Prágai Magyar Hirlap, 1932. február (11. évfolyam, 26-49 / 2839-2862. szám)

1932-02-04 / 28. (2841.) szám

T>KAGAI-A\\oS!AR-HIRLAI? ^ félreértett női dioat Zordonkodik a januári időjárás, annyira, hogy szinte arcodon erezheted a tél láthatatlan fegy­vereit-,' a fagyasztó levegőnek álmok, jeges nyilacs- káit. Minden napnak megvan a maga számtalan áldozata, 37.5 és 38.5 között ingadozó lázzal, bere­kedve és köhögve, dagadt orrocskával és könnyes szenieeskével fekszik ágyában a sok drága nő, asszony és leány, aki még tegnap és tegnapelőtt vidáman utánozta a barázd 'billegető járását a sűrű korzón. Vannak persze elszántabb hölgyek is, akik nem törődve meg1 ülésükkel, kikószálnak a megszokott sétára, hogy barátnőikkel, barátaik­kal a mindennapi pletykázás céljából találkozza­nak. Valóban, szivet facsaró látvány az ilyen nagy gyerek, amint egyre szipákolva, rózsa-krumplivá terebélyesedett orrához szorítja a parányi zseb­kendőt. — Kissé meghűltem, de nem baj, majd elmúlik — nyikorogja részint könnyelműen, részint re­kedten. és sejtelmével sem bir a veszedelmeknek, amikkel ilyen lázasállapot jár. Itt aztán magyaráz­hatnak, könyöröghetnek, fenyegetőzhetnek apák, férjek, fivérek, amikor kétségbeesve figyelik ezt a kihívó játékot élettelihalállal. Ugyancsak vissza­pattan a női hiúság kaoér makacsságáról a házi- j orvos minden komoly, tanácsa is. — Ej, mit, mi nők sokkalta edzettebbek va­gyunk, nem is vagyunk olyan gyávák, mint- a férfiak, — ez a kelendőbb válasza a fölényes Oeintésnek, a gágogó tudatlanságnak. Nos. igaz, a férfi, ha -szeret, vajmi Winnyen lát' rémeket és egy kis köhintése a drága nőnek elég, hogy szivét aggodalom -marcangolja, felesége leánya, nővére -egészsége miatt. Igen, a férfi gyáva, a-mikor szeret -és ha szeret, akkor félt is. Tóth Kálmán, a mimóza érzékenységű költő dalolta: ..Nem szeretett, ki nem féltett". Divatban van a meghűlés. Néni csoda, hiszen maga az uralkodó női divat is a meghűlés szol­gálatában áll. Ez az ál-lakkos csizma, amiben a -nők botorokálnak. csupán arra való, hogy snájdig. fiús illúziót keltsen, de egyáltalán nem véd meg a hideg ellen. Sőt! Magán a lábacskán vékony- talpú, legkönnyebb bőrből készült félcipő kacér­kodik és bámulatos a mester ügyessége, mi min­dent nem tud még levágni, kihasítani, kilyukasz­tani az ilyen apró jószágon, amilyen a női félcipő. Már-már nem egyéb az egész, mint a talpbőröcske., amely érthetetlen módon, de valahogyan mégis csak oda van erősítve a lábhoz. A lábszárat se­lyem, - avagy fátyolharisnya takarja, lehetőleg, hogy a- nyári illúzió teljes legyen, strand-barna, mintha éppep.a. ^ajxfürdőből érkeznének a sellők. E Jnesterséges meztelenség puszta látásától rögtön náthát is kap a rended ember. ^ vS ■ Maga a ruhaanyag, amelyet a divat, illetőleg a soványság becsvágya diktál, nem védheti a szervezetet, a kaján hideg ellen, hiszen az úgy­nevezett tiszta vonal ériekében már eleve szám­űzött az erősebb szövet. A modern 6za-bás és a női ruha egyéb titka mindenféle célt szolgálhat, de bizonyos, ne-m válik be higiénikus v-értezetül ’a fagy támadása ellen. Hanem azért szolgál a divat még nagyobb os­tobasággal is. Mert a legnagyobb csacsiság m-ég-is csak a modern női bunda! Igaz, hogy a prémes­bunda bő, de nem takarja b- melegítőén a testet, sőt külön utat enged az átjáró szélnek; a nyak, mihelyet rán-ézel az ód - ■ nőre, rögtön