Prágai Magyar Hirlap, 1932. július (11. évfolyam, 149-173 / 2962-2986. szám)
1932-07-17 / 161. (2974.) szám
9 1962 juTirns 17, vasárnap. A hontalanok ligájának újabb elesettjét, Boldizsár Ferenc nagyborzsovai gazdát és családját a magyar határra toloncolták Kora hajnali órákban csendőrök vitték Beregszászra az egész családot Arra sem engedtek időt, hogy vagyonkájukról intézkedjenek Korányi az osztrákmagyar vámháboruról Budapest, julius 16. (Biudaiposti szerkosz*- tős-égünk tetefonj.ele<ntése.) Az osztrák-magyar vámháboruval kapcsolatban a „ Magyar- orra zág“ meginterjúvolta a gyengélkedő Korányi Frigyes báró pénzügyim niszteort. Korányi kijelentette, hagy amikor az egész világ látja, hfogy La/usanneban és Géniben a normális gazdasági rend helyreállítására törekednek, ugyanakkor azt tapasztaljuk, hogy számos álHam egyre jobban elzárkózó politikát akar folytatni és az önellátás elvére akar helyezkedni. Ez többnyire vámpolitikai okokra vezethető vissza. Az ilyen tendenciák azután annyira kiélesitijk a válságot, hogy a mai helyzet sokáig fenn nem- tartható. A kö- zépeurópában megindult gazdasági bomlás megakadályozásóoan Magyarország a legnagyobb örömmel és eréllyel volna hajlandó résztvenni, de ez ném csak tőle függ. Budapest, július 16. (Budapesti szerkesztőségünk teleionijelentése.) A kereskedők kiszámították hogy az osztrák-magyar vámhá- boru 15—20 százalékkal drágítja meg Ausztria élelmezését. Ausztria körülbelül 150 millió pengő értékű élemiszert vásáro egy évben Magyarországtó, amely közelségénél fogva legtermészetesebb vásárló piaca. Az élelmiszerszükségletét továbbra is külföldön kell beszereznie, azonban most már távolabbi országokból, úgyhogy a szállítási költségek lényegesen megdrágítják az árakat. Csütörtök éjfél óta még semmiféle osztrák áru nem került ki a vámhivatalok raktáraiból és az Ausztriából érkezett ipari cikkeket tartalmazó csomagok is valóságos hegyekké nőttek a postahivataloknál, mert a kétszer magasabb vámokat eddig senki sem volt hajlandó kilizetni. Ha az árukat rövidesen nem váltják ki, úgy visszaküldik azokat a feladónak. Beregszász, julius 16. (Saját tudósítónktól.) Egy törekvő, dolgos életű borzsavai magyar családot űztek ki veire]tékes munkával szerzett otthonáról. Boldizsár Ferenc kisgazda és öttagú családja lett máról-holnapra hajléktalan és hontalan. Boldizsár Ferenc huszonhárom évvel ezelőtti jött a köztársaság mai térülőiére és telepedett le a Borzsava melleítá Niagyboor- zsava községben. Innen vonult be a háborúba katonának és ide tért vissza a világégés után és hozzá látott az uij otthon megteremtéséhez. Megnősül, feleségével földet kapott és azon dolgozott fáradhatatlanul. A megdolgozott föld bőven ontotta háláját és Boldizsár Ferenc földhöz földet ragaszatott, majd később házat épített, istállót ácsolt, jószágot nevelt. Egyszóval igyekezett és lsen segítségével gyarapodott a vagyona is, a családja is. Egymás után népesedett be otthona az apró „cselédekkel1‘. Ezek már mind Csehszlovákiában születtek. A kis magyar család, ha fáradságosan is keresve a mindennapi kenyeret, boldogan és megelégedetten élt. Ámde nem sokáig, oz állampolgársági kérdés az ő zavartalan életükének is véget vetett. Két évig tartott a lélekölő küzdelem az állampolgárság iránti vad hajszában, mely végül is a szorgalmas család kiutasításával végződött. A végzetes határozat ellen orvoslást kerestek, de hasztalan, csak birtokon kívül tehették. Szerdán virradatkor két csendőr jelent meg Boldizsár ébredező portáján és félre- állitotta a jószág körül serénykedő gazdát, hogy családjával együtt azonnal induljon, fedezetük mellett „valami állampolgársági ügy ben “ Beregszászra. A törvénytisztelő magyar gazda tüstént engedelmeskedett a parancsnak és a sebtiben felöltöztetett gyerekekkel és az asszonnyal mit sem sejtve Beregszászra indult — nyomában a csendőrökkel. Megérkezve Beregszászira, a városháza to- louczárkájába csukták őket és közölték velük, hogy a legközelebbi vonatfal Sátoraljaújhelybe, a magyar határira viszik őket. Csak most lett világos előttük a bekásérés oka, ez volt hát az „az állampolgársági