Prágai Magyar Hirlap, 1932. július (11. évfolyam, 149-173 / 2962-2986. szám)

1932-07-09 / 154. (2967.) szám

riHlREK-^ A szokolkongresszut tanulságai Irta: KOPPÉI! MIKSA A köztársaság fővárosa, az „aranyos" Prá­ga az elmúlt napokban zAsriódiszbe Öltözve ünnepelte a esek nemzet legnagyobb szerve­zetét, órák hosszat tartott szerdán a sok-sok ezer szo'kol és szokoloő diszifelvionulása és százezres tömeg üdvrivalgása kisérte ezt a nagy nacionalista tomá9zsereget. A felvonu­lás végakkordja volt a több mint egy hétig tartó tornaszünnepségeknek, amelyek a szo- kol-test nevelés hatévénikénti nagy vizsgái. Közel százezer tornász, férfi és nő, fiatal és öreg egy hatalmas egészbe forrva meg­mutatta, hogy miképpen lehet a nemzeti egység eszméjét a legerőteljesebben kifeje­zésre juttatni. Prága a cseh nemzet büszke­ségének, a szó kel-tábornak föl vonulását óriási pompával és ovációval fogadta. Meg­állt minden munka, megszűnt minden párt- politika s a még néhány nappal ezelőtt is egymással §zeimiben álló cseh politikai pártok eggyé forrtak az ünneplés plattformjján s egymást túllicitálva a lég mag ukébbnak ne­vezték a szokolokat. Prága és a cseh nemzet nagyrésze megfeledkezett ezekben a napok­ban minden bajról, gondról, elfelejtette a mindennapi nyomort, a válságot: mindenki az egységes nemzeti szellemet dokumentáló szokol-szervezetet ünnepelte. Isméi magasan föllángolt a hamu alatt parázsló nacionaliz­mus s a köztársaság legtávolabbi sarkából fölkerült cseh is megújult, megerősödött nemzeti Öntudattal lér vissza otthonába,hogy folytassa gondterhes mimdentwjpi küzdelmét a létért, a kenyérért, a jövőért. Ebb&n az örömmámorban elhagyottaknak és megfogyatkozottaknak éreztük magunkat. S amidőn tárgyilagosan elismerjük a cseh szokol-szer vezet nagyszerűségét s nagy nem­zeti értékét, fájós szívvel, féltő gonddal, né­zünk - csehszlovákiai magyarság egyre rosz- szabbodó sorsára. Nem füt bennünket nemzeti féltékenység vaov irigység s a nagy szokol-üumep9égeket mi, kisebbségi magyarok is minden fájdal­mas gondolat nélkül nézhettük volna vérr;°' ha abban a tudatban élhetnénk, hogy mi is akadálytalanul, minden megkötöttség nélkül élvezhetjük néha-néha a magyar tetstvérie- süléő hasonló megnyilatkozásait. Kisebbségi sorsunk eddigi tizennégvévos ideje alatt — sajnos — ilyen lehetőségek nem nyílhattak meg számunkra s most, amikor az uralkodó többségi nemzet nagy nemzeti ünnepéről inunk, fokozottabb mértékben érezzük sajog­ni kisebbségi nemzettestünk sebeit. Tizennégy év alatt nem egyszer, nem tíz­szer, hanem számtalanszor, nap-nap mellett éreztette velünk ugyanez a csehszlovák na­cionalizmus, hogy nem tekint bennünket egyenjoguaknak s oseooenikén t vette el tő­lünk nemzeti birtokállományunk pótolhatat­lan értékeit, amelyekhez törvényesen bizto­sított jogunk vág, A nemzeti erők szabad kifejtése nélkülöz­hetetlen előfeltétele a fejlődő nemzeti élet­nek, a kisebbségi nemzeti életnek is, Nem vagyunk ünneprontők, nem is akarunk azok lenni; mi jól tudjuk, hogy minden nemzetnek időről-időre szüksége \ 1 ilyen nacionalista élményre, ilyen nemzeti felbuzdulásra. Tyrs, i szőke 1- .egálom kezdeményezője, nemzetének kisebbségi sorsa idejében a né­met iorn ászszervezetek mintájára alkotta* meg az eleső szokol-egyesületet. A kisebbségi sorsban élő C9eh nemzetnek annakidején nagy szüksége volt olyan szervezetre, mely­ben az osztály- és, a pártkülönbségek fölé hé1' ezhették a nemzeti egység nagy gondo­latát (A szokod-mozgalom