Prágai Magyar Hirlap, 1932. augusztus (11. évfolyam, 174-198 / 2987-3011. szám)

1932-08-02 / 174. (2987.) szám

1932 augusztus 2, kedd. AZ ELSŐ FELVONÁS UTÁN irta: Almásy Mihály Von Sdhleidher táJbornoknak, a német kor­mány szellemi atyjának és voltaképpeni vezetőijének szerdán este a rádióban elhang­zott beszéde élénk visszatetszést szült Pó­riéiban és a francia sajtó a leghatározottab­ban tiltakozik az ellen, hogy Németország fittyet hányva a versai llesi békeparancsnak, szintén biztonságba akarja helyezni magát, azaz vagy a többi nagyhatalomnak leszere­lését követeli, vagy pedig ellenkező esetiben saját felfegyverzésére gondol. Lehet, hogy a német hadügyminiszternek kijelentései nem voltak diploma tikosak, de egy tábornak sem erénye, sem kötelessége, hogy diplomata le­gyen és az elmúlt esztendők örökös diploma- tizálása után szinte megkönnyebbülés, ha végre őszinte, nyilt, katonás szavakat hal­lunk. A dolog lényege tehát nem az, hogy milyen formában mondotta el Schleicher a mondanivalóját, hanem az, hogy tartalmilag igaza van-e. GeniPben néhány nappal ezelőtt gördült le a függöny a nagy leszerelési konferencia első felvonása után. Mint a háború utáni nemzetközi értekezletek legtöbbje, ez a kon­ferencia is általános csalódást keltett- A hó­napokig tartó tanácskozások minden lendü­let nélkül, vontatott és álmos lassúsággal folytak le és ha olykor-olykor történt is va­lami, ami némi reménységet csöpög te tett a genfi színpad féllé néző emberiség leikébe, nnimt példáiul Hoover emlékezetes javas­lata, a konferencia sikerébe vetett remé­nyek mindannyiszor oly gyorsan olvadtak el, mint az áprilisi bő. Az a határozati javaslat, amellyel a konferencia ezévi munkáját be­fejezte, túlságosan magán viselte szerzőjé­nek bélyegét. Benes Eduárd dr., mint a le­szerelési konferencia általános bizottságá­nak előadója, hü maradt önmagáihoz, ami­dőn feladatát mindössze abban látta, hogy olyan írásművet eszkálbálijon össze, amely semmit sem mond. A világ azonban ma már nagy, elhatározó tetteket vár és ezért éppenséggel nem tudja értékelni a csehszlovák külügyminiszter Írásművét. Az adók súlya alatt görnyedő polgárság tudo­másul veszi, hogy a hatalmak a jövő nagy háborújában esetleg talán tartózkodni fognak a védtelen városok bombázásától és a katonai szolgálatot nem teljesítő aggas­tyánok, nők és gyermekek vegyi és bakte­riológiai utón való kiirtásától, de másfelől semmiféle komoly tanulóiét nem látja an­nak, mintha államaik végét akarnák vetni annak az őrült fegyverkezésnek, amely arányaiban a világháború előtti hadelőké­születeket is felülmúlja- Ez a polgárság va­lóban csak kesernyés mosollyal veheti tu­domásul, hogy a leszerelési konferencia folytatására ebben az esztendőiben már alig fog sor kerülni és hogy az állami pénzügyek mai vigasztalan állapotában a konferencián résztvevő hatalmasságok mindössze néhány hónapra függesztették fel a fegyverkezés további fokozását, ahelyett, hogy Hoover ja­vaslatait masukévá tették volna. A leszerelési konferencián két ellentétes elvi felfogás ütközött ősszé egymással és az eddigi tanácskozások csődjét éppen az idéz­te elő, hogy az ökröt nem a szarvánál ra­gadták meg és nem ezeket az elvi kérdése­ket kísérelték meg először megoldani. Az egyik oldalon állott a versaillesi szerződés betűje, amely Németországot, Ausztriát, Ma­gyarországot és Bulgáriát eltiltja attól, hogy hadsereget tarthassanak, amely külső táma­dásokkal szemben meg tudná védelmezni őket. A másik oldalról ezeknek az államok­nak jogos és érthető tiltakozása hangzott fel az ellen, hogy őket — szemben a nemzetközi jog egyik legfontosabb alapelvével: az álla­nak egyenlőségének tételével — még min­:g úgy kezelik, mint ahogy a TI. pun há- l oru után Róma a letiport Karthágóval bánt. Az egyik tábort Franciaország vezeti, amely immár tizennégy esztendő óta csak a maga biztonságára gondol, állandóan a „securité" jelszavára hivatkozik, mintha bi­zony az Északi tengertől as Földközi ten­gerig húzódó hatalmas erődvonala, nagy­szerű repülőparkja, keleti szövetségeseinek négyes lánca és nem utoljára saját hadsere­gének a világihátbáruban kipróbált vitézsége minden nemet támadástól meg nem védel­mezné. A másik táborban a világháború le­pve'/ölt néoei állanak, amelyeknek védtelen határait bármely pillanatban átléphetik a szomszédok ármádiái és amelyeknek fővá­rosai felé nyitva áll az ellenséges léghajók és repülőgépek útja- Franciaország ma ha­talmának terőmöntj.