Prágai Magyar Hirlap, 1932. február (11. évfolyam, 26-49 / 2839-2862. szám)
1932-02-12 / 35. (2848.) szám
£ __________ _____ 'É’&ÁixAl'J. v fcA\*klAR‘ in a *ChAA> Xu itA február 12, péís Az OOÖL-fog passrtáí- naponta használva - fogait fehéren s száját tisztán tártjáé Nincs Megegyezés a fogtechnikusoktól szóié törvényjavaslatra nézve Prága, február 11. A képvisellőlházban tegnap a szociálpolitikai bizottság albizottsága a fogtechnikusok praxisáról szóló törvényjavaslatot tárgyalta. A napirenden ezenkívül még tiö/bb kezdeményező javaslat is szerepelt, amelyeket. tegnap megvitattak. A vita azonban pozitív eredményié nem vezetett, mert az egyes pártok álláspontja teljesen eltérő egymástól. Változások ai iskolaügyi minisztériumban Prága, február 11. Dérer iskolaügyi miniszter végrehajtotta az iskolaügyi minisztérium részleges átszervezésék Három eddigi ügyosztályt éspedig a II. osztályt (középiskolai ügyek), a VII. osztályt, (legiszlativ. alapítványok és diákjóléti ügyek) és a VIII. osztályt (kulturális kapcsolatok a külfölddel) két osztályba tömöritettek. A II. ügyosztály a jövőben is a középiskolai és a tanítóképzői ügyeket fogja vezetni, valamint, a középiskolákra vonatkozó külföldi kapcsolatok ügyeit is. Ezen osztály főnöke Spisek dr. miniszteri tanácsos, aki eddig a VIII. osztálynak volt a főnöke. Az egyes osztálytagozatok főnökei: Sime-k József osztálytanácsos az I. osztálycsoport. Neuhöffer dr. miniszteri tanácsos a II.. vagyis az ad mi-1 Oisztrativ csoport. Racek Henrik dr. miniszteri tanácsos a III.. vagyis a személyi ügyeket intéző csoport főnöke, a külfölddel való kulturális kapcsolatok csoportja élén pedig Kraus Ferenc dr. osztálytanácsos áll. A VII. osztály magábanfoglalja az eddigi VII. és VIII. osztály agendáit, kivéve a középiskolák és a külfölddel való kulturális kapcsolatok ügyeit. A VII. osztály élén Appelt Vilmos dr. osztályfőnök áh. A VE. osztály a következő csoportokra tagozódik: 1. legiszlativ, jogi ügyek, főnök: Pa- lecsek Vencel dr. miniszteri tanácsos; 2. alapítványok, főnök: Komorus Vencel dr. osztályt ötanácsos; 3. diákjóléti ügyek, .főnök: Merbout Cirill osztályfőtanácsos; 4. kulturális kapcsolatok a szláv világgal, főnök: Prchlik Antal ősz tál yf ö tanács oe; 5. kulturális kapcsolatok a világ többi részével, főnök: Bohus Ferenc osztálytanácsos. Ajánlja a „Nagyasszonyt44 nőismeró'sei pr közt! A banktörvényjavaslafte a legfaatasaM újítás a baukvezetöség magániogi és fnádi felelősségének fokozása A 101 oldal terjedelmű törvényjavaslat indokolásában részletesen kifejti a kormány céljait — A betétesek és hitelezők érdekvédelmének problémái Prága, február 11. A kormány a képviselőiház mai ülésén benyújtotta a bauktör- vényjavaslatot. A javaslat terve már a múlt ősszel merült föl. Az előkészítő tárgyalások sokáig tartottak, különböző miniszteri bizottságok foglalkoztak a javaslattal. A pénzügyminiszter a tárgyalásokat szigorúan bizalmasaknak minősítette és a cenzúra szigorúan őrködött afölött, hogy a sajtó a készülő törvényjavaslatról véleményt ne nyilván!tihasson. A javaslat, amelyet a képviselőház mai ülésén beterjesztettek, még nem teljes, mert egyes rendelkezéseiben még a koalíció keretén belül sincsen végleges megegyezés. Maga a javaslat számos más pontban is felületes. Most először lesz alkalma a képviselőháznak egy kormányjavaslaton