Prágai Magyar Hirlap, 1932. február (11. évfolyam, 26-49 / 2839-2862. szám)

1932-02-11 / 34. (2847.) szám

SzmHAz-KönWKabTORA. Az engedélyezés kérdésének elintézéséig elhalasztották az erdélyi írók szlovenszkéi körútját ma fehra&r 11, csütörtök, ___________ TR y<^-MA<y^R-HlRIiAE> ______________9 . i^ Spom^ Kanada tízgólos győzelme a téli olimpiászon Lengyelország elfen Sonja Hennie és Frilzi Burger küzdelme a női mü?:or- csoíyúzás olimpiai bajnokságáért — Svájc vezet a ket­tős-bob vesenyen Pozsony, február 10. (Pozsonyi szerkesz­tőségiünk telefonjelen tése.) Az erdélyi irók szlovenszkéi körútját, mint ismeretes, a po­zsonyi országos hivatal betiltotta. Az érthe­tetlen intézkedéssel szemben Sziillő Géza dr. nemzetgyűlési képviselő, közös parla­menti klubunk elnöke, táviratilag Slávik belügyminiszterhez fordult és a betiltó vég­zés megsemmisítését kérte. Értesülésünk szerint a belügyminisztérium kilátásba he­lyezte a kedvező elintézést. Mivel azonban a belügyminisztérium intézkedése rövidesen alig várható, a rendezőség kénytelen volt az erdélyi irók szereplését bizonytalan idő­re, valószínűleg április elejére elhalasztani. Laké Piacid, február 10. A III. téli olimpiász| hatodik napja végre ideális téli időjárásban folyt le. 15 fokos hideg mellett a hóviszonyok első- j ranguak voltak, úgyhogy a megkezdett kettős-bob versenyek élvezetes sportot hoztak. A szánok villámgyorsasággal futottak le és szerencsétlenség ezúttal nem történt. A kettős szériában lefolyt előversenyek a svájciak némi előnyét hozták. A svájci Capadrutt—Goier kettős 2:05.88 alatt uj sáncrekordot állított fel, amelyet a második szériá­ban az amerikai Stev ns<—Adams pár 2:04.27-re javított meg. A 12 bobot számláló versenyen I egyelőre a svájciak vezetnek. Németország a 4. és 7. helyen áll, míg Ausztria az utolsó helyet foglalja el. A bobverseny között kezdődött meg a jégpalotá­ban a női műkorcsolyaz^s világbajnoksága. A verseny a norvég Sonja Hennie és az osztrák Fritzi Burger között fog eldőlni, akik mögött az amerikai Maribei Vinson és a svég Vivianne Hul- tén kerülhetnek helyre. , A férfi-mükorcsolyázást tegnajo este fejezték be, annak eredménye azonban csak délután jut el Európába. Délután került a sor Kanada és Lengyelország jéghockey-mérkőzésére, amely a kanada'ak 10:0 (5:0, 1:0, 4:0) arányú rekordgyőzelmét eredményezte. A bs&éapests professzionista kombinált Iegyőzte a kairói válogatottat is Budapest, februái: 10. (Budapesti szerkesztőségünk teleíonjelentése.) A budapesti professzionalista kombinált csapat, amely Egyiptomban túrázik, teg­nap újabb győzelmet aratott. Ezúttal a kairói válo­gatott ellen győzött 3:0 (1:0) arányban­)( A Szepsi Sport Club február 21-én a régi vá­rosháza nagytermében alakuló közgyűlést tart, amelyre ezúton is meghív minden sportbarátot, A gyűlés tárgya: az egyesület megalapítása és belépés a testnevelő szövetségbe. )( A Zsolnai SK jéghockey-csapata Zsolnán 4:1 (1:1, 0:0, 3:0) arányban győzte le a besztercebá­nyai S'laviát, amivel revánsot vett vasárnapi vere­ségéért. )( Hollandia és Belgium nem hivatalos válogatott csapatai: a Zwaluven (fecskék) és Diables Rouges (Vörös Ördögök) Brüsszelben mérkőztek meg teg­nap egymással. Váratlanul a hollandok győztek 6:3 (3:2) arányban. )( A magyar atlétáknak olimpiai túrát készítenek elő Amerikában. Budapestről jelentik: A magyar páros mükorcsolázók kíséretében tudvalévőén Ame­rikába utazott Minich Jenő dr. is, aki vállalta az Amerikában megindítandó olimpiai gyűjtőakció megszervezését is. Minioh dr. Stankovits Szilárd­nak, a MASz elnökének a kérésére arra is vállal­kozott, hogy amennyiben lehetséges, amerikai tú­rát szervez a válogatott atléták számára, mert ez | A nagy vereség ellenére a lengyelek jól küzdő ellenfélnek bizonyultak. Szerdán folytatják és befejezik a bobversenyt, lefutják a 18 kilométeres álversenyt, amelyen J Csehszlovákia is résztvesz 'efejezést nyer a női mükorcsolyázás bajnoksága és eldöntésre kerül Amerika—Németország jéghockey-ceapatainak má­sodik találkozása. Jaffee-t és Shca^t a norvégek meghívták a már­cius 5. oslói versenyre, hogy ott. revánsot vegye­nek lake-placidi vétségükért, amelyet tisztán a tömegstart rovására írnak. A német jéghockey-váIo»atott vasárnap már Newyorkban vendégszerepe] a Madison Square Gardenban a St. Nicolas CI”h ellen. Kedden a né­metek a Princoton-egyetem teamje ellen állanak ki. Schiller — olimpiai bajnok Laké Piacid, február 10. Ma délelőtt hirdették ki 1 a mükorcsolyázás olimpiai bajnokságának eredmé­nyét Győzött az osztrák Scháfer Károly, akit a hót szavazóbiró közül öt az ’^ő helyre pontozott. Má­sodik az 1928-ik évi vi’ágbajnok, a svéd Grafström lett, 3. Wilson (Kanada), 4. Nikkanen (finn), 5. Bayer (német) és 6. Turuer (Amerika). A téli olimpiáéi eddigi mérlege: Amerika 58, Kanada 33 és Norvégia 14 pont nagy mértékben megkönuyitené atlétáink olimpiai részvételét. Minich dr. Newyorkba való érkezése után azonnal fölkereste az amerikai atlétikai szö­vetség főtitkárát, Ferriet, aki örömmel fogadta a magyar tervet s kijelentette, hogy mindent el fog követni a túra megvalósítása ügyében. Ferris teg­nap kábelsürgönyt küldött Stankovits Szilárdnak a kéri, hogy a túra előkészítése érdekében küldje el a MASz azoknak a magyar atlétáknak a névsorát és eddigi legjobb eredményeit, akiket érdemesnek tart az olimpiai kiküldetésre. Stankovits Szilárd a legrövidebb időn belül válaszol Ferris főtitkár ér* deklődésére s mielőbb összeállítja 6 elküldi a túra szempontjából számításba vehető atléták eredmény- listáját. Egyben azonban közölni fogja Stankovits ’ elnök az amerikai szövetséggel azt is, hogy néhány versenyzőtől csak az idén várja tudásának teljes ki­bontakozását, tehát a mostani eredménylista még javulhat. A MASz elnöksége ez atléták részéTe szi­gorú standardot fog megszabni 8 osakÍ8 azok a ver­senyzők számíthatnak majd az olimpiai kiküldetés- ; re, akik ezeket a standardokat a tavaszi versenyek ’ folyamán elérik. )( Az angolok meghívták Londonba az osztrák válogatott futballcsapatot. Bécsbő! jelentik: Az an« : goi labdarugószövetség titkársága átirt az osztrák ■ professzionalista labdarugószövetség titkárságának ■ és a következőket közölte: Anglia az 19$2. óv fo- ; lyamán nem küld labdarugócsapatot kontinentális i túrára, ellenben meghívja az osztrák válogatottat ■ osztrák—angol válogatott mérkőzésre, amelyet no­vember vagy december folyamán rendeznének Lon­donban. Az angol szövetség levelét Sir Fredecia : Wall főtitkár irta alá. * nak paragenetikai viszonyáról olyan pontos át­tekintést ad, amilyennel eddig egyáltalán nem rendelkeztünk. E fejezet rendkívül nagy mérték- ben emeli a határozó könyv értékét. AZ IVÁN-TÁRSULAT MŰSORA LOSONCON: Csütörtök: A torockói menyasszony. Péntek: A torockói menyasszony. Szombat: Lámpaláz. Operett-újdonság. A NYUG A TSZLO VENSZKÓI MAGYAR SZÍN­TÁRSULAT MŰSORA KOMÁROMBAN: Péntek: Maya. Operett. Szombat délután: A torockói menyasszony. Szombat este: Maya. Vasárnap délután: Tatárjárás Vasárnap este: Maya. AZ EPERJESI SCALA-MOZGÓ MŰSORA: Csütörtök, febr. 11-ón mérsékelt helyáru népelőadás. Péntek, szombat, rasárnap, február 12— 13—14-én: EGY KIS BALLÉPÉS. UFA nagyfilm. Fősze­replő: Renata Müller. Megnyílt a „Stúdió de Beauté“ Kralovánszky P. ri szépségápoló intézete Bratisla v a-Pozsony, Stur- (Baross)- u. 9. a. I. e. A párisi Academie Parisienne de Coiífeur et Beauté-n diplomát nyert. Másságé és mindennemű arcé polás Hollywoodi szerepváltozások Ramon Novarro mint film­rendező, Johnny Weissmüller mint hangosfilm-sztár Hollywood, február. Ramon Novarro néhány nappal ezelőtt irta alá egy ötéves szerződését, amely a Metró Goldwyn Mayer stúdióhoz köti, mint színészt és rendezőt. Egész Hollywoodot meglepte, hogy egy ilyen nép­szerű és fiatal sztár, mint Novarro, önként vállal­kozik ara, hogy idejét megossza a filmezés és a rendezés között. Akik ismerik Novarrot, nem lepődtek meg a híren, mert a filmrendezés már évek óta vágya, bár filmjeinek jelenleg is olyan nagy sikerük van, mint amilyen volt a Ben Húr idején. A filmrendezésben sem egészen kezdő Novarro. A Szevillai énekes cimü filmjének spanyol válto­zatát annakidején ő rendezte. Bizonyára Amerika minden részéről el fogják árasztani a szép Ramont könyörgő levelekkel, hogy ne hagyja ott a filmet. Mit ér a Ramon-ímádó kislányoknak az a tudat, hogy valamelyik filmet ez az utolérhetetlen profilú és romantikus 6zemü Adonisz rendezte, mikor ők órákhosszat nézni szp-A\iék. Ramon Amerika ve­zető szerelmes-színésze, óriási tőkét dob el magá­tól, amikor áttér a filmrendezésre. * Johnny Wetssmüller, az uczás népszerű világ­bajnoka, otthagyta az uszcdá-T vizét, hogy hiányos öltözetben őserdők fáin ugráljon. Nem, az utolér­hetetlen Johnny hosszú kórjait nem majomember- produkciők elvégzésére használja fel, hanem egy­szerűen filmszínész, aki elvállalta a hangos Tarzan- JHm főszerepének eljátszását. A Tarzan-legendát többszázszor megfilmesítették már, de Johnnyval egy 6Zuper-Tarzant akarnak csinálni. Az úszóbajnők olyan akrobataprodukciőkat mü­vei az óriási szálfák tetején, amilyeneket különbö­ző uszodákban már megszoktunk tőle. A különb­ség csak az. hogy a Tarzanban a levegőben úszik és nem vízben. * Mack Sennett, a hires Sennett-burleszkek rende­zője és vállalkozója, aki a film őskorában elárasz­totta a világot harsogó derültséget keltő víg- játékaival, most nagy meglepetést készített. Hat évi tétlenség után elkészítette első filmjét, egy teljes vígjátékot. Mack Sennett az amerikai bürleszk atyja. Ő honosította meg azt a műfajt, amelyben a kövér rendőr arcába egy nagy csomó sarat, vagy fagy­laltot hajítanak, emberek háztetőkről lesnek é6 fehér nyári ruhákat tintával összefröaskölnek. — Később Sennett megalkotta a hires „fürdőszép- ségek"-sorozatot. Ebben a komikus dolgok mellett állandóan szerephez jut 10- '2 kifogástalan alakú leány, lehetőleg minél hiányosabb öltözékben. — Sannett-fóle fürdőző szépség volt annakidején többek között. Glória Swans n. Norma Taltnadge, Ruth Roland. Paarl White és sok más későbbi sztár. Mack Sennett egész sereg nagy névvel akar új­ra ' visszatérni. Első vigjátékának, amelynek címét még nem árulta el, főbb szerepeit a következők alakítják: Clara Bow, Lupe Velez. Jean Harlow, Edmund Low, Ben Turpin, Lloyd Hamilton és mások. Sennett visszatérésével túl akar tenni egykori alkalmazottján. Charlie Chaplinen. Chaplin kar­rierje is a Sennett-studiókból indult el. (* *) Berzeviczy: Arany és Goethe. Buda­pestről jelentik: A Kisfaludy Társaság va­sárnapi ülésén a megnyitó beszédei Berze- viczy Albert elnök mondta Arany és Goethe cimen. Megállapította, hogy az idei év Arany és Goethe éve. Arany János ötven évvel ezelőtt, Goethe pedig száz évvel ez­előtt halt meg. Ez a véletlen találkozás hoz­za őket közel egymáshoz, egyéb vonatkozás kevés van köztük. Bár a Toldi költője két­ségkívül nagy csodálója volt a Faust alkotó­jának, Goethe nem tartozott azon szellemi nagyságok közé, akik szembetűnően befo­lyásolták őt. Sokkal könnyebb a kettő kö­zötti eltéréseket,, mint a hasonlóságokat fel­ismerni. Ha azonban azt vizsgáljuk, hogy mi Goethe a németeknek és mi Arany a magyaroknak, akkor hamarabb meg,találjuk az összehasonlítás alapját. Heine azt mond­ja, hogy a Faust a németek világi bibliájává lett. Goethe egyéb müvei is óriási hatással voltak nemzetére. Arany nagy nemzeti je­lentősége először is nyelvművészetében rej­lik. A magyar népnyelvnek a maga teljes­ségében költői nyelvvé emelése, a költői nyelv teljes átalakítása népiesen tőről met­szett magyarrá: ez Arany érdeme. A ma­gyar költészet javarésze azóta is és ma is Arany kétségbevonhatatlan hatása alatt áll, balladái páratlan kincsét jelentik a magyar nemzet szellemi vagyonának. Még a magyar képzőművészetet is megter mék-enyi tették. Ha Goethe hatását vizsgáljuk a magyar iro­dalomban, akkor azt találjuk, hogy Kazin­czy, Kölcsey és Bajza nagy csodáiéi voltak. A hatás később Vörösmartynál és Jókainál inkább csak a közönyben, Petőfinél egyenes ellenszenvben nyilvánul meg. Később Eöt­vös, Arany és Szász Károly utján a mélyebb megértés nyit utat Goethe hatásának, amely csúcspontját éri el Madách halhatatlan mü­vében. A múlt század végi© felé már a Goethe-fordítások nekilendülése mutatja az általános elismerést, amelyben a német költőkirály Magyarországon részesült, (*) A Magyar Szín pár toló pozsonyi szer­vezetének választmányi ülése. Pozsonyból jelentik: A Szlovenszkéi Magyar Szinpárto- lé Egyesület pozsonyi választmánya hétfőn nagy érdeklődéstől kisért ülést tartott. Az ülésen megjelent Kassáról Fleischmann Gyula dr. országos ügyvezető társelnök, akit Aixinger László dr., a pozsonyi helyi szervezet elnöke üdvözölt. Fleischmann dr. ismertette a SzinpártoLó Egyesület közeleb­bi és távolabbi feladatait, amivel kapcsolat­ban beható vita fejlődött ki az egyesület minden aktuális kérdéséről. A választmány elhatározta, hogy az eddigi irányban fog a jövőben is működni a magyar színi kultúra fejlesztése érdekében. Megbeszélték ezután a budapesti Vígszínház pozsonyi vendégsze­replésének és a színi iskola létesítésének kérdését. A felvetett, kérdéseik tárgyalásán Forniheim Zsigmond, Jabloniczky János dr., Mindszenty Béla és Prenghy Árpád dr. ve­tettek fel értékes eszméket. A választmány egyhangúan hozta valamennyi határozatát. Mint értesülünk, a helyi szervezet közgyűlé­se mérte tusban lesz. (*) Miikedvelő előadás Oroszán. Tudósitőnk je­lenti: Az oroszkai földműves ifjúság farsangi mu­latságával egybekötve szép sikerrel színre hozta a ,,Gyimesi vadvirág" cimü háromfelvonásos színmü­vet. A női szerepeket megkapó közvetlenséggel ját­szották Molnár Ilonka, Sály Irénke; Fotyi Annuska, Fotyi Ilka, Bresztovszki Bözsi Ocskay Jolánka, C6uday Ilonka. A férfiszerepekben Németh Sándor és