben komponistát keresett a Peer Gynt tervbe- vett zenekkéretéhez, hazája zeneköltői közül Grieget választotta, aki már akkor egyik szellemi vezetője volt Norvégiának. A Peer Gyntöt Ibsen eredetileg tudvalévőén nem szánta színpadra. Mikor azonban Krisztiánlábmi fölmerült a darab előadásának a terve, a nagy iró és költő azonnal megérezte, bogy a zenekké: eíre feltétlen szükség van. Ibsen teljesen tisztában volt a zene hatásával, belelátott a zene és költészet öszefüggésének titokzatos mélyébe. Ezt bizonyítja az is, hogy a Peer Gynt k>é:őzené- jére vonatkozóan aprólékos előírások.-.; adóit a szerzőnek. Grieg pontosan követte kompozíciójában Ibsen elgondolását: a Peer Uynt-euite legjelentősebb müveinek egyikévé váltBjörnson „Sig-urd Jorsa!ífar“ és „Bergiiot" c. drámáihoz is irt kisérőzenét; körülbelül nyolcvan opusa között vannak zenekari, zongora- és karrfarazeno-mtivek, valamint dalok és karkom- poziciók. Szeretetreméltó, behizelgő lírájában igaz hangra lel a csendes melankólia épp úgy, mint a frieslevegőjü tánckedv; a norvég népiességet a maga kellemes és disztingvált egyéniségén szűrte át. Grieg élete utolsó szakaszát hazájában, legnagyobbrészt szülővárosában töltötte; itt is halt meg, 1907 szeptember 5-én. Az újabb norvég zenésznemzedék ma is az ő nyomát követi. (*) Magyar írónő sikere Becsben. A bécsi Deutsche-s Volkslh-eater Meller Rózsi dr.-nak, a Becsben élő magyar Írónőnek Die Weib-er von Zoinsdorf cirriü színdarabjával nyitotta meg uj évadját. A darab háborús drámának ptumnuMLA*!*-1111 uhum «wii, 'mnutjmtui. xwimwm MjT A betgrádi evezSsbajmo Olaszország első, Magyarország második helyen végzett Belgrád, szeptember 4. (A PMII távirati jelentése.) Vasárnap délután a királynak, a kormány összes tagjainak és igen nagy közönségnek jelenlétében bonyolították le az Európa-evezős-bajnokságok döntőit, amelyekben úgy Csehszlovákia, mint Magyarország igen stép szerepet játszott. Az eredmények a következők: Négyes kormányossal: 1. Olaszország 6:35.4 perc, 2. Dánia 6:40.2, 3. Csehszlovákia 6:47.2, 4. Francia- ország 6:50. — Jugoszlávia feladta. Kettes kormányos nélkül: 1. Svájc 7:14.2, 2. Itália 7:16. 3. Belgium 7:26.4. Skiff: 1. Mariani (Olaszország) 7:18.2, 2. Faurint (Franciaország) 7:20.4, 3. Záriéi (Csehszlovákia), 4. Menget (Belgium), 5. Kanser dr. (Magyarország) két ízben görcsöt kapott és igy kénytelen volt a versenyt feladni. Kettes kormányossal; 1, Hollandia 7:42.4. 2. Olaszország 7:46.8, 3. Lengyelország 7:48.6, 4. Svájc, 5. Belgium. Négyes kormányos nélkül: 1. Magyarország 6:39.8, 2. Olaszország 6:43.2, 3. Jugoszlávia 6:45.8, 4. Hollandia, 5. Svájc. — Magyarországot a Panno- nia-négyes képviselte. Ezer méternél a Pannónia erélyesen felnyomnit és másfél méternyi előnyhöz jutott. A magyarók most gyors egymásutáni csapásokkal háttérbe szorítják az olaszokat, majd erőteljes finiehsel áthaladnak a célon és a versenyt teljes hajóhosszal nyerik. Dubló: 1. Magyarország 6:47, 2. Olaszország 6:49, 3. Lengyelország 6:56. Nyolcas; 1. Jugoszlávia 6:11.4, 2. Magyarország 6:15.8, 3. Csehszlovákia 6:17. — A francia csapat csónakja felborult, úgyhogy a franciák a versenyt feladták. A győztesként bejutott jugoszlávokat megóvták, az óvást azonban visszautasították. Az Európa bajnokság helyezése a következő: 1. Olaszország két első, négy második díjjal. 2. Magyarország két első, két második és egy harmadik díjjal. 3. Svájc egy elsővel. 4. Hollandia ugyancsak egy elsővel. 5. Dánia. 6. Jugoszlávia. 7. Franciaország. 