«n é'b N^cv Napóleon „grande armée“-jának összeomlása óta so­hasem érezhette magát olyan biztonságban, mint ma és mégis unos-untálán biztonságá­nak szent nevében foglal állást minden tö­rekvés ellen, amely tőle is hasonló áldoza­tokat követel, mint amilyeneket a világhá­ború után a legyőzött államok voltak kény­telenek hozni. Mitől félnek Párisban? A bibliai Dávid és Góliát története az igazság győzelmében ve­tett hitet példázza, de vájjon elképzelhető-e, hogy a modern Dávidok parittyása halálra sebezhesse az erődvonalának védsáneai és •repülőgépeinek hatalmas raja mögött álló francia Góliátot? Ha van ország, amely a mai rettenetes válság közepette még biza­lommal tekinthet a jövő elé és viszonylagos nyugalommal szentelheti magát az építő munkának, úgy ez az ország Franciaország. Az ő feladata volna, hogy irányt mutasson a tévelygő világnak, mint ahogy a nagy forradalomban és a XIX. század folyamán még annyiszor előljárt az emberiség élén. Csodálatos jelenség, hogy a francia zseni nem látja és nem érzi meg azt a gyö­nyörű hivatást, amely reája vár Mert saj­nos a mai Franciaország nem a fejlődést és a haladást, hanem a reakciót képviseli Eu­rópában. Száz esztendővel ezelőtt Metter­nich rendszere és a Szent Szövetség kötötte -nopo nur ‘pojo qqofiSo]; űOeueqiuie zn rqisznS ben Franciaország és szövetségesei rend­szere, amelynek a Népszövetség csak egyik megnyilvánulási formája, áll a kibontako­zásnak az útjában. De Metternich szelleme olyan időben uralkodott a népek fölött, ami­voltak megalkudni a megváltozott idők megváltozott szükségleteivel, sőt fokról fok­ra oly alacsonyra kellett leszállitaniok jóvá- tételi követeléseik mértékét, amint azt leg­nagyobb adósuk teljesítőképessége megen­gedte. Azzal, hogy a jóvátételt jóformán tel­jesen eltöröték, közvetve elismerték azt is, hogy a legyőzött államok felelőssége a hábo­rú előidézéséért, amelynek nevében a repa- rációk eladdig ismeretlen intézményét be­hozták, semmiféle erkölcsi tartalommal és létjogosultsággal nem bir. Hamarosan el fog jönni az az idő, amikor a győztes és a le­győzött hatalmak között a fegyverkezés te­rén sem fognak majd különbséget tenni és amikor a bekeszerzödések egyéb határozmá- nyait sem fogják tabunak tekinteni. A győztes hatalmaktól függ, hogy ez « változás milyen formában fog bekövetkez­ni. Ha Franciaország és szövetségesei le­számolva várható fejlődéssel, megfelelő előrelátással és politikai bölcseséggel önma­guk kínálták fel volt ellenfeleiknek az ész­szerű engedményeket, ezzel tekintélyüket nemcsak nem csorbítanák, hanem ellenkező­leg csak megerősítenék az egész világ sze­méiben. De sajnos, erre vajmi kevés haj­landóságot mutatnak. Miként a jóvátételi kérdésben, úgy a többi aktuális világprob­léma megoldásánál is minden hadállásukat köröimszakadtáig védelmezik és ezért egy- egy visszavonulásuk, egy-egy engedményük vereségnek tűnik fel akkor is, ha vereség­ről valójában nincs is szó. Ez a taktika a legrosszabb, amit csak el lehet képzelni, mert minden kényszeri tő szükség nélkül ki- mélyiti az amúgy sem csekély ellentéteket. Ha ez igy tovább megy, a felgyülemlett el­lentéteknek okvetlenül robbanáshoz kell ve­zetniük és borzalmas elképzelni, hogy mi­lyen napok virradnak az emberiségre, ha a józan ész előbb-utóbb nem diadalmaskodik a konok makacsság fölött. Csali