ügy“, ami miatt nekik Beregszászra kellett jönniük. Az asszony és a gyerekek és az apa kétségbeesetten jajgattak, kezüket tördelték és ?zivtépően zokogva kérték, hogy engedjék őket vissza. Haza, ahol a jószág étien, itat- lan áll, ahol a vetés aratásra váT, ahol most tengernyi a munka és amelyet el kell végezni, mert ahból van egy esztendőre kenyerük, megélhetésük. Legalább egy napi haladékot kértek, hogy a vagyonuk kezelésére nézve intézkedjenek, hogy ruháikat összeszedjék, hogy pénzt szerezhessenek, de nein volt számukra irgalom, kérő, esdeklő szavuk nem találí meghallgatásra, menniük kellett. Kcnyfacsaró, sziivettépő volt a szerencsétlen magyar család menetele az állomásig. Se- régéstől futottak össze a járókelők, kereskedők otthagyták üzleteiket és ijedten siettek a jaj vészé kelő család nyomában. A vonatra való beszállásnál megismétlődött a fájdalmas jelenet. A kétségbeesett család a földön fetrengett és sírt, tilatkozott, kért, kö- nyörgöt irgalomér. A törvény parancsa azonban kérlelhetetlenül beteljesedett és a tragikus sorsú családot végül is felrakták a vonatra, amely vitte őket az ismeretlen jövő felé ... —hk.— A íeitram tiltakozik HjiuteRkargnál Berlin, juliius 16- Az elfajult nemzeti szó cialista agitálósi mód miatt a katolikus centrum táviratot intézett a keletporoszországi Nemiekben időző köztársasági elnökhöz és tiltakozik a nemzeti szocialisták harci modora ellen. Az Angriflf, Hitler berlini lapja, a közelmúltban kijelentette, hogy a cerítrum semmiben sem különbözik a bolsevista hóhér inas oki ól és kése löktől. A centrumpárt a táviratban visszaút arait ja a becsmérlő kifejezéseket és figyelmezteti Hin- denburgot arra, hogy a centrum megsértése egyúttal Hindenburg megsértését jelenti, mert a köztársasági elnököt a centrumpárt szavazataival választották meg a közelmúltban. I képvIseSckíz cs@t@rüki ülésén végleg eldől látii tatárkérsléss Prága., július 16. A képviselőház junius 21-én, csütörtökön tartandó plenáris ülésének napirendjén harmadik pontként szerepel a csehszlovák-román határegyezmény- nck alkotmánytörvénybe való iktatása. Mint ismeretes, a csehszlovák-román vegyes határúi egáliapitó bizottság a lm tárt a tócsői szakaszon úgy állapította meg, hogy az a Ti^za medrével esik össze, bár a téesőiek- nek sok földjük van a Tisza ha1 partján, mely földek az eredeti megállapítással szemben most Romániához fognak tartozni. Legfőbb ideje volna, hogy ebben a kérdésben Ruszinszkó valamennyi képviselője egységes álláspontra helyezkedve újabb ha tárai egáliapitó tárgyalásokat követeljen, ami annál is könnyebb, mert a téesőiek követelése a köztársaság területének növelésével járnaA Kapitőlium ssfyoroár sla’t Washington, julius 16. A hatóságok fenyegetései ellenére a.z amerikai kiszolgált katonák, az úgynevezett b-onns-hadsereg elhatározta, hogy a Kapitóliuim előtti óriási téren nagy tüntetést rendez a kongresszus ellen. A vezetők kiadták a parancsot, hogy az obsitosoknak mindaddig együtt kell maradniuk. amíg a kongresszust a volt katonák segélyeinek Fölemelésére kényszerítik. A kongresszus nem mehet add le szabadságra. amiig nem teljesíti a volt katonák kívánságait Bombával irtották ki egy romániai községben a nemzeti képviselőjelölt családját A bombarobbanás halálos áldozatai Magurescu lelkész felesége és hét leánya, mig a lelkész és szolgája életveszélyesen megsérültek Idill a vaiaiskémgslrlci fogházban A íog&ly kiszökött a fogházból, betöri, visszaszokott a zsákmánnyal és társaival a zsákmányból pompás vacsorái lőzöít A kedélyes foglyokat átszállították egy biztosabb helyre Boriinn, julius 16. A Valasské Mezirici melletti Policna községben lévő gőzfürészen múlt ősz óta ez év junius 9-ig egymást érték a tolvajilások- Végül is súlyos gyanuokok alapján letartóztatták Kuropata Ede polionai lakost s beszállították a valasskémezirici járásbíróságra. A gőzfürészen a tolvajlások ezen a napon megszűntek, de Kuropata Ede elhatározta, hogy a fogházban sóm marad tótlen. A vizsgálati fogságban barátságot kötött Muciba Bohumil nevű fogoly társával, akivel azután egyezségre lépett. Valahol a fogházban piszkavasat szereztek, amelyből azután álkulcsot készítettek. — Ezzel az álkuLecsal Mucha az egyik elmúlt éjszaka kinyitotta cellája ajtaját, amely mögött Kuropatóval együtt ült, azután mindketten kiléptek a fogház folyosójára, fölmentek a padlásra, amelynek ajtaját szintén kinyitották az alku lecsap kimásztak a tetőre és a szomszédos házak tetőin át lek úsztak az uccára. Kuropata hazament szülőifalujába, ott kirabolta Macii ácseik József kereskedő üzletét s a zsákmánnyal visszatért Mucbálhoz, aki a város határában várta. Majd mindketten visszatértek a fogházba s a padláson megosztoztak a zsákmányon. A zsákmány 5 kiló füstöli húst, két cipót, csokoládét, vajat, cukrot, mogyorót és pálinkát tett ki- Kuropatka. Mucha és egy Vcelny nevű harmadik fogoly azután belekezdett a főzésbe, minek elv ég ez tér el mindhárman pompás lakomát csaptak. A csendőrség csak tegnap szerzett tudomást a kirándulásról és a lopásról, amikor Kuro- patka segítségére akart lenni egy Liibicíh nevű hírhedt kasszafurónak. Lvbich szintén foglya a valasskémezirici fogháznak s Kuropatka átadta neki a varázs kulcsot. — A varázskulcs azonban a fogházőrökhöz került, mire Kuropatát Libiohel és Muehával együtt nyomban átszállították a neutitscheini kerületi bíróságra, ahol már jobb lakat alatt vannakLoioskob fSltartózfafták a !a!®¥52i!Kse!ísf műkincseit tartalmazó vágásit Kassa, juliu^ 16. (Kassai szerkesztőségünk telefon jelentése). Tegnap délután a losonci állomáson föltaríóztatíak egy vagont, amelynek felnyitása után megállapítást nyert, hogy az teli van műkincsekkel. A szállítmányt a nemrégiben elhunyt Rakovszky Istvánnak, a magyar képviselőház egykori elnökének liptó- megyei birtokáról adták fel és Budapest felé irányították. A losonci vámhivatal nem engedte tovább a vagont és jelentést tett róla a műemlékek országos bizottságának, amelynek részéről Wagner dr. tegnap délután kiszállt Losoncra és megállapította, hogy a vagonban számos nagyértékü műkincs van, igy többek között több évszázaddal ezelőtt készült szobrok és festmények, oltárteritők, a huszita korból való fegyverek, több Mária-Terézia korabeli festmény ismeretlen mesterekről, számos történelmi jelentőségű irat a régi Lipíómegye történetéből, azonkívül a Rakovszky-család egész levéltára. Ezeket a műkincseket a csehszlovák állam lefoglalta. Az ügyben megindult az eljárás. Különös, hogy a zsolnai vámhivatal átengedte a szállítmányt és csak a rózsahegyi csendőrség feljelentése alapján tartóztatták föl a vagont Losoncon, Mintegy két héttel ezelőtt Kassán is lefoglaltak egy vagont, amelyet a Rakovszky-család adott föl budapesti irányítással. Ebben a vagonban a bútorokon kívül szintén néhány értékes műkincs volt. lelkésznek. Távozásuk után a pópa felbontotta a csomagot, amely ebben a pillanatban borzalmas erővel felrobbant. A robbanás következtében a lelkész felesége és két kislánya oly súlyos sérüléseket szenvedtek, hogy néhány perc múlva meghaltak. Magi- rescu lelkész és egy szolgája súlyosan megsebesültek. Állapotuk reménytelen. A jegyzőt és a csendőrt letartóztatták. Bukarest, julius 16- A román választási hadjárat példátlan elfajulásának újabb következménye a Bacon-megyé<ben lévő Bra- vila községben tegnap elkövetett borzalmas bombamerénylet, amely három ember életét oltotta ki. A falu nemzeti parasztpárti képviselőjelöltjéhez, Magirescu lelkészhez beállított a falu liberális párti jegyzője egy csendőr kíséretében és csomagot adott át a ^~rnii»niv>ava<wtaa<MaCTrav^x«»jp«í» oniraTrt— n n»i iimwai.miift iniiOTwnrTiw—awEWWga;itiiirw■ miirr-irrrrmi—iiiwiunniiiii? n.mrn tv ,h I I 1 Budapesti rsassf könyvkiadó kiváló u! írók megismertetése céljából mindenkinek ingyen és bérmentve küld miniaköteteket [Prá?aiMagyar Közölje elmét e lap kiadó- PRÁGA címén budapesti kiadó részére, hivatalával, mely azt továb- ~ bitja a budapesti kiadó ré- j Nev .......-----------------------------------sz ére. Az alábbi szelvény j Foglalkozás.....................—---------------------I í kitöltve és levelezőlapra ! Hivatal és lakás.............................................. ra gasztva beküldendő. j Lakhely