volt elejétől kezdve a cseh naídonal izmus főpillére. S mint most láttuk, ez ma iát Hatévenként megismétlik ezt a nagy nemzeti mozgósítást, ami egyet jelent a nemzeti öntudat határtalan megerő­södésével. Példaképpen AKítbatjuk a ezokoi-mozgal- anttü tóseibbségi nemzetünk elé. Hasonlóan ikell biztosítani nekünk is a nemzeti egysé­get! Jövő nemzed ékünk érdekében szakad at­lanul hangsúlyoznunk kell a testnevelés nagy fontosságát is, mert csak edzett testben van ép lélek s épp ezért csak edzett testtel lehet aa Idegölő kisebbségi önvédelmi harcot vé- g^gfejfadwri! Riport a világ legszerencsétlenebb embereiről A pokol valamennyi szörnyűsége megelevenedik a leprások romániai táborában, ahoi az elmúlt napokban forradalom tört ki Látogatás az élőhalottak birodalmában — Magyar betegek a leprások között — Az „oroszlánarc**, a rutul eltorzított mosoly és egyéb nyomorúságok — Beszél­getés a szenvedőkkel — „Nincsenek fájdalmaink" Bukarest, július 8. Megírtuk, hogy az óvó­in ániai tichilestii román lepratábor huszon­öt ápoltja kitört a táborból és megjelent Isacea városban, hogy gyógyszert és élel­miszert követeljen, mert egy hónap óta semmiféle gondozásban nem frészesülL A rendőrség csak magynehezen tudta hely­reállítani a rendet a betegek között. A lep- rásoik forradalmaival kapcsolatban nem lesz érdektelen aa, alábbi megrázó 'tartalmú ri­port, amely egy magyar újságírónak az élő­halottak biirodalmában tett látogatásáról szá mol be. Az inlernó kapaiában Siimlonesou dr., Románia legelső bakteri­ológusa, aki az egésziségügyi minisztérium­ban mint vezérigazgató a leprások ügyeát intézi, felnyitja az előtte heverő, piros kar­tonba kötött iiratcsomót. Drámaibb aiktakő- tege nincs a földnek. Ez a leprások dossziéja. Azok a jelentések, táviratok, jegyzőköny­vek vannak itt, amelyek az Ismail megyében elhelyezett leprásrtáibor lakóival kapcsolat­ban készültek. Regény ez, amelyet vérrel irt az éleit. Lázadások, kitörési kiéért etek, öngyilkosságok sorozata... — A táborban mintegy 200 beteget inter­náltunk, — mondja a vezérigazgató, — de van még Romániában egy kis halásziatu, amelynek mind az 500 lakosa béflpoklos. Ca­gos botránnyá dagadt az ügy, felépült Tidhi- lesfci mellett az uj tábor. Gyógyszer és élel­miszer még mindig csak nagyon kevés akad. De a tisztaság és ápolás nem sok kívánniva­lót hagy már hátra. A bibliai Jób a bélpoklosok közöli Az udvarról belátunk a szobákba. Az uj táborban minden beteg külön cellát kapott, csak a családtagok kerültek közös szobába. Ha valamelyik családban aktarí egy lep­rabeteg, akkor egy-két év múlva rendsze- rimt a többi családtagok is idekerülnek. — Ezekben a szobákban — mondja Lupu dr. — a leprások éppen úgy élnek, mintha odahaza lennének. Rendszerint saját maguk főznek maguknak. A koszt, sajnos, gyönge. Alig van pénzük. Nyáron mindenesetre jobb a helyzet, mert 12 hold földünk van, melyen kentgazdaságot folytatunk. A betégek maguk járnak ki a föld megmunkálására. Munka kötelezettség azonban nincs. Az első szoba előtt a földön, török ülés­ben, lábait keresztbe vet ve, öreg ember ül. — A jobb betegek közül való — mondja az orvos — egykor hivatalnok .volt... — Buna zina, mosule!... Jó napot, üregur! A fonnyadt, hervadó, sebes arc lassan kint feiemelkedik és vissza taszító vigyornal me­red reánk. Ez a vigyor a.z előrehaladottabb —- Meghalt Ábrányi Kornál özvegye. Bu­dapestről jelentik: Ábrányi Katona Klemen- tta. irónő, idősb Ábrányi Kornél özvegye teg­nap reggel az