ellenzéki karcol kényszerítheti ki Szlovenszkó és Ryszinszkó népe a hátrányos sziovenszkói tarifa eltörlését Mér az agrárpárt lapja is „követeli” a „prágai kamarilla" letérését és a tarifaátszámifást szabotáló bürokraták félreértését Prága, augusztus 1. Az a hir, hogy Hula vasút ügyi miniszter az államvasutak igazga­tóságába egyetlenegy sziovenszkói és ruszin- szkói szakembert sem nevezett ki, nagy visz- szaíetszéist szült nemcsak a szlovák autonó­misták, de még a legmegrögzöttebb szlovák centralisták körében is. A cseh agrárpárt szlovák nyelvű szócsöve, a Slovensky Dennik „Letöri Hula miniszter resztortjában a ka- mari!lát?“cimen ingerült hangon cikkben til­takozik Szlovenszkó újabb mellőzése ellen s a „prágai kamarillát“ teszi felelőssé azért, hogy a szo'venszkói tarifa-kérdést, a kárpáti országrészek gazdasági életének legnagyobb rákfenéjét, mindezideig nem intézték el. — Ennek a reszortnak régi gyakorlata az, — Írja a lap a vasutügyi minisztériumról — hegy csknem teljesen negligálja a szlovák köve­teléseket, melyeknek kardinális pontja a tarifák átszámítása. Szlovenszkó évek óta követelte és követeli ezen eminens fontosságú kívánság teljesíté­sét, mely ma több mint sürgős gazasági szük­séglet, interveniált érdekében, felszínen tar­totta, indokolta — sajnos — eredmény nélkül. Az ügy nem jutott tovább az ígéreteknél s most, amikor abban reménykedtünk, hogy az uij rezsim alatt megérjük a tettek idejét, ez a reménységünk, úgy látszik, ismét eltá­volodik tőlünk. A vasutügyek uj fejét nagy rokonszenwel fogadtuk. Sajnáljuk, hogy első lépései után kénytelenek vagyunk lelkese­désünket hűvösebbre tompítani s föltenni a kérdést, történt-© egyálalán változás a mi­nisztérium tevékenységében. Azt vártuk, hogy a vasutügyi minisztériumban erélyesen ártalmatlanná fogja tenni azt a prágai kamarillát, amely a laikus miniszterek iejében az állam­vasutak vállalatát úgy vezette, hogy már azt mérlegelték, nem volna-e jobb az egész vas­utat bérbeadni a magántőke kezébe. Azonban azt látjuk, hogy a prágai urakon kivid nem ismerik el senki másnak a szellemi potenciá­ját, habár épp a legutóbb bizonyosodott be, hogy vannak nálunk is emberek, akiknek szellemi termékei értéket jelentenek a vas­utak számára. Nincs kétség afelől* hogy a sziovenszkói vasúti hivatalnokok között is akadna olyan, aki képesítésével és gyakorla­ti tapasztalataival nem maradna a prágai urak mögött, akik a moldvaparti fényes pa­lotában megszállották a veze tökélyeket. Azok a művészi szobrok, melyek Szlovenszkót kép­viselik a vasutügyi minisztérium épületén, nem pótolhatják azon élőknek az eszét, akik ebben az épületben hivatva vannak tevé­kenykedni s akiknek Szlovenszkó érdeke speciális szívügye volna ... A vasutügyi minisztérium csak nemrég foglalkozott elég­gé részle tekbemenően a sziovenszkói helyi tarifa átszámításának kérésével. Éveken ke­resztül azt a választ kaptuk, hogy ez nem ejthető meg anélkül, hogy a vasutügyi mi­nisztériumnak ne legyen meg a dologról a kellő tárgyi és kalkulációs alapja. A kérdés előbbre jutott annyival, hogy a minisztériumnak végre megvannak a számadatai. Talán végre azt is megérjük, hogy nemcsak akadémikus modorban, de kézbevett ceruzá­— Gyengélkedés idején, különösen ha a rosszullétet szorulás fokozza, a természetes „Ferenc József" keserüviz fájdalommentes székürülést és kielégítő emésztést hoz létre. Hires nőorvosok a legnagyobb elismerés hangján írnak a valódi Ferenc József vizről, mert ez a kritikus korban is hosszabb időn át alkalmazható, anélkül, hogy kitűnő eredmé­nye változnék. A Ferenc József keserüviz kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben. val fognak beszólni a dologról. Eddig az urak digálták ezt a követelést, mert nem ízlett nekik foglalkozni a kérdéssel. Amit most a minisztertől várunk, az az, hogy kategoriku­san elrendeli az elintézést, hiszen az egész minisztérium óriási apparátusa