8. Csehszlovákia. 9. Lengyel- ország. 10. Belgium. Morpurgo Csehszlovákia tenmszba§noha Menzeí teljesen összeroppant Prága, szeptember 5. A csehszlovákiai tenniszbajnokságok ezidén nem a legdicséretre- méltóbb formák között fejeződtek be. Az érdeklődés a legminimálisabb volt, a verseny nívója a legalacsonyabb. Az asszociáció egyáltalában nem fektetett nagy súlyt arra, hogy a tenniszsport klllmináns pontja a bajnokság legyen -s megengedte, hogy Csehszlovákia legjobb játékosai végigvándorolják az egész kontinenst s a bajnoksághoz teljesen letörve jöjjenek vissza. Vonatkozik ez elsősorban Menzel- re, aki a nyár folyamán valóságos repülő- tenniszező volt, hol Belgiumban, hol Ausztriában, hol meg Lengyelországban szerepelt s mire hazakerült, annyira kifáradt, hogy az országos bajnokságot is elveszítette. Csehszlovákia bajnoka az olasz Morpurgo lett. A döntő versenyek eredményei: Férfiegyes: Macenauer—Menzel 6:2, 7:5, 5:7 ser. Morpurgo—Macenauer 6:4, 6:3, 4:6, 6:3. vNői páros: Hammer—Deutseh kikapott a Közeliik—Fröhlioh-pártól 4:6, 3:6 arányban. Női egyes; Hammer—Deut&oh 6:2, 6:1. Férfipáros: Brookee, Schwenker—Heoht, Máké ek 3:6, 2:6. 9:7. 7:5. 6:2. Dr. POCJR GOORVOS, Praha II., Jungmannova tf. 4. Rendel 4-6. Tel. 309-02 Vegyespáros: Hammer—iScfowc-nker a Vever- ka—Macenauer-párt megverte 6:2, 6:3 arányban. Robetin-serleg: Paohovsky—Krasny w. o. * Az UAC íemiiszversenye Kárpátalja bajnokságaiért A nevezések kitünően sikerültek. A kárpát- alji játékosok részére kiirt versenyen, amely e nemben az első, minden számottevő játékos elindult. A rajtttól távolmaradt téesői, huszti, rahói, szolyvai stb. játékosok az első helyekért folyó küzdelmekbe alig szólhattak volna be. Ugyanez áll az UTK-ra is, amely az UAC—UTK labdarugó szakosztályok közötti nézeteltérésben any- nyira szélsőséges álláspontot foglal el, hogy tenniszjátékosainak megtiltotta az ungvári versenyen való részvételt. Ezzel tulajdonképpen saját sportolóit büntette meg, mert elzárta őket a tanulási és fejlődési lehetőségtől. A beregszásziak közül elmaradt- Kertész Bertalan dr. és Kálmán Pál tettek volna még számot a szép mezőnybenAz ifjúsági számmal megkezdett játékok eddigi főbb eredményei: Leányok bajnoksága a* 9 UAC volt elnökének, Guloviee Tivadarnak ván- dorserlegéórt: Richwalszky Marosa (SK Rusj) —Poo6 Gabi (UAC) 7:5 7:5, Lánczy Kati (UAC) —Csongár Ibuci (UAC) 6:1, 6:1. A tizenháromévá kisleányok bájos mérkőzéséből, amelyet az egész UAC-gyereksereg vógigszurkolt a csehszlovákiai magyar bajnokának, a tizenhatéves Mankovich Emunak anyai „nagynénje" került ki győztesen, megerősítve a Mankovich család pozícióját a Csongárokkal szemben. Az UAC alapitó elnöke, Tahv Endre dr. serlegéért folyó küzdelem eredményei: Ruják liszló—Bartnkovics László 6:1, 6:0. Kovács Elemér—Ruják László 6:4. 6:0. Ruják Endre— Heincz Józsi 6:4, 6:1. Csongár Lehel—Fuesko 6:4, 6:1. Csongár Csaba K o\ áce Elemér 8:6. 6:3. A szenior női egyesben: Molnárné (LTC Ungvár)— Dr. Pejseová (LTC Munkács) 10:8, 6:2. Lendvainé (UÁC)—Bacsinszky Miéi (LTC Ungvári 6:1. 6:4. Zapietalova (LTC Munkács) Bühm Böske (UAC) 6:0, 6:1. Kornreieh Blanka (LTC Munkács)—Láng Aranka (LTC Ungvár) 6:3. 8:6. A már szintén megérkezett nagyszőllö- si Gr ősz Manci, Barkáes Vali é^ Böhm Bianka még nem jutottak játékhoz. Férfi egyesben: Ilorejs dr. (Tiszti Tennisz Club, Ungvár)—Sailer (UAC) 6:1, 7:5. Schwartz dr. (Tiszti TCU)—Bartakovies Aladár (UAC) 7:5, 6:3. Molnár (UAC)—Schwartz dr. 6:4, 4:6, 6:2. Glück (LTC Munkács)—Kálmán Endre (Beregszászi FTC) 6:4. 