Irgalmasrendiek kórházában 74 évets korában meghalt. A szatmármegyei Apán született 1866 november 29-én. Köl­csey Ferenc a nagybátyja volt és már a csa­ládi körben magába szívta az irodalom sze- retetét. Katona Klementin egyike volt a leg­termékenyebb Írónőknek, aki számos érté­kes franci a és angol regényford itással is gazdagította a magyar irodalmat. Egyidősen ő volt volt a legkedveltebb magyar női író, aki főként tárcacikkével és zenebi rája taiv.il vonta magára s figyelmet. Halála gyászt je- az egész magyar irodalmi világnak. Előfizetőink figyelmébe 3 Felkérjük azokat az igen tiszteli Előfizetőinket, akik az előfizetési díjjal hátralékban vannak, vagy esedékes elő­fizetési dijaikat nem küldték be, szíveskedjenek a szám­lázott összeget postafordultával kiadóhivatalunkhoz jut­tatni, nehogy a lap küldését be kelljen szüntetnünk. A H. raorman a neve ennek a faluruak* a Duna deltájában fekszik, csak 'tavaly tudta meg a hatóság a falu borzalmas trgédiáját. Sze­rencsére a lepra ma már annyira sem ra­gályos, minit a vérbaj. Caraormant teljesen izoláltuk és lakóit lassan beszállítjuk a tá­borba. Simionescu dr. még kijelenti, hogy a be­tegséget gyógy! tha tatlanniaik kell .tekinteni és hogy lenit a táborban érdekes élményben is leisiz részünk, aztán kiadja a kék blanket­tát, « belépési engedélyt a leprások kis ál­lamába. A bélpoklosok telepe Baibadag városkától hét kilométernyire fekszik Tichilesti község. Emellett építet­ték fel a bélpoklosok táborát. « A rozoga paraisztszekér, amely az egyet­len közlekedési lehetőség, tengelyig merül el az országúit porába. Két óra, míg oda­érünk. Három kapun és háromszoros őrségen kell kereszttilvergődni. Az udvaron poros és sivár minden. Tenyérnyi helyeken kiégett flücso- mtők. Ezek ebben a sivatagban az oázisok. A vezető főorvos, Lupu dr., megnyugtatóan mosolyog, gumikesztyűt ad és megkezdjük sétánkat a táborban. Ez a modern tábor mindössze két éve áll fenn. Azelőtt egy be<sszarábiai községben, Largeancán zsúfolták össze a 'betegeket egy szűk, sötét és piszkos földszinti helyiség­ben. Az élelmezésükről egyáltalában nem •gondoskodtak. A leprakórház élőhalottal a szó szórós értelmében koplaltak és estén - kint csomójával szökdösnek ki a kórházból, hogy a közeli tanyákon húst és kenyeret lopkodjanak össze maguknak. A környék­beli lakosság agyonverte őket, Mikor orszá­le.prások állandó, torz mosolya. A kór már elpusztította ennek a szerencsétlen ember­nek az ajkait s állandóan olyan az arca, mintha nevelne. Ez az „oroszíán^are“.-----Az ur Bukarestből jött? Talán vala­mi hivatalos dolga van? Vagy orvos? Fel emeli kezét és a kerítés felé mutat. A kerítésen túl a leprások temetője terül el. A nevető embernek nincsenek ujjai. Az ujjak helyén csak apró csontok dudorodnak. A lepra arcát és kezét támadta meg. — Ha orvos és kísérletezni akar, akár vissza is fordulhat. Nem ér el semmit. Én már harminc éve vagyok itt, sokat tapasztal­tam. Kár kihívni a betegek izgalmát. Csak ráfizet a dologra. Menjen vissza!... Mi tud­juk, hogy gyógyíthatatlan.. és sohasem is lesz gyógyítható .. nézzen ide! Felemeli a könyvet, melynek lapjait ügye­sen forgatja ujj a inaik nyomorék csonkjaival. A biblia. Belőle idéz, aztán lehajtja a fejét. — Várom a halált. Lássa, a gyilkosnak megkegyelmezhetnek, nekem nem. Ártatlan vagyok s mégis itt ikell tűnőm életeim végéig. Várom, mikor végez velem a lepra. Az ar­com már- tönkretette. Kezem nincs. Lábamon is elkezdődött... — Fájdalmai