Prágai Magyar Hirlap, 1932. július (11. évfolyam, 149-173 / 2962-2986. szám)
1932-07-26 / 168. (2981.) szám
4 1932 Julius 26, kedd. Elfogyott a benzin Jugoszláviában A taxisofőrök benzinháborut provokáltak, mert a deviza- korlátozások miatt nem kapnak benzint — Az amerikai olajtársaságok állásfoglalása Kassai notesz i. A nagy nyári esemény teieneégfoen, amikor a kánikula megbénít mindent, elaludt egyidőre a kassai polgármestexválasztóe kérdése is, amely pedig az áprilisi községi választások után Jóidéig minden más problémánál jobban foglalkoztatta a publikumot. Mint annak idején többször beszámoltunk róla, a polgármesteri szék elnyeréséért két komoly rivális indult küzdelembe: Veirdhována Miklós dr. vo-lt vármegyei, majd városi főjegyző, agrárpárti ügyvéd és Maxon Milán bankigazgató, kereskedőimi- és iparkamarai elnök, a cseh iparoepárt jelöltje. 'Hosszú betekig folytak az eredménytelen tanácskozások, mert a belügyminisztérium ragaszkodott bozzá, bogy a pártok egyezzenek meg az alkalmas emberben. A pártiközi tárgyalásokat végül, könkiét eredmény hiányában, elnapolták őszre, közben azonban egy váratlan Intermezzo támadt: a városházi szocialista blokk ugyanis, mikör látta, hogy a polgári pártok nem tudnak megegyezni a polgármester Személyében, hirtelen elhatározással a maga részére követelte a polgármesteri széket. Erre 'teljes lett a zűrzavar s a pártvezérek ijedtén futottak szét a ,>jóimegérd emelt “ nyári pihenésre. Azóta az ügy szép csöndben alszik. Időnként Ikülöntféle híresztelések terjednek el, melyek többek között kormánybiztosi kinevezésről is beszélnek, ezeket a faireket azonban éppen a kormánypártok köréből cáfolják a lég erélyesebben. Egy bizonyos: a polgármesteri szék ‘körül még a nagy nyári csöndben is teljes a zavar s nincs kizárva, hogy az összes még nagyobb erővel felujufó harcok a két mostani jelölt közül egy harmadik: egy outsider részére fogják meghozni a polgármesteri kinevezést. Ma már semmisem lehetetlen. 2. Megint és ismételten a strandfürdő kérdése. A város bölcs vezetősége, — úgy látszik azért., hogy pótolja az előző évek mulasztását — jórészt a notesz erélyes állásfoglalása következtében kisütötte, hogy úgynevezett .népfürdőt“ épít a Hernádon a Gajda-fürdő közelében. Hát ezt a tervet is megvétózzuk. Badarság ma előállóm egy „népfürdő** gondolatával s ilyen 'elavult .módon tenni különbséget ember és ember között, mert a nép, az ,istenadta nép**, melyet a város bölcs urai ebben a kitervelt .népfürdőben“ szeretnék megfürdetni, éppen' olyan joggal követelhet a maga számára rendes, jói megépített, modern strandot, mint a ina már nemlétező „felső tízezer**, amely, ha volna, sem strandolna Kassán. Ne rosszul ösz- szetákolt „népfürdőbe** öljék a város pénzét, hanem rendes, megfelelő strandfürdőt építsenek, ami nem kerülne sokkal többe, mint egy ilyen „népfürdő**. Ha már népfürdőről kell beszélni, akkor népfürdőnek itt van minden építkezés nélkül a szabad Hernád, amelynek mindig lesz publikuma éppen a legszegényebb lakosság köréből. -Tó, egészséges, modern strand kell s ebben a kérdésben egy véleményen van velünk minden helyesen gondolkodó kassai polgár. 