0:6, 6:8. A nap legnagyobb meglepetése. Kasé (LTC Munkács)— Kontratovich (UAC) 6:3, 6:4. Székely Pál (Beregszászi FTC)—Vrána (LTC Ungvár) 6:0, 6:4. Székely Imre (UAC)—Lacanics dr. (SK Rusj) 6:2, 6:4. Klyjáp Péter (Nagyszőllősi SE)—ÖiZek (Tiszti TCU) 6:4. 6:3. Mankovich (UAC)—Plw- nik dr. (Tiszti TCU) 6:1, 6:0. Mankovich— Szász (UAC) 6:0, 7:5. Hölgyoároeba.n: Böhm Blanka, Barkász Vali (UAC)—Bőhm Böske (UAC), dr. Pejseová (LTC Munkács) 6:2, 6:1. Zapietalova. Kornreieh (LTC Munkács)—Boross Ágnes, Henekovics Rózsi (UAC) 6:2, 6:1. Férfipáros: Iloíejé dr., Öizek (Tiszti TCU)— Lendvai dr., Bartakovies A. ifj. 6:1. 6:2. Vegyespúros: Klyáp, Pejsoevá Glück. Korn- reich Blanka (Munkácsi LTC) 6:2, 9:7. Chiron nyerte a Masaryk- hőrpálya diját Prága, szeptember 5. A vasárnapi brünni nagy autóderby 200.000 nézőt gyűjtött össze a köztársaság minden részéből és a külföldről. A verseny minden baleset nélkül ment végbe. A nagykocsik kategóriájában, amelyben a pályát hétszer kellett befutni (495 km.), elkeseredett küzdelem folyt a francia Ghiron és az olasz Nuvolari között. Győzött Chiron Bugat- tija 4:37:29.7 óra alatt. A kiskocsik kategóriájában (437 km.) a német Burggaller győzött szintén Bugattin 4:31 Ű28.7 óra alatt A csehszlovák bajnoki ligában a Síavia ismét pontot veszített Prága, szeptember 5. A bajnoki ligamérkőzések harmadik fordulója csak megerősítette azt a véleményt, hogy a Spartának és Slaviának ez idén igen nehéz küzdelme lesz, mert úgy a Viktória, mint a Bohemians jelenleg oly formában vannak, hogy komoly konkurrenciát jelentenek a két élcsapatnak A Slavia Teplicen az ottani TFK eilen csak eldöntetlent tudott kicsikarni. A harmadik forduló befejeztével csupán a Viktória Zsizskov nem vesztett még pontot s első helyen szerepel hat ponttal, második Sparta 5, ezután következik Kladno 4, Bohemians 4, Viktória Pilzen 4, Slavia 3, Naokod 2, Teplitzer 1, SK Pilzen 1, Liben 0 ponttal. A vasárnapi eredmények a következők: Slavia—Teplitzer FK 1:1 (0:0) A prágaiak Fiala kivételével kompletten álltak ki. Az első félidőben egyenlő ellenfelek gyönyörű küzdelmének volt tanúja a négyezer főnyi közönség. A második félidő már sokkal erősebb volt. A 3. percben Sobotka által jutott a Slavia. a vezető gólhoz. A 8.. percben Glotzmamn összeütközött Vodicskával. Az utóbbi megsebesült és kiállt. Teplitzi fölény. A 12. percben Zosel Kocsisnak pasziroz, aki a kapu felé küldi s Rösler góloz. Slavia kitűnő védelmének köszönheti, hogy vereséget nem szenvedett. Sparta—Bohemians 2:1 (2:0). Érdekfeszitő meccs, amelynek kimenetele az utolsó pillanatig bizonytalan volt. Sparta nagy szerencsével szerezte meg a két pontot. Az első félidőben kitűnő volt a bajnokcsapat, a második félidőben azonban Bohemians volt a jobbik csapat. Az első gólt a biró téves ítélkezése folytán Braine szabadrúgásból lőtte. A második gólt is szabadrúgásból érte el a Sparta Braine révén. Kapu- csere után Sparta visszaesett, viszont a Bohemians csatársora nagyon puha volt. Az egyetlen gólt Bernaeek büntetőrugásból érte el a Bohemians számára. A bíró rossz volt. A Viktória Zsizskov szombaton győzött SK Nachod ellen 5:1 arányban. SK Kladno—SK Pilzen 3:0 (2:0). A kladnoiak 2000 néző előtt a pilzeniek pályáján megérdemelten győzött. Viktória—Pilzen—SK Liben 4:1 (3:1). A hazaiak 3000 néző előtt szép és fair játék után megérdemelten győztek. xx A sz'.ovenszkói és ruszinszkói magyar nők lapja: a „Nagyasszony".