Prágai Magyar Hirlap, 1932. január (11. évfolyam, 1-25 / 2814-2838. szám)
1932-01-31 / 25. (2838.) szám
8 1933 január 31, vasárnap. AZ UJ SPANYOLORSZÁG Don Niceto Alcala Zamora, a spanyol köztársaság elnöke Megállítani az időt! Irtat Sebest Ernő I. Már a kávéháziban is ez nyugtalanította. Ez az érettségi találkozó, általában ©z az egész idő és miudandósági probléma. A saját ideje, mely elprédálva bevert fiatalságának részeg emlékekkel benőtt árkában, most úgy felha- rangozott hozzá, olyan hiábavaló mementó- val, mint istenítéletkor egy szegény kis, falusi torony. A kis uccán, melyen ©lőrejött, a póznák megzenésitették a nyugtalanságát és buta kis melódiákat vagdostak zümmögve a fejéhez, amely úgy zúgott ebiben a pillanatban, mint valami megfeszült katlan. Most érkezett meg a lakására. Ez oly szolgálatkészen várta, mint tegnap, mint tavaly. Már egy örökkévalóságnak tetszett ez a pimasz kis élete. De csak a visszafelé, a múlt irányába. Előre nézni itt nem volt szabad és nem is igen lehetett. A kilátások a reménytelenségnek végnélküli alagutjában veszlek ©L ■Körülnézett Össze-vissza járkált a szobában. Szinte úgy érezte, hogy a szék is kitér neki, pedig most már nyugalom himbálódzott rajta, elernyedt idegzetén végig. A szobában sötétség terpeszkedett és mintha megrettent volna saját- magától. Hosszabb idő óta kerülte a menzát, utálta a sok strébert, aki most már mind megelőzte. Hirtelen felugrott. Előkerült a bróm, mert csillapító nélkül már nem tudott létezni. n. Azon kapta magát rajta, hogy megint csak az érettségi találkozóra kell gondolnia, mint a kávéháziban. Utána próbált menni az asszociációnak, de előre restelte, ha esetleg nem tudna kiigazodni az emlékfoszlányok labirintusában és tompa egykedvűséggel átadta magát a reminiszcenciák felelőtlen parancsának. Valami filozófiai tételt feszegettek előtte azon az érettségin, mert a véletlen úgy akarta, hogy ő a legjelesebb diákkal egyszerre érettségizett. A filozófiában ő is elég jártas volt, nevekkel és fogalmakkal doibálództak a tanárok, pedig nem is tartozott ez szorosan a tárgyhoz. .Künn a gimnázium udvarán ugyanakkor csupaszka.ru diákok futották a métát. Ö meg titokban valami kamaszos fölénnyel leröhögött a tanárokra, akik sovány fizetésért problémákon vívