Prágai Magyar Hirlap, 1932. március (11. évfolyam, 50-74 / 2863-2887. szám)

1932-03-06 / 55. (2868.) szám

7 1988 márdtM 8, racáraap. ^ItSCgA^AG^ARmTOiaP Kérjen mindig és mindenütt , y W 3Wé6raclu llllllllllllllllllllíllllllllillllllllllllllllllllllllllllllllllllllUllllllllllllffllH ásványvizet. — Betegségek egész sora hiányos anyag­cseréből ered. Podébrady ásványvíz ivása által elő-, segíti az anyagcserét és megkönnyíti az emésztő­szervek munkáját. Ezáltal fokozza ellenállóképességü­ket a megbetegedés ellen. A népszövetség Japán ellen G&nf, március 5- A népszövetség főbizottsá­ga tegnap órák hosszat tárgyalt a japán-kinai konfliktusról. Este 8 óra tájiban végre sikerült a határozatot megszövegezni. A határozati ja­vaslat első pontjában a népszövetség fölszó­lítja a kínai és a japán kormányokat, hogy té­gy nek meg mindent a fegyverszünet keresztül­vitelére. A. második pont fölszólítja a sangbái hatalmakat, hogy állandóan tájékoztassák a népszövetséget az ottani eseményekről. • A harmadik pont Japánnak és Kínának a tár­gyalások azonnali megkezdését javasolja 's'e tárgyalások célja az legyen, hogy az ellensé­geskedést befejézzék és a japán csapatok visszavonuljanak. ­A határozati javaslat vitájában Sato japán delegátus több kifogást emelt a szöveg ellen, de amikor Motta svájci delegátus határozottan fejére olvasta Sátoriak Japán bűneit, a japán delegátus meghajolt az érvek előtt és csatla­kozott a határozati javaslathoz. Ezek után Sir John Simon angol külügyminiszter javaslatá­ra a főbizottság azonnal átalakult plénummá és Hymans elnöklete alatt egyhangúan elfo­gadta a határozati javaslatot. Alighogy ez megtörtént, Yen kínai delegá­tus izgatottan három táviratot olvasott fel, amelyek szerint Sanghaiba újabb harmincöt­ezer főnyi japán erősítés érkezett és a japánok folytatják a kínaiak üldözését. A japán csa­patok régen túllépték a huszkilométeres zó­na határát s már hetven kilométer távolság­ban vannak Sanghaitól. Ebből nyilvánvaló, hogy Japán az egész területet Nankíngig meg akarja szállni. A kínai delegátus bejelentései a határozat elfogadása után uj nagy izgalmat kellettek a népszövetség köreiben. Választási agitáció Franciaországban Paris, március 5. A köztársasági baloldal pár lantén ti frakciójának vezéré átnyújtotta Tardieu miniézterélnöknek pártja javaslatát, amely ázt kéri, hogy a kamara választásait április 34-re és május 1-re tűzzék, ki. Tardieu kijelentette, hogy egyelőre nem foglalhat ál­lást ebben a kérdésben, mert a választások időpontjának . kitűzése a költségvetési vita parlamenti befejezésétől függ. Egyébként Franciaországban teljes erővel megindult a választási agitáció. A hivatalos pártjelöltek névsora már készen áll. Fran­cois Poncet helyébe a jobboldal Paris VII. kerületében Kerti lis-t, az Echo de Paris bel­politikai szerkesztőjét jelölli, aki több év óta nagy szerepet játszik a fraucia belpolitikában. Széchenyi Aladár gróf a dunai szövetség e len Budapest,, március 5. (Budaipesti szerkesz­tőségünk telelőn jelentése.) Á felsőház pén­teki ülésén az elnök formai okokból nem adott engedélyt a felszólalásra Széchenyi Aladár grófnak. Széchenyi gróf erre a Ma­gyarsághoz intézett leveliben mondja el mindazt, arait a felsőházban nem tudott elő­adni. Igen érdekes levelének az a része, amely a dunai szövetség kérdésével foglal­kozik. Széchenyi hangeulyozaa, hogy nem képzelhető éj olyan magyar kormány és or­szággyűlés, aifiely a kisan tant tál akarna gazdasági összeköttetést létesíteni. Egyetlen lehetséges ut 'szerinte az osztrák-magyar vámszövetség. Óva inti a kormányt attól, hogy a Franciaország által Csehszlovákiá érdekéiben sürgetett dunai konföderációba