Molnár Lajos tűntek ki ügyességükkel. Elisme­résre méltóan játszottak még: Molnár András, Sály Dezső, Molnár Ferenc, Gergő József, Csuday József, Csuday László, Csuday József II., Csuday Jeuő, Csuday Ernő. Bálái Lajos, Fotyi József, Bélák Lajos, Horváth András és Banda Pista. A községi iskola nagytermét zsúfolásig megtöltötte a közönség. A si­került előadást Hagara Béla igazgató-tanító ren­(*) BiUer Irén amerikai színpadon. Budapestről jelentik: Biller Irén, mint ismeretes, a nyáron férjhez ment egy amerikai gyároshoz és kiköltözött Newyorkba. Házasságkötése után a primadonna ki­jelentette, hogy férje kívánságára teljesen vissza­vonul a színpadtól és többé nem lép fel. Úgy lát­szik, hogy elhatározását megváltoztatta. Mint az amerikai lapok jelentik, a művésznő szombaton fel­lép Newyorkban és magyar nyelven fogja játszani a Huszárfogás cimü operett fő női szerepét, a jövő kedden pedig Cleveland-ben lép fel ugyancsak ma­gyar nyelven. (*) Shakespeare ismét legyőzte az összes dráma­írókat. Egy német statisztikus bebizonyította, hogy a világ színpadjai a nrult esztendőben is Shakes- pearet játszották a legtöbbször. Pontos összeállítást közöl elsősorban a némrt színpadok Shakespeare- előadásairól. A múlt esztendőben a legjelentősebb német színpadok közel 2000 Shakespeare-előadást tartottak. Drezda vezet az élen. A bemutatott dara­bok közül az első helyet a .„Szentivanóji álom" fog­lalja el, ezt követi a „Hamlet", az ..Ahogy tetszik", a „Julius Cézár" és a „Velencei kalmár". 1923 óta egyre emelkedik a Shakeepeare-előadások száma. (*) Kommunista film inház Strassbargban. Né­hány esztendővel ezelőtt alakult meg Strassburgban a Spartacus Barátok Filmklubja, amelynek igen tá­gas és jól berendezett vetitőhelyisége volt, ahol min­den Oroszországból érkezett filmet bemutattak, fő­képpen azokat, amelyeket a cenzúrahivatalnak „el­felejtettek" bemutatni. A filmklubot, amelynek tag­jai kommunisták voltak, a rendőrség feloszlatta, ami azonban nem akadályozta meg őket, hogy más név alatt ujbQ] megkezdjék működésűket. A kommu­nista filmklub, illetve ilmsziuház működése a pol­gári lakosság körében nagy felháborodást keltett, dezte nagy hozzáértéssel. (*) Népszövetségi dij. t nyert film. A népszövet­ség dijat tűzött ki olyan filmre, amely cselekmé­nyében legjobban közelíti meg a népszövetség szel­lemét: a nemzetek közötti együttműködés gondola­tát. A zsűri a dijat a francia Eugéne Louis Blanchet- nak Ítélte „Meghalt, a gyűlölet" cimü filmszcená- riumáért. A pályázaton negyvenhét nemzet filmírója vett részt. A zsűri harminckét nemzet képviselőjé­ből állott. A pályadij összege 150.000 frank volt. (*) Ásványhatározó. írták: Reiohert Róbert dr., Zeller Tibor dr„ Koch Sándor dr. Budapest. — (K. M. Természettudományi Társulat.) 1931. 222 oldal. 8 ábra. Ára 6 P. — Budapesti szerkesztő­ségünk jelenti: Három évtized gyakorlata után kristályosodtak ki azok a módszerek (I. rész), melyek leghamarább és legbiztosabban vezetnek az ásványok meghatározásához. A határozó (II. r.) eleget igyekszik tenni a legkülönfélébb követel­ményeknek. Mielőtt az ásványt kémiai vizsgálatok­nak vetnők alá, előbb pontosan meg kell állapítani fizikai vagyis külső tulajdonságait. A leírt és sokszorosan kipróbált módszerek általában célra vezetnek, csakis a sziljkátok pontos felismerése nem sikerül mindig optika nélkül. A határozó könyv III. része a kárpátok medencéje ásványai-

Next

/
Oldalképek
Tartalom