3. Az adófronton, mint arról pár nappal ezelőtt beszámoltunk, egyre'fokozódó idegesség észlelhető. Ami nem is csoda, mert az adóhivatal, amellett, hogy egyre radikálisabb szigorúsággal hajtja be az adókat, a befizetett összegeket Olyan hanyag módon kezeli, hogy ez a mód is állandó félreértéseknek lesz az okozója. Példa rá a következő e6et. Egy kassai adófizető polgár a legpontosabban fizette az adóját évekig, sosem volt adóhátraléka, (ilyen is létezik ma?) mégis pár héttel ezelőtt fizetési meghagyást kapott a.z adóhivataltól, melyben egy nagyobb összegű adóhátralék megfizetését kérték tőle. A szóbanforgó polgár felment az adóhivatalba, utánanézett az ügyének és akkor 'kitűnt, hogy két kontót vezet az adóhivatal az ő nevén, az egyiken volt a kivetése és semmi ‘befizetés, a másik kontón nem volt 6emmi kivetés, de itt voltak elkönyvelve a befizetett Összegek, amiket kivetés hijján az állam részére küldött ajándékként könyvelt el az adóhivatal. A két adóhivatali kontóval is megáldott polgár (másnak egy is sok belőle), természetesen tiltakozott megkárosítása ellen s végül is csak annyit tudott elérni, hogy kérvényt kell 'benyújtania, melyben az ajándékként elkönyvelt összegek átírását kéri az adójára. Ez az adóhivatal. Úgy látszik, még mindig nem vettek tudomást arról, hogy ma ajándékot 'kapni szeretne mindenki és nem adni. Mert nem tud. Különösen nem az adóhivatalnak. 4. A Gajda-füxdőhöz vezető parkban, az utak mentén, láttuk az alábbi szövegő táblákat: Kutyákat cak mekötve, virágokat szagaiul tilos! Szeretnők tudni, mi ez? Magyarul van-e ez irva. vágy más nyelven? A fürdő publikuma jórészt magyarokból kerül ki, tehát ez a magyar publikum joggal elvárhatja, hogy helyes magyarsággal Írják meg ezeket a figyelmeztető tté,áka/t. Vagy a magyar publikumnak csak a ./o (—béri.) oerizo ,ór 1 ’ B e I g r á d, julius 25. A devizakorlátozások miatt rendkívül megnehezült Jugoszláviába a benzinbehozatal, s a benzinraktárak tartalékai ma már teljesen kifogytak. Az autótulajdonosok s különösen a taxisofőrök sorában nagy az izgalom, mert a kocsikat le kellett állita- niok 6 igy elestek kenyérkeresetüktől. A belgrádi taxisoffőrök tegnap viharos jeleneteket rendeztek 6 követelték a benzinbehozatali engedélyek liberálisabb kezelését A jugoszláv benzinválság az amerikai olajtársaságokat Is közelebbről érinti, mert Jugoszlávia benzinbehozatalát nagy részben ők látták el. E körök véleménye szerint a jugoszláv benzin válságnak beláthatatlan következményei lehetnek. Az amerikaiak szerint a nagy benzinhiányt nem is annyira a devizakorlátozások idézték elő, mint inkább a jugoszláv kormány lehetetlen vámpolitikája, mert a hallatlanul magas vám mellett a benzinbehozatal csaknem teljesen lehetetlenné válik. A jugoszláv közönség is nagy érdeklődéssel tekint a benzinháboru kimenetele elé. A magyarországi sajtótermékek behozatala Szlovenszkóba és Ruszinszkóba Közli: Aixinger László dr. Pozsony, julius 25. A belügyiminiszter április 11-én 26.370/5. szám alatt rendeletét adott ki, amelyben újra szabályozta a magyarországi sajtótermékeknek behozatalát Szlovenszkóba é6 Ruszinszkóba. Ezt a rendeletet a pozsonyi országos elnök május 2téén 1/5000. szám alátt tette közzé a Krajinsky Vestnikben. A rendeletét egyes kormánylapo'k mint nagy vívmányt tüntették fel és Budapesten a Pen Clubok kongresszusán is az egyik prágai delegátus úgy