lényegesebb módosításokat eszközölni. A javaslat 101 nyomtatott oldalon jelent meg s ebből az indokolás 56 oldalt tesz ki. Az indokolásban igen érdekes megállapítások olvashatók. — Az utóbbi időben — olvassuk többek között az indokolásban — különösen a külföldön nyert tapasztalatok alapján fölmerült a bankügyek terén az a jelenség, hogy a betétesek és hitelezők érdekében a pénzintézetek vezető személyeinek ma- j gán- és büntetőjogi felelősségét fokozni j kell. E iák toroknak mind en erejüket az I intézet hasznára kell fordifaniok és mén- ! tesdteudök kell magukat a funkciók hal- j ni ozásától. A bankok becsületes és helyes gazdálkodása hasznot és biztonságot jelent a részvényeseknek is, akik az intézettben pénzükkel érdekelve vannak. A bankügy helyes vezetése érdeke a vállalkozó köröknek, amelyek a bankoknál hitelt keresnek, mert a bank vagy pénzintézet anyagi bajai sokszor az ő romlásukat idézhetik elő. A banktörvénynek az a célja, hogy a bankok felől egyezer^ smindenkorra elhárítsa a pénzügyi zavarok lehetőségét, különösen a lelketlen és szakszerűtlen vezetés által előidézett komplikációkat. A módosítás értelmében a rendkívüli alapok és az általános alapok újabb pénzforrásokat kapnak s pénzforrásokkal kíván a kormány az intézeteken segíteni, különösen azokon, amelyektől egyes ipari és kereskedelmi ágak függenek és amely ipari és kereskedelmi ágakat az iizembe- szüntetés veszedelme fenyegeti. A törvényjavaslat harmadik részének feladata az, hogy a betétesek, hitelezők és részvényesek jogi alapon való biztonságát kiegésaitse. Ennek azonban előfeltétele, hogy a bankok élén kvalifikált személyek álljanak, akik az üzletet tisztán a közérdek szempontjai szerint vezetik és teljesen kizárják, figyelmen kívül hagyják a saját vagy hozzátartozóik érdekeit Ugyanezt a célt szolgálják — az indokolás szerint — az uj rendelkezések, amelyekkel a magán- és büntetőjogi felelősséget megszigorítják, a bank üzemkiadásait leszállítják, elsősorban is a vehető személyek illetményeinél é? végül az egész bankgazdálkodást egy szakorgánum ellenőrzése alá helyezik, amely az állam közigazgatásának vau alárendelve. Az uj törvény ebben az értelemben a másfaj- táju pénzintézetekbe is behatol. Különösen a betétüzletek körüli túlzott konkurrenciát Prága, február 11. A miniszterelnökség épületében tegnap a késő esti érákig tanácskoztak a gazdasági miniszterek, Trap\ pénzügyminiszter jelentést tett az állam pénzügyi helyzetéről és egyúttal előterjesztette különböző takarékossági intézkedésekre és egyes adó- és illetéknemek esetleges nyomja el és emeli a büntetőjogi felelősséget valamennyi pénzintézet vezető íukcioná- rusainál. Az 1924. évi 237. számú és 238. számú törvények hiányait, amely intézkedések a szanálási terhet a közre hárítják, a novella negyedik részével akarják kiküszöbölni. Ha egy intézet anyagi zavarokba jut, úgy a részvényeseknek, mint a vezető funkcionárusoknak ennek segítségére kell sietniük, szükség esetében még a jövedelmek visszafizetésével is mert ezekre igen gyakran sem erkölcsi, sem jógii igényük nincsen. Az állami közizgazgatás közvetlen befol vasán a,k biztositásával megran a lehetőség arra, hogy a Szanált intézeteknek az állampénztár műiden veszedelem nélkül segítséget nyujth-asson. A novella fentemlitett céljai szükségessé teszik a viszinyokba való mélyebb belenyúlást s