kimeztelen- kedik, hogy ne maradjon titokban a dekoltázs. Külön hülyesége a modern női bundának, hogy a prémet kifelé viseliki, befelé többnyire színes müselyem a bélése, igen " nlmatos arra, hogy meg ne őrizze a testnek melegségét. Elképesztő a prémek sokfélesége és csodálatos, minő állato­kat tudnak kitalálni a nők, ha bundáról van szó; valóban, soha csúnyább, sóba oktalanabb téli divat. Badarság lenne mindezért magát a divatot, mint intézményt kárhoztatni, hiszen mögötte ne-m egy esztétikai és erkölcsi érték is lappang. Tudjuk, minden civilizációban uralkodott a kor d-ivatja, nem is véletlenségből keletkezett, nem is csupán a hiúság szolgálatára. Hiszen öltözködés egy­séges stílusában nemcsak a szépérzék diadala érvényesül, hanem, akárcsak a kultúra belső be­rendezettségében, mintegy a közös művelődéshez tartozóknak külső uni-formisviselete is. Igenis, Jegyen kötelező a divat, hiszen a divat-lan viselet a legtöbb esetben groteszk tiltakozás a közízléssel szemben. Csakhogy a nők, mondhatni, félreértik a divatot. (Nem egyszer a férfiak is.) Tudjuk, ezidőszerint még mindig Páris diktálja a női divatot, mig a férfidivat terén egyeduralmat gyakorol az angol ízlés. Nos. a nők elfelejtik, hogy a párisi divat költői, akiknek fantáziája évről-évre millió és millió nőnek öltözködését szabályozza, a dolog természete sezrint elsősorban, sőt talán kizárólag a gazdag nő számára komponálja remekeit. Mélfcóz- tatik érteni: a gazdag nő számára! Ismétlem: a gazdaság nő számára, aki nyáron határban végzi sétautját, téli időben pedig védett automobil fű­tött levegőjében gördül paloták szőnyeges feljá­róin és színházak, nagyszállódé fedett kapui elé. És nem az átlagos polgári nő számára, aki gyalog jár, szükség esetén pedig autóbuszba, villamosra ül! Tehát a divat minden szertelensége csak azért, keletkezett, hogy kiszolgálja a fényűzés szeszélyeit, nem pedig a polgárság gyalogosan járó igényeit. Csakhogy a mi asszonyunk mindig párisibb akar lenni a párisi nőnél és ahelyett, hogy a maga életkörülményei számára átrendezné és átegyéni- tené a divatot, az utánzók va-dbuzgóságával még A zipszer összetartást ünnepelték s Telléry Gyula emlékének áldoztak a Szepesi Híradó jubileumi bankettjén Igló, február 3. (Kiküldött munka társunk je­lentése). Részletesen leszámoltunk a Prágai Ma­gyar Hírlap tegnapi számában arról a nagyszerű knlturéstélyrői, amelyen a szepesi őslakosság eggyóforrott a 70 éves Szepesi Hiradó ünnep­lésében. Beszámolónk kiegészítéséül alább meg­emlékezünk a kulturestélyt követő bankett le­folyásáról: A jubileumi banketten is ott láttuk a kultur- est-ély résztvevőinek minden kitűnőségét. S a társasvaesora ünnepi hangulata fölött is ott le­begett a Telléry Gyula tragikus haiáia fölötti gyász ég fájdalom érzése, aminek a legtöbb szónok őszinte megilletődéssel kifejezést adott- A pohárköszöntők sorát Förster Lajos dr. nyi­totta meg, aki üdvözölte a megjelent vendégeket és Polniscb Artúrt, a jubiláló Szepesi Hiradó főszerkesztőjét. A második szónok Nitsch Andor nemzetgyűlési képviselő volt, aki magyar és német nyelvű beszédben méltatta a jubileum jelentőségét. — A legutóbbi időben a Szepesi Hiradó nehéz napokat élt át, — mondotta többek között a zipszerek törvényhozója, — azonban a lap veze­tői mindig találtak rá módot, hogy ezeket áthi­dalják. A Szepesség lakói között nem szabad széthu-: zásnak lenni és a béke