vannak? — Nincsenek... Szerencsém van. Az or­vosok azt mondják, hogy engem a bibliai lepra fertőzött meg és a bibliai Jóénak ne­veztek el. A testamentummal is az egyik or­vos ajándékozott meg, hogy olvassam el Jób történetét. Nem fáj semmim/. Egész észrevétlenül! hullottak le az ujjiaim. Lassan elfogytak... mint a gyertyaszál, amely elég.. Hanninc élv alatt ennyire ju-, tottam... vájjon mennyi idő kell, amíg ■teljesen elégek? Egy magyar tanár és egy ügyvéd A hetes számú szobáiban két fiútestvér la­kik: Ka latin-fivérek. Talán ők kodein a lep- natábor legboldogba lan ab 1 > lakói. Az időseb­bik fiút, egy kolozsvári magyar tani tóje­löltet, hozták be először másfél évvel ezelőtt. Kis-Ázsiában utazott, ott kapta meg a bor­zalmas betegséget. Kéthómapi ápolás után megszökött. — Nem bírtam... csak egy napra men­tem ... hogy láissaim a családomat... Négy hónappal a látogatás után már be­került az öccse is, egy 24 éves ügyvéd. Az idősebb testvérnek most állandó lel- kiismeretfurdalása van. Felelős az Öccse bal­sorsáért. Vak reményekkel áltatja magát. Lepra szakértő, aki minden szakkönyvet el­olvasott, ami a kórral foglalkozik. — Ne féljen tőlem! — kiáltja már messzi­ről feléim. — Ha akarja, könyvekkel bizo­nyíthatom be önnek, hogy a lepra nem ra­gályos betegség. íme, itt is egy amerikai kiadvány... Végtelen gyöngédséggel teszi rá a kezét az öcsse vállára. — Adná Isten, hogy igaz legyen... én nem magamat sajnálom. De az a tudat, hogy az öcsémet is magam­mal rántottam a tragédiába, tönkretesz... Ha tudná, mit szenvedett ez a szegény fiú. Van itt a táborban egy beteg, aki 45 éve leprás, de egyetlen percig sem volt fájdal­ma. Pedig lehullottak úgy kezéről, mint lá­báról az ujjai. Az öcsém pedig iszonyú kíno­kon ment keresztül már az első hetekben is. Az ügyvéd fájdalmasan rámosolyog a báty­jára. Szivszoritó ez a mosoly. A lepra már félig elpusztította ajkait s torz vigyora közben sötétvörös fogfcusáit láthat­juk. Figurák a pokolból A beszélgetés alatt csomó beteg gyűl kő- rénik. Mikor meghallják, hogy Bukarestből érkeztem, valamennyi külön-külön, titokban súgni akar valamit. Egy-egy üzenetet. A rendelőszobából kijön a tábor legöre­gebb betege, egy 75 éves, Sulina-melléki ha­lász. Ujjai évtizedekkel ezelőtt letöredez­tek. Mini egy élő halálfejből, úgy virítanak elő ajkiíélkü'li szájából a sárga fogak. Leült a rendelő előtti padra és hangosan bugyborékolva nevet. — Megszidott a doktor ur, azt mondja, nem tudok vigyázni miagamra. Tegnap még megvolt a k isujjaimból az egyik bütyök. Azt kérdi tőlem, hogy mit csináltam vele? Hi- hühi... mit csináltam vele? Megyek vissza az ágyamba, talán ott felejtettem!... A rendelőből fiatal pár fordul ki, itt is­merkedtek össze. Pár hónap óta törvényes házasok. Lupu dr. elérti ki nem mondott kérdése­met. — Maga a természet gondoskodik róla; hogy a leprások ne szaporodhassanak el. Sok háaastáns él a telepen, de nagyon ritka, hogy élő magsat jöjjön a világira. S ha igen, legnagyobb részük nem éri el az élemiedett kort. Egy húszéves panaszttfiu és egy „oroszlán- tarou“ nő átkarolva egymást sétáiknak feflr aüá az udvaron. A félhalottak között is kivirágzik a sze­relem. Egy magyar orvos gyógykisérlete Az orvosi rendelőiben egy nagykárolyi magyar orvossal, Fejér Miklós dr.-al ismer­kedtem össze, ő az „érdekes élmény", akit Simionescu vezérigazgató Bukarestiben ki­látásba helyezett. Ez a magyar orvos memorandumban en­gedélyt kért az egészségügyi minisztérium-'

Next

/
Oldalképek
Tartalom