ezért az eddigi intézkedéseket a javaslat ötödik részében újabb intézkedésekkel egészítik ki. Eszerint a vezető funkción árusok túlságosan magas jövedelmét le lehet szállítani. Ebben az ötödik részben — az indokolás szerint — kielégítően akarja a kormány legújabb intézkedéseivel a banktisztviselők nyugdíjalapjának kezelését rendezni, jogi alapra fektetni s a pénzintézeteknél az üzemi tauácsok bevezetését is előírja. emelésére vonatkozó javaslatait, melyekkel az állainhástaxtás egyensúlyát kívánja biztos ita ni. A vita folyamán részletesen foglalkoztak a miniszterek gazdaságii és szociális kérdésekkel, elsősorban a munkanélküliségi problémával. Ezzel kapcsolatban újabb beruházási akcióról is tárgyaltak. Trac! a gazdasási miniszterek Mzetfságénah elterjesztette újabb takariksssáii és adóemelési javaslatait PÁTER LAURENTIUS TITKA 60NÖGYI QEGÉNY Irta: VÉCSEY ZOLTÁN (28) — Nagyon óvatosnak kell lennem. Nem szabad ószreveaniök, hogy engem érdekeljelek ezek a világi, hivságos dolgok, Majd kiböki a kapus testvér magától. — Tehát még most is úgy hiszi, hogy a gyónó a kolostorban kereste fel páter Lau- rentiust? — Igen. Ez már nemcsak hit, hanem bizonyosság. Páter Laurentius Ladnay gróf temetésének napjától a tárgyalás drámai jelenetéig nem hagyta el a kolostort —• És elhihető-e, hogy a gyilkos acra merészkedett volna, hogy elmenjen a kolostorba, felkeresse Páter Laurentiust és meg- győnja szörnyű bűnét? Kezébe adja magát valakinek, aki, ha pap is, mégiscsak ember? — Kapitány ur, én soha hipotézisekkel nem dolgoztam. Nekem tény kell és pozitív nyom, amin építhetek. Éppen ebben az ügyben kell a legnagyobb óvatossággal eljárnunk. Látta, ugye, hová vezette szegény Roltót a hipotézis? Ami pedig a pszichológia! kételyeit illeti, olvassa el Burghardot, Sok olyan kondottierit ismer meg benne, aki már előre abszoluciót kért elkövetendő bűneire. Ezzel persze nem akarom határozottan azt állitani, hogy a gyilkos ment volna el lelkiismeretének szörnyű nyomására Laurentius gyóniató-zsáinolyáig. — Akkor hál? — Leheteti valaki olyan is, aki nem követte el a gyilkosságot, csak bűnrészes volt benne, vagy - tudott róla s lelkiismerete ■mégsem bírta el azt a terhet, hogy Anita (Copyright by Prágát Magyar Hírlap.) Loos ártatlanul szenvedjen, — Nagyszerű, mind jobban bámulom magát, Kurt! — Vigyázzon kérem, a falaknak is fülük lehet. János fráter! — Tehát a gyónó lehetett Hanna Mir- bach is? — Jó. hát ha magának mindenképpen hipotézis kell. Régi iskola. Az ajtón kopogtak. János fráter hirtelen vállára kapta a zsákot s hangosan köszönt. — Nagyon köszönöm, kapitány ur. az Isten fizesse meg! — Menjen csak, testvér, a konyhába, ott már ki van készítve a porció! Majd hangosan elkiáltotta magáit: — Bújj be! Kistermetű legényke lépett be, ravaszul hunyorogtak a szemei. — Te vagy az, Pali?! Hát mi jót hoztál? — Csupán ezt a levelet ni! Egy hosszúkás levélboriitéfkot tett az asztalra. János fráter rápillantott s nyomban felismerte Anita Loos finom betűit. XIX. Anita mindenben úgy járt el, amint a hadi tanácskozáson megbeszélték. Zsemibery vitte ki autóján a® állomásra. Amíg a vonat befutott, a másodosztályú váróteremben húzódtak meg. Kerülni akarták a feltűnést De így is sokan felismerték a szenzációs bünpür hősnőjét. Kiváncsi tekintetek szegeződtek rájuk s az egyik fotóriporter, aki számitott erre az alkalomra, egy váratlan pillanatban le i« fotografálta őket. Anita mellett egy elegáns hölgy ült a pádon, aki abban a pillanatban, amikor a fényképezőgép feléjük szegeződött, felkapta karjait s arca elé tartotta. Odakünn nagy robaj. A gyorsvonat szaladt be. A perron egyszerre megélénkült. A siet ők harsány kiáltozásokkal, vidám nevetéssel rohamozták meg a harmadosztályú kocsikat, Zsembery egy másodosztályú félfülkéibe segítette fel Anitát. A hordár felrakta a csomagokat. Még csuk néhány pillanatuk volt az indulásig. — Köszönöm, doktor, mindazt, amit értem tett. A jó Isten jutalmazza meg a jóságát. — Aztán csak pihenni, Anita. És mindent úgy, ahogy megbeszéltük. Nyugalom é® óvatosság. Olykor-olykor írjon is nekünk, ha éppen ránk gondol. És visszavárjuk. A doktor vidáman lobogtatta kendőjét a kigördülő vonat után. Anita fáradt, mosolygással viszonozta az üdvözlést. Most először érezte magát szabadnak, hogy a gyorsvonat ablaka mellett állott s gyors száguldozással szaladtak előtte a táv- irópóznák, a gyér hóval borított földek, melyek Fölött, varjuseregek keringtek. Egy kanyarulatban felbukkant előtte a ladnai völgy. A távolban egy domboldalról komor épület kontúrjai bontakoztak ki, a ladnai kolostor, mögötte, már az aranyhegy tövében, a fenyvesek zöld koszorújából piros tetőzet kandikált ki, a balsors tanyája, a Ladnay grófok kastélya Most elemi erővel rohanták meg a visszaemlékezések. Eszébe jutott az a végzetes szombat este, amikor jobb belátása ellenére ne ki-vágott Tatra-kocsiján a hegyek aljának, végigszáguldotta ezeket a csatakos utakat, hogy a ladnai kastély kapujánál álljon meg. De lilába csöngetett, hiába várta, hogy megnyissák a kaput. Bár az emeleti szobákból élénk, világosság csapott ki a kapuig, a csöngetésre senki sem mozdult és neki meg kellett fordítania kocsiját. Mennyit faggatta őt Kurt tegnap este erről a látogatásról. Hogy nem találkozott-e egy másik autóval, vagy nem vett-e észre semmi különöset, semmi gyanúsat. Nem, csak azt tudja, hogy mennyire megtörtnek, levertnek érezte akkor magád, amikor vissza kellett fordulnia anélkül, hogy Pétert láthatta volna. Szegény Péter, akkor talán már halott is volt. Milyen veszedelembe sodorta a halott Péter. És most mégis milyen fájó szivvel gondol rá s nem bántaná a sok megaláztatás, végtelen szenvedés sem, ha ő életiben lenne s még egyszer hallhatná azt a bársonyos fértfihongot, még egyszer belenézhetne a mélytüzű szemekbe. Könnyek szöktek a szemébe s otthagyta az ablakot Leült a fülke aj lóméi letti sarkába s lehunyta szemeit. Az ajtót most felnyitották. Könnyű ruiia- öusogást hallott s átható parfüm illata ütötte meg. Visszaemlékezett Kurt szavaira: Mindenkit jól megfigyelni, de mindenkivel szemben óvatosnak lenni, aki az utón hozzászegődik. És Poprádon aztán igyekezzék, hogy minden megfigyelőt ügyesen lerázzon magáról. A hölgy barátságosan köszöntötte, ő néma főiből int ássál fogadta. Kis kézitáska volt az idegennél, azt felrakta a hálóba s az ablak melletti sarokban helyezkedett el. Magas, Feltűnő eleganciáju nő volt, a legújabb divat szerint öltözött, minden darabjáról szinte leritt a kitűnő bécsi márka. Kalapját is letette s Anita megfigyelhette, milyen dús, sűrű fekete haja van. Kézitáskájából, u ti olvasmányt vett elő s nyomban az olvasásba merült. Kis idő múlva Anitáihoz fordult s magyarul kérdezte.