emlitette meg, mint a csehszlovák kormány nemes gesztusát, amely most már szabad utat ad a magyarországi sajtótermékeknek Csehszlovákia felé. Nagyon célzatos a rendeletnek ilyen beállitá- sa, mert korántsem állott be valamilyen korszakot jelentő fordulat. Elsősorban is megmarad a különbségtétel a Morván-tuli és Morván-inneni részek között. Akár Csehországba, akár Morvaországbe sokkal enyhébb feltételek mellett vihetők be a magyarországi sajtótermékek, mint Szlovenszkóba vagy Ruszinszkóba, pedig itt él a csehszlovákiai magyarok túlnyomó többsége. Csökkenti a rendelet értékét, hogy nem vonatkoznak újaknak mutatkozó intézkedései a politikai időszaki sajtótermékekre, mert ezeket kiveszi az uj eljárás alól és megmarad a régi engédélyezési " A rendelet lényeges rendelkezései egyébként a következők: Magyarországi sajtótermékek Szlovenszkó és Ruszinszkó területén azzal a feltétellel terjeszthetők, ha a közigagatási eljárás azokban nem talál kivetni valót.. (B. 1. pont.) Az ellenőrzést a pozsonyi rendőrigazgatóság végzi, vagyis a rendőrség felügyelete alá kerülnek az irodalmi müvek is. Sem közigazgatási, még kevéebbé rendőri hatóság nem lehet hivatott ennek az ellenőrző feladatnak ellátására, még ha — mint egyes lapok Írták — az. „akadémia'4 akadémikusai is fognak segédkezni az ellenőrzésben. A sajtótermékeket vasúton Ligetfalun, hajó- szállítmányokat a pozsonyi kikötőbe, postai küldeményeket a pozsonyi I. sz. postahivatalba kell irányítani, akár Szlovenszkó, akár Ruszinszkó részére szól a küldemény. Ha a pozsonyi rendőrigazgatóság, amely a magyarországi sajtótermékekről jegyzékeket és kimutatásokat ad ki, megállapítja, hogy a küldemény Csehszlovákiában meg nem engedett nyomtatványokat tartalmaz, úgy ezek elkobzását rendeli el, egyébként engedélyezi e szállítást és terjesztést. Az elkobzás nagy anyagi kárt okozó intézkedés. A liberális eljárás az volna, ba az ilyen nem engedélyezett nyomtatványokat a feladó rendelkezésére bocsátanák. Az eddig már engedélyezett sajtótermékek, köztük azok a magyarországi újságok, amelyeket a rendelet felsorol, minden csehszlovák határállomáson át szállíthatók továbbra is Csehszlovákiába. Csupán a rendelet C. III szakasza tartalmaz könnyítést, amennyiben nem ősik közigazgatási — helyesen rendőri — ellenőrzés alá és átengedhető minden határállomáson, akár vasúton, hajón, postán vagy repülőgépen érkezik, az Olyan sajtótermék, amelyet levélben, keresztkötés alatt, kézi podgyászban és utipodgyászban szállít valaki, ha csak egy példányról van szó és igy terjesztés célja nem áll fenn. Utastól tehát magyarországi újságját, könyvét stfa. nem szabad elvenni, ami éveken át szokásos volt. A szállítmányok bebocsátásához és engedélyezés éhez-szükséges nyomtatvány űrlapokat a pozsonyi rendőrigazgatóeágon lehet megszerezni, és azt, aki a rendelettől eltérő módon terjeszti a magyar- országi sajtótermékeket, kihágás címén 10—5000 koronáig terjedő pénzbírsággal büntetik. Tájékoztatóul közöljük még, mely magyar- országi újságok behozatalát engedélyezték már eddig: 1924- ben: Ma Este. 1925- ben: Népszava, Sport Hírlap. 1927- ben: A Hét, A Mai Nap, Újság, Esti Kurir, Színházi, Élet, Pesti Tőzsde. 1928- ban: Délibáb, Tolnai Világlapja. 1929- ben: A Reggel, Tempó. 1930- ban: Képes Krónika, Nemzeti Sport, Pesti Futár, Rádió Újság. Rádió Élet. 1931- ben: Az Est, Zsidó Újság. 1932- ben: Hétfői Napló, Magyar Közgazdaság, Pester Lloyd és legújabban Magyár Nyelvőr és Pesti Napló. Nagyon szűkre szabta a belügyminiszter a behozható újságok számát és az uj rendelet intézkedései nem kelthetnek megnyugvást, mert még mindig sok az a korlát, amely megnehezíti a magyarországi sajtótermékek szabad behozatalát. Az orosz anarchisták öreg vezetőbe kettős gyilkosságba keveredett szép unokahuga miatt Újabb grand guignot a párisi orosz emigránsok világában Az öregedő férfi szerelmi tragédiája Pária, julius 25. A párisi orosz kolóniát borzalmas gyilkosság tartja izgalomban. Évek óta él Párisban Mortanov Alexej, a hajdani orosz anarchista nagypáholy egyik vezető tgja. Mortanov 58 éves és épp úgy ellensége a „fehéreiknek**, a cári Oroszország emigráltjainak, mint a mai kommunista rezsim képviselőinek. Mortanov egy ideig őrizetben is volt; a párisi rendőrség azzal gyanúsította, hogy összeköttetésben állt Gorgulovval, Duomer elnök gyilkosával. Az anarchista vezér a Rue de Budaipest egyik garni szállójában lakott, nyomorúságos, világi- tóudvarra nyíló szobában. A mellette lévő világos udvari szobát egyik távoli nőrokonának, a 22 éves Anna Mária Luncsarovának bérelte ki. A fiatal leány 12 évvél ezelőtt került Martauov- hoz. Szülei összeesküvést szőttek Lenin ellen, emiatt menekülniük kellett, azonban az orosz— svéd határon a Cseka emberei elfogták őket és csak kisleányuk menekülhetett meg egy másik anarchistával. A két orosz menekült Parisba ment és igy került a kisleány rokonához, az akkor 46 éves Morta- n övhöz. Öreg férfi, Halói leány Az évek során a kisleány gyönyörű nővé serdült. Mortanov igyekezett bevonni Anna Máriát kuszáit anarchista elveibe, azonban nem sok sikerrel. A szép orosz leány szívesebben tartózkodott elegáns párisi kávéházakban és vacsorázóhelyeken, többször el is akarta hagyni nagybátyját, aki csakhamar megértette, hogy halálosan szerelmes neveltjébe. Mindenféle jóval látta el és habár saját maga nyomorgott, Anna Mária a legszebb ruhákban, -önyörü bundákban járt. Mindenki tudta, hogy á nagybácsi és az unokahug viszonya már régóta tűim ént a rokoni érintkezés megszokott formáin. Anna Mária Mortanov barátnője volt Teltek az évek, Mortanov ismeretlen helyekről szerzett pénzzel tömte Anna Máriát és az öregedő férfi kétségbeesett szerelmével cetiggött szép ikis rokonán. Férfit nem engedett közelébe és bár a párisi anarchisták kis csoportjának ösx- ezejővetelein a szerelem szabadságáról tartott előadásokat, saját maga elszántan őrködött, nehogy unokahuga idegen férfivel akárcsak szóba is állhasson. Ez év elején e°ry fiatal orosz emigráns költözött a Rue de Budapest nyomorúságos kis- szállódájába. A fiatalember 26 éves volt, jóvá- gásu csinos fiú, amellett ujján nagy címeres pecsétgyűrűt hordott és csakhamar kiderült, hogy az ifjú, aki jelenleg egy varrógépgyár számára ügynökölt, gróf. Boris Marteonovice Szemjonnak hívják és édesapja a cári Oroszország egyik ismert nagyiparosa volt. Szemjonnak 14 éves korában kellett otthagyni szülőföldjét és azóta az emigránsok keserű kenyerét ette. A fiatal gróf és az idős anarchista emigráns között első perctől kezdve feszült volt a viszony. Marteonovice Szemjon Anna Mária szobája mellett lakott ás Mortanovnak ez rögtön nem tetszett. Mindenáron arra akarta rábírni a fiatalembert, hogy költözzék el a szobából, lehetőleg azonban a szállodából is. Szemjon persze nem egyezett bele ebbe, hanem ellenkezőleg, igyekezett megismerkedni szép szomszédnőjével. Úgy látszik az ismerkedés nem ment nehezen, mert a szállodában csakhamar suttogni kezdtek, majd nyíltan tárgyalták, hogy Anna Mária megcsalja nagybácsi szeretőjét. Két revolverlövés Hónapokig tartott a viszony a két fiatal között. Múlt hét elején elhatározták, hogy megszöknek. Szemjon mindent előkészített-. A varrógépgyár részéről sikerült megbízást kapni hosszabb svédországi utazásra és úgy látszott, a fiatalok útjába semmi sem állott. Ekkor azonban tragikus véletlen leleplezte a fiatalok viszonyát. Mortanov egy éjjel későn jött haza valami anarchista-összejövetelről és a szálloda portása, aki történetesen kicsit többet öntött fel a garatra, mint illett volna, kötődni kezdett Martanowal ég figyelmeztette, jó lesz utánanézni, mi folyik a fiatalok között. Mortanovnak több gém kellett, tegnap reggel úgy tett, mintha elment volna hazulról, azonban elrejtőzött a folyosón. Negyedóra múlva óvatosan eÜőbujt és hirtelen berontott Anna Mária szobájába. vő A helyzetet nem lehetett fékemagyarázni. Mortanov néhány pillanatig nézte a ezem« előtt lejátszódó jelenetet, aztán elrohant, de öt perc múlva már vissza is tért. Éppen idejekorán. Anna Mária már bent ült egy taxiban ég Szemjon éppen beszólni készült. A többi drámai gyorsasággal játszódott le: néhány éles csattanás, dörrenés hallatszott, egy irtózatos halálsikoltás vágott bele a levegőbe és miire a hirtelen összeverődött tömeg között egy rendőr utat vághatott magának, a taxi előtt két élettelen test feküdt. Az egyik Anna Mária volt, a másik a taxi szerencsétlen soffőrje, akit Mortanov revolverének eltéved golyója ölt meg. Az anarchista és a fiatal gróf sértetlenek maradtak. A rendőrségen Mortanov kijelentette, hogy nem bánta meg tettét, csak azt sajnálja, hogy Szemjonnak semmi baja nem történt. Az ügyből kifolyólag egyébként a párisi lapok ismét hangoztatják, hogy a rendőrségnek végre rendet kellene csinálni a párisi orosz menekültek között, akikkel folytonosan baj van. Szemjont vaüószi- niileg kiutasítják Franciaországból, mig Morta- novra alighanem életfogytiglani kényszermunka vár. Filmrendező és színésznők súlyos autóbalesete Siófok közelében Budapest, julius 25. (Budapesti szerkesztő- ségünk telefonjelentése.) Ifjabb Kliegel Róbert temesvári filmrendező tegnap autóján Székely Ibolya filszinésznő, Irts Arlatt olasz színésznő és Kende Tibor budapesti bank- igazgató társaságában Bal a tón leidére utazott az ott táborozéolasz avantgardisták tiszteletére rendezett ünnepség megtekintésére. A társaság estefelé indult vissza Budapestre. Siófok közelében azonban az autó eddig fel nem derített okból hirtelen az árokba fordult s valamennyi utasát maga alá temette. Kliegel Róbert és Iris Arlatt súlyosan megsebesült, a többiek Ferenci Tibor soffőrrrl együtt csak könnyebb sérüléseket szenvedtek. Egy utánuk haladó autó beszállította vala- mennyiüket a székesfehérvári kórházba, ahol a soffőrl ma hallgatják ki a katasztrófa körülményeiről.