megalapozásán kell dolgozni minden szepességi embernek, elsősorban a szepességi sajtónak, amely köteles­ségét mindig híven és becsületesen teljesítette. Egyetértésben kell élni és bíznunk kell a jobb jövőben, — fejezte be beszédét. A következő szónok Richter János magyar nemzeti párti szenátor volt, aki mint szülőföld­jéről emlékezett meg a Szepességről. Majd Tel- iéry Gyuláról emlékezett meg, akinek halála natív veszteség a kisebbségi magyar újságírás­nak. Arra kérte a szepesieket, hogy csatlakozzanak a Prágai Magyar Hírlap akciójához és felhív­ta a szepesi anyákat, hogy propagálják az esz­mét az egész Szepességen. Ö maga 200 ko­ronával indította meg a gyűjtést és fölhívta a bankett résztvevőit, hogy kövessék példáját. Ezután Hefty Gy. Andor, a Kárpátegyesület országos főtitkára beszélt. Szerinte a három sze­pességi lap: a Karpathenpost, a jubiláló Szepesi Hiradó és a Szepesi Hírláp mindig a legjobb abból a lelkesedésből és kitartásból, amit ma a &zepességen tapasztalt, erőt fog me­ríteni a jövő küzdelmekre is. Nelcünk, mondotta, nem a jelent, hanem a jövőt keli építeni. S a jövő megalapozásához nélkü­lözhetetlen ez a lelkesedés. Ha bizwnk ma­gunkban és magyar kultúránkban, akkor bíznunk kell a jövőben is. Poharát a szepességi magyar hölgyekre ürí­tette. Fölszólaltak még Dobránszky János nem­zetgyűlési képviselő, Teschler Antal dr.. fő­orvos, az orsz. kér. szoc. párt szepességi elnöke és Várnay Ernő, a magyar nemzeti párt országos pártigazgatója is, akik mind­annyian méltatták az ünnep jelentőségét és szeretettel emlékeztek meg Telléry Gyuláról. A szépszámú közönség egészen a reggeli órákig maradt együtt Bundzik Pista bandájá­nak muzsikája mellett. 1932 február 4, csütörtök. A Szepesi Híradó—Szepesi Hírlap jubileu­ma alkalmából 24 oldalas ünnepi számot adott kii. A nívós és változatos tartalmú szám vezető cikkeit a következők írták: Tarján Ödön, Szüllő Géza dr., Nitsch Andor, Tesch­ler Antal dr., Polniscb Arthur, Almiássy Mi­hály, Fedor Miklós, Fá'bry Viktor, Förster Lajos dr., Ujfalussy Béla dr., Késmárki Ger­gely, Guihr Mihály dr., Hajnóczy Sándor, För­ster Rezső, Mussoni Antal stb. A Magyaror­szágon élő szepesdiek köréből üdvözlő soro­kat írtak: Hoepíner Guido, Prühradny Kál­mán, Popnádvölgyi Döller Antal, Havde Gyu­la dr., Förster Kálmán dr., Tisza Miksa, ifj. Ujfalussy Béla, Krisdh Jenő, Soltész József dr., Győriffy István dr. és Kirsobner János. Keyness „At&ríéneími tia darabokra írni — valutára van 1“ Keynes processzor aj müve, „A pénz(i, korszakalkotó jelentőségű a közgazdaságtudományban — Teljesen uj módszeri javasol a világhírű tudós a nemzetközi pénzválság megoldására egyetértésben, békében élt és a Szepesség jóléte érdekében dolgozott. Majd ő is Telléry Gyulára fordította a szót és kiemelte, hogy mennyire hiányzik az ő jelenléte a jubileumi ünnepségen. Mert abban, hogy a Szepesi Hiradó ezt a szép ju­bileumot megélhette, Tellérynek óriási érdemei vannak. Rámutatott arra, hogy Tellérynek nem lett volna szabad eltávozni a Szepességről, mint ahogy minden szepességi fa csak a Szepes- ségben tud élni, mivel ebibe a talajba van gyökerezve. Kiemelte a Szepesség népének szinte az egész világon páratlanul álló jósá­gát, majd ő is felhívta a jelenvollakat, hogy tehetségük szerint támogassák a Tellóry-ár- vák javára megindított akciót. Ezután Polniscb Artúr, a jubiláló lap fő- szerkesztője