az országot belevigye. Léva hajlandó hozzájárulni a fölállítandó szlovák iskola költ­ségeihez, ha a kormány kiutalja a polgári iskola építésénél vállalt 700.000 koronás hozzájárulást Viharos közgyűlés a lévai városházén Léva, március 5. (Saját tudósítónktól) Léva városának a kommunisták lármája miatt félbe­szakított közgyűlését csütörtökön este fejezte be a képviselőtestület.. Az esetleges újabb' tüntetések megelőzése céljából a városbiró karhatalmi intézkedésekét foganatositott,. így a karzatnál rendőr válogat­ta még a hallgatóságét, a fiatalokat nem en­gedték föl, ami miatt a kommunista városatyák éles hangon tiltakozítak. A parcellázások és 'épitke zések következté­ben harminc uj uccát keresztelt, el a közgyű­lés. Az uccanevekre vonatkozó javaslatot a városi kulturbizottság készítette el, amelyben minden párt képviselve van, ám a kommunis­ták mégis elégedetlenek voltak a javaslattal. Csérnyicsek merő gúnyolódásból azt hangoz­tatta, hogy állatneveket kell adni az uccáknak, végül két utcanevet követeltek maguknak: Marx- és Dózsa-uceát, amit a közgyűlés meg is szavazott Eleven vita volt a szlovák elemi körül. A tanfelügyelőség értesítette a várost, hogy az állam szlovák elemi népiskolát akar Léván építeni, járuljon hozzá a város is anyagi tá­mogatással. A tanács azt javasolta, hogy a város a har- madféimillióra tervezett költségekhez .járul­jon hozzá 20 százalékkal, de azzal a'feltétel­iéi, hogy az állami végre adja meg azt a szub­venciót, amit ,a Léva város által építtetett ál­lami polgári iskolához ígért az iskolaügyi kor­mány. '. ] Bartys szociáldemokrata támadó hangú be­szédére, aki hétszáz szlovák gyermek aniihi- giénikus iskola oldalasáról szólt, Nagy Béla dr. kérész tény szocialista kijelenti, hogy a kér­désből nem kell nemzetiségi ügyet csinálni, mert a szlovák iskola ellen az egész közgyű­lésben senki sem szól semmit, azonban azt, hogy Léván 700 szlovák gyermek az envlitett viszonyok között jár iskolába, azt csak ma hallja elsőizben. Hogyha ez valóban igy vám, ennek csak a rossz iskolapolitika az oka, pe­dig az iskolaügyi tiiiniszter éppen a felszólaló pártjának egyik vezére- Mert amíg a közeli Ujbarson öt szlovák gyermek részére építettek iskolát, addig Léván 700 gyermeknek nem építettek. Löwingér Mózes zsidópárti városatya Bartys egyik megjegyzésére válaszolva felteszi a kérdést* hogy az iskolaügyi kormány, amely most ismét Lévához fordul, miért nem adja meg az állami polgári is­kola építésénél vállalt kötelezettségéből já- ... ró 700.000 koronát. Hogyha ezt megkapja a város, máris meglesz a szlovák népiskola támogatására szükséges összeg. Bartys erre izgatottan azt'feleli, hogy ha a közgyűlés ilyen feltételekhez köti a segélye­zést, akkor Léván ez az iskola sohasem fog állni. Végül a közgyűlés a tanáos javaslatát fo­gadta el szinte egyhangúan. A közgyűlés ezután ai országos hivatal á1- tal rendelkezésre bocsátott 900.000 koronás összeg terhére inségmunkák kiadásáról ta­nácskozott. három órán keresztül. Kutya a házban-öröm a házban. Mindenfajta kutyát, gyönyörű példányokat szállít a Canisport P.aha-Klamovka Legjobb referenciák. Német leveleket kérünk. Magyarország Belgiummal és Olaszországgal is devl- zaklring-megállapodást kötött Budapest, március 5. (Budapesti szerkesz­tőségünk telefon, jelenté se.) A Magyarország értesülése szerint a Magyar Nemzeti Bank la magyar-francia és magyar-német deviza- klirimgmegállapodás utam Belgiummal és Olaszországgal szintén letárgyalta a klirimig- megállapodáét. A lap szerint Romániával is folyamatban vám a devizakor inglétesítés, mig a lengyelekkel a tárgyalások nem jár­tak eredménnyel Összeomlott a finn puccsisták akciója Stockholm, március 5. A fiun jobboldali or­ganizációk akciója a végéhez közeledik, Mántsálá-ból tegnap egy négy emberből álló küldöttség indult fehérzászlós autón Helsing- forsba, hogy tárgyaljon a kormánnyal. A finn köztársaság elnöke fogadta őket, de kijelen­tette, hogy semmit sem tehet a forradalmá­rok érdekében, akikre szigorú büntetés vár. Kosola, a felkelők vezére nagy izgalmában megbetegedett, mig Valenius tábornok, a má­sik vezér állítólag Mántsálá-ben tartózkodik, Letvala, a mozgalom harmadik vezére tegnap öngyilkosságot követett el. A lütíichi szörnyeteg kivégzésének kérdése lázba hozta az egész belga közvéleményt Hetven év óta nem volt kivégzés és jelenleg nincsen •használható állapotban lévőé guillotine Brüsszel, március 5. A belga közvéleményt pár nap óta a legnagyobb izgalomban tartja egv Brocka nevű munkanélküli munkás ügye. A munkást halálra ítélte a bűnügyi bíróság, mert rábizonyult, hogy Lüttich közelében az erdőségben bestiális módon meggyilkolt egy kisfiút. Lüttich lakossága most a halálos ítélet végre­hajtását, a gyilkos kivégzését követeli. Az igazságszolgáltatási hatóságokhoz az utóbbi időben özönével érkeznek ebben az ügyiben a beadványok s úgy lát szik bizonyos körök politikai affért akarnak kotyvasztani a Brocka-iigyből. A brüsszeli igazságszolgáltatási tényezők vonakodnak kegyelemre ajánlani a király­nál a halálraítélt bestiális gyilkost, aki ki­jelentette, hogy bármilyen büntetést magá­ra vállal és nem emel szót a halálos ítélet ellen sem, A bűncselekmény, amelyért most a halálbün­tetés végrehajtását sürgeti a közvélemény, válójában olyan borzalmas, hogy teljes mér­tékben indokoltnak látszik a lakosság felhá­borodása. Brocka éveken át Lüttich környé­kén tanyázott, omladozó kazamatákban, föld­alatti barlangokban, amelyekbe fejletlen fiú­gyermekeket igyekezet becsalogatni. Egy tizenegy éves fiúcska hallgatott a csá­bító szavakra és elment a szörnyeteg bar­langjába, hogy sohasem térjen vissza. Pár héttel későbben megtalálták a gyermek holttestét, amely, nek koponyája szörnyű módon szét volt roncsolva. A, törvényszéki orvosok a vizsgálat folyamán megállapították, hogy Brocka lábainál fogva levegőbe emelte a gyermeket, meglóditotta és fejét a falhoz csapdosta. Különös módon a vizsgálat és a bünper egész tartama alatt egyetlen egyszer sem vetődött fel a kérdés, hogy a szörnyű gonosztett elkövetője épel­méjű ember-e, vagy pedig beszámíthatatlan őrült. Az igazságszolgáltatás , megelégedett annak konstatálasával, hogy Brocka rendellenes haj­lamú ember. Csak a halálos Ítélet kihirdeté­se után, a sajtóban méginduló nagy vita so­rán vetették be a közvéleménybe a problé­mát olyan fqga Ima zásban, hogy guillotinet érdemel-e a gyilkos, vagy pedig elmegyógyintézetbe kell dugni. Számtalan szakvélemény hangzott el a vitá­ban s ezek legtöbbje 1 makkegészséges és teljes mértékben beszá­mítható embernek mondja az elítéltet. De van még egy más kérdés is, amely bele­játszik az ítélet végrehajtásába, vagy pedig a megváltoztatásába .Elvi kérdés ez Belgium­ban és úgy hangzik: „végrehajtsanak-e egy halálos Ítéletet vagy sem?“ Hivatalosan ugyan nem világítottak a kérdés mélyére, viszont köztudomású, hogy Belgiumban az utolsó hetven esztendőben nem hajtottak végre halálos ítéletet és e pillanatban nincs is a belgiumi igazságügyi hatóságoknak használható állapotban levő guillotinejük. Az utolsó kivégzés hetven évvel ezelőtt tör­tént, a delikvens egy flammand gróf volt, aki megmérgezte a sógorát. Jóllehet a halálos büntetést nem törölte el a belga törvénykezés, a gyakorlatban hetven év óta nem alkalmazzák s igy most a Brocka-esetben aktualitást nyer a halál- büntetés fenntartásának vagy eltörlésének problémája. Ezek a szempontok dominálják a belga sajtó­ban és közvéleményben fellángolt heves vitát, amely a lüttiohi szörnyeteg élete vagy halála körül folyik. Pozsonyi kisiparosok és kiskereskedők tiltakozó gyűlése Pozsony, március 5. Pozsonyi szerkeszt ő- tségünk telefonálja: Ma délelőtt a pozsonyi kisiparosok és kiskereskedők Krausz Ferenc dr. poigármesterhelyettes elnöklete alatt til-„ 'takozó gyűlést tartottak a Primáis-palotia ta­nácstermében, amelyen éllesen protestál lak az ellen, hogy a szlovéné zkói kisiparosságot állandóan mellőzik a közszáíllitásoklban. El­határozták, hogy memorandumot nyújtanak 'be az országos hivatalhoz és a kormányhoz, •amelyben tiltakoznak e mellőzés miatt és ja­vasolják, hogy amennyiben a közmunkákat nem szlovenszkói iparosok, kapják, úgy ezek a nyereségük öt százalékát adják a saloven- ezkói kisiparosok és kiskereskedőik alapjára, aminek létesítését ma el is határozták. Egy­úttal követelik, hogy a város szüntesse be a város különböző pontjain felállított mű­helyeit, mert ezek nagy konkurrenciát. jelen­tenek a pozsonyi kisiparosoknak. Az orvosszakértői vélemény idegbajt állapit meg Vannaynál Budapest, március 5. (Budapesti szerkesztőségünk telfonjelentéae.) A puccs-tigy mai tárgyalásán ar, orvosszakértő terjesztett elő szakvéleményét Van- nay László elmeállapotáról. A szakvélemény meg­állapítja, hogy Yannay a fronton többizben súlyo­san megsebesült. A kommunista uralom alatt inter­nálása alkalmával agydaganatot kapott s emiatt megoperálták. Ezután öt hónapig feküdt kórházban és a Iipótmezei elmegyógyintézetben is kezelés alatt állott. Vannay nagyfokú ideggyengeségben és neu­raszténiában szenved, ingerlékeny, iszákosságra hajlamos, mindazonáltal lelkiismeretes; feladatát pontosan és híven ellátja. Ezután az ügyész mon­dotta el vádbeszédét, amelyben Vannayra súlyos büntetés kiszabását kéri. A vádbeszéd B árkán y őrnagy-ügyész vádbeezédében hang­súlyozta, hogy ritkán fordul elő olyan eset, hogy tényleges szolgálatot teljesítő katonai egyén politikai szervezkedésben vegyen részt. Azon terep, amelyet a bíróságnak földerítenie keli, az elferdítések ködfelhőibe van takarva, de egészen világos, hogy a vádlott és társai elhatározták, hogy erőszakosan megbuktat­ják a kormányt, átveszik az államhatalmat és kényszerítő eszközöket alkalmaznak más pártállásu politikai és katonai személyekkel szemben. A vádlottak először mindent beismer­tek, később, szabadlábra kerülve, összebeszél­tek és visszavonták vallomásaikat. Erről Van­nay nem tudott, ezért szemükbe mondotta a valóságot, később azonban, amikor maga. is ér­tesülést szerzett, az összebeszélésről, minden vallomását visszavonta. A vádlott pálfordulása összeesik azzal az idővel, amikor tiltott levél- kicsempészésen kapták rajta. Ezek a nevetsé­ges próbálkozások még nehezebbé teszik az or­szág helyzetét. Vannay viselkedése sértette a magyar honvédség tisztikarának jó hírnevét, ezért megfelelő büntetés kiszabását kéri. Utána Dániel dr., Vannay védője mondotta el védőbeszédét és Vannay beszámithatatlansá- gát igyekezett bizonyítani. — Newyorkban nagy sikerrel került szín­re Sebesi Ernő egyik drámája. Kassai szer­kesztőségünk telefonálja: Eperjesre érkezeit amerikai újságok szerint Newyárkiban nagy sikerrel került szintre Sebesi Ernőnek Ka­rambol című drámája. A darab premierje a Boadway egyik előkelő színházában, a Gaiefy-szinháZban volt. Az amerikai darab cime Collision. A fordítást Jolin Andersen végezte és a szín,lapon Selbesi Ernő mint nő met szerző szerepel, aminek az az oka, hogy a drámát, németből fordították le angolra.

Next

/
Oldalképek
Tartalom