a rendelke­zésére álL Az eddigi kényelmes, fölényes hivatalnok- okoskodásnak véget kell vetni és ha az urak képtelenek megoldani ezt a kérdést, nem marad más hátra, mint félreáülifcani őket, mint alkalmatlanokat s fölváltani őket olyanokkal, akik nem várnak addig, amíg valaki a vidékről szállít nekik észt... így dörgedelmeskedik az „alkalmatlan bü- rokraták“ és a vasutügy „prágai kamarillá- ja“ ellen a szlovák centralisták lapja. Üdvö­zöljük ezt az ellenzéki hangot, igy kellene be­szélni minden öntudatos szlováknak. De az a baj, hogy a szlovák centralisták csak a papíron el- lenzékeskednek igy, ellenben a szioven­szkói követelések gyakorlati érvényesité- söt épen ők gáncsolják el mindig Prágában. Ők hiúsítják meg mindenkor a közös szio­venszkói követelésekért való sziovenszkói összefogást: a sziovenszkói pártok közös par­lamenti föllépését, a sziovenszkói egységes gazdaságpolitikai frontot. Az agrárpárt szio­venszkói szárnyának müellenzékieskedését mindaddig legszemérmetlenebb hipokrizis- nek kell minősítenünk, mig Prágával szem­ben csak hirlapi zokszavai vannak, ellenben ugyanakkor az egész prágai rendszer első­sorban ennek a pártnak a kreatúráiból áll. Az agrárpárt szócsövének ezúttal is azért jött meg az ellenzéki hangja, mert egy stal- lumról van szó. Nem annyira a rendszer íáj neki, mint az, hogy egy slallumtól elütötték s a stallum megkapása esetén mindjárt rend­ben levőnek találna mindent. De bármilyen hipokrita kétszinüsködössel sürgeti is az agrárpárt! szócső a tarifaáíszá- mitást, ez a tény maga mégis fonos tünet, mert azt bizonyítja, hogy a centralista szlová­kok eddigi kilincselő taktikája teljesen cső­döt mondott s most már a tizenhárompróbás szlovák centralisták is belátják, hogy Prágá­tól nem kérni, de követelni kell. Éspedig nem hirlapi szavakkal, de politikai tettekkel. Csak" meg kellene kérdezni Szlovenszkó né­pét, milyen véleménye van arról a tarifa- rendszerről, amely erősebben hendikep éli a sziovenszkói áruk versenyképességéit a drágább sziovenszkói tarifa révén a -prágai .piacon, mint a lea­’ kor a biedermayer kor derűs optimizmusa nagyon lecsökkentette a gondok terhét, mig a mai kor pesszimizmusa talán még súlyo­sabbnak láttatja velünk a bajokat, amelyek­kel naipról-napra meg kell küzdenünk. Százszor megismételt, talán agyon is csé­pelt igazságok ezek, de az igazságon mit sem változtat az, ha mindig újból és újból hirdetjük és hangoztatjuk azt. A leszerelési konferencia eddig azért nem alkothatott ér­tékeset, mert nem akarta tudomásul venni azt, amit az emberek százmilliói igazságnak éreznek. Nem akarta visszaállitani az álla­mok közötti egyenlőséget, nem akart szá­molni a legyőzött államok önérzetével és nem akarta belátni azt, hogy a világ mai képe egészen más, mint amilyerf tizennégy évvel ezelőtt, a fegyverszünet utáni napok­nak; amott az örömtől ujjongó, emitt a fáj­dalomtól sikoltozó lelki hangulatában volt- Franciaország és szövetségeseinek legna­gyobb tévedése az, hogy a békeszerződést összetévesztik a békével. Nem volt még békeszerződés a világon, amelyet a fejlőd'és éppen a béke érdedéiben meg ne másított, ne módosított volna. Minden békeszerződés­ben ott szunnyad az elmúlás gondolata, min­den nemzetközi szerződésben hallgatólago­san ott van a „rebus hic stantiibus“ zára­déka, ami azt jelenti, hogy minden szerződő állam tisztában van azzal, hogy a szerződés csak addig marad érvényben, amig azok a viszonyok, amelyek azt létrehozták, meg változnak. De vájjon ma ugyanazok a viszonyok ural­kodnak-e, mint tizennégy, vagy akárcsak három esztendővel ezelőtt? Vájjon azoknak a kötelezettségeknek: mindegyike, amelye­ket Parisban és környékén elterülő rokokó­kastélyokban a volt központi hatalmakra rá- kényszeritettek, továbbra is fentartlhatók-e? A jóvátételi kérdés ismert fejlődése megmu­tatta, hogy a győztes hatalmak kénytelenek

Next

/
Oldalképek
Tartalom