szólalt, föl, akii megköszönte az üdvözléseket és meleg szavakkal köszöntötte az illusztris vendégeket: Szüllő Géza, Dob­ránszky János és Richter János törvényhozó­kat, valamint Mécs Lászlót. Majd hálásan em­lékezeti meg a lap munkatársairól, akik nél­kül sohasem tudták volna ezt a jubileumot megérni. Végül ő is meghatott szavakkal be­szélt Telléry Gyuláról. A szepesi magyarság mindig szeretettel áll a Szepesi Hiradó mel­lett, — úgymond —, de, sajnos, minden esz­tendőben kevesebben vagyunk és igy min­dig nagyobb támogatásra van szüksége a lap­nak. Arra kérte a jubiláló közönséget, hogy a mai lelkesedés ne maradjon csak szalma- láng, hanem továbbra is szeretettel álljon a lap mellett, hogy az ezentúl is fönnma­radhasson és a Szepesség érdekeinek szolgálatában áll­hasson. Majd Mécs László szólalt föl, aki párhu­zamba állította a sárosi népnek és a szepes­ségi zipsereknek közös jellemvonását, azt a nagy jóságot, amely mind a két népet egy­formán jellemzi. Nem hisz a politikában, nem hisz a diplomáciában sem, hanem csak az örök emberi jóságban, amely ezután talán jobbá fogja formálni ezt a világot. Puskár István dr. volt a következő felszó­laló, aki Mécs Lászlóra ürítette poharát. Szüllő Géza szólalt föl ezután, aki kijelen­tette, hogy inkább túlhajtja azt, ami máris túlhajtott. Ennek a félreértett divatnak az áldozata az a sok drága nő, aki magas lázzal fekszik a párnák között, esetleg még magasabb lázzal a korzón sétál. a, G—ly. Berlin, február 3. Most jelent meg a könyv­piacon Jolin Maynard Keynesuék, a világhírű angol közgazdásznak nagy st andardmunIcája, a T reá ti se on Money angol és német nyelven. A hatalmas pénzügytan i sfandurdununka Vöm Geide címmel jelent meg Németország­ban egy müncheni kiadónál. Amikor Keynes professzor nagyszabású pénzügy tani könyve Angliában megjelent, a szakkritika, mint uj nagy koT szak alkotó munkát fogadta. Egyik kritikusa azt irta erről a könyvről, hogy jelentőségében vetekszik a klasszikus köz- gazdaságtan alapvető munkájával, Adam Sniith „A népek gazdasága” című könyvé­vel. Keynes nemek elméleti könyve felöleli a pénz, a pénzforgalom, a valuta, az áralaku­lás, a vásárlóerő, a befektetés, a bankkamat- láb, a konjunktúra, a pénzpolitika összes problémáit. Teljesen uj szempontok szerint exa-kt, csaknem matematikai tudományosság­gal taglalja a pénz természetrajzát a híres camhridgei professzor. A néimel kiadás elé uj előszót irt Keynes és ezzel az előszóval érdemes küllőn foglal­kozni, mert. egy igen aktuális problémáról szól és igen merész megoldási lehetőséget vet fel. — A történelmi aranyvaluta, amelyet a háború után olyan nagy fáradtsággal és költ­ségekkel lehetett csak helyreállítani, — Írja Keynes — darabokra törött és nem valószínű, hogy valaha is régi formájában helyre lehessen állítani. Könyvemben megírtam, hogy ha már öt év­vel ezelőtt Európa ténylegesen visszatért az aranyvalutához, akkor mégis jó volna ezt be­fejezett tényként elfogadni és a további ter­vek kiindulópontjává tenni, annak ellenére, hogy az aranyvaluta helyreállítása óta a leg­nagyobb tehetetlenség és zavar mutatkozik a nemzetközi pénzpolitikában. Már akkor meg­írtam azonban azt is, hogy lehel, hogy a fej­lődés más irányú lesz és figyelmeztettem az arany barátait, hogy legyenek nagyon okosak és óvatosak, ha el akarnak kerülni egy forradalmat. Ezt irtaim, almikor könyvemen dolgoztam. Az­óta az illetékesek mindent megtettek, csak éppen nem voltak okosak és óvatosak és ■most aztán itt állunk a forradalom kellős közepén. Mialatt ezeket a sorokat írom, nagy a való­színűsége annak, hogy az egész arany valutarendszer össze fog om­lani. Most mindenesetre az a helyzet, hogy nem kell többé figyelembevennünk a tényleges adottságokat, szabadok vagyunk, módunkban áll uj alapokra építeni. Az uj adottságokkal szemben megint visszatérek ahhoz a fejlő­dési lehetőséghez, amelyet, nyolc éyvel ez­előtt a valutareformokról szóló könyvemben felvetettem. Lehetségesnek tartom, hogy a közeljövőben a világ államai két csoport­ra fognak osztani, Az egyik csoport egy darabig még ragasz­kodni fog a merev aranyvalutáihoz, a másik csoport viszont igyekszik az árstabilitásnak valamilyen formáját elérni, megőrizve egy bizonyos határozott, de egyáltalában nem merev kapcsolatot az arannyal. í elvetem itt . egy valutaunió gondolatát. Ez a valuta unió magában foglalná a brit bi­rodalmat, Délamerikát, Középeurópál és Skandináviát. Ezek a területek közös valu­tát vezethetnének be, amelynek értéke (a legfontosabb világkereskedelmi árucikkek­hez mérten) megtarthatná stabilitását úgy, hogy 5 százalékkal a norma alá süllyedhet vagy aifölé emelkedhet (a kileogési lehető­ség tehát 10 százalék). Az egyes nemzeti valuták viszonyát az uj nemzetközi pénz- egységhez úgy lehetne szabályozni, hogy a nemzeti valuták áruértéke megint elérné 1929-es színvonalát. Amennyiben az egyes nemzeti valutáit belső értéke (a névleges költséghez mérten) abban az időben nem volt összhangban a többi országok valutájá­nak nívójával, akkor minden ilyen esetben külön kellene szabályozni a dolgot. Ezenkí­vül megmaradna állandóan egy meghatáro­zott, de meg ne-m változtathatatlan viszony az uj nemzetközi pénzegység és az arany között. Az uj valutaunió jegybankjai nyilvá­nosságra hoznák aranyvásárlási és arany- eladási áraikat; ezeket a mennyiségeket kölcsönös megállapodás alapján időnként változtatnák körülbelül egyszázalékos foko­zatokban, ha ezt az árstabilitás a nemzetkö­zi áringadozásokra való tekintettel megki- vánja. ügy képzelem a dolgot, hogy az uj valutaunió vezető jegybankjai idő­ről-időre összejönnének, hogy megbeszél­jék a követendő közös politikát a bank- rátára, a hiteltömegre és az emissziós piacra való tekintettel. Emellett egyes vezető államok valószínűleg ki fognak tartani a merev aranyvalutánál. Ez tulajdonképpen csak meg fogja könnyí­teni az uj nemzetközi pénzegység szabályo­zását. Mert hiszen ebben az esetben az arany1 valutájú országoknak kellene viselni­ük a nemzetközi beruházások és az arauv- bérek egyensúly nívója ingadozásainak ter­hét. Ha viszont minden vezető állam haj­landónak mutatkozna, hogy előbb vagy utóbb feladja a merev aranyvalutarend- szert és csatlakozik egy nemzetközi, tudományo­sam megalapozott, az elavult előítéletek­kel nem törődő valutaszabályozási terv­hez, akkor ez természetesen olyan üdvös fordulat volna, amelyet nagy örömmel üdvözölnék. Keynes tehát ebben a rövid pár mondatban felvet egy teljesen újszerű, praktikus módot a nemzetközi pénzválság megoldására és ez­zel együtt a világkrizis végleges rendezésé­re. Kérdés, hogy a nemzetközi pénzűniónak ez a grandiózus terve valóban cselekvésre fogja-e inspirálni az erre illetékes gyakor­lati pénzembereket és politikusokat. % V 4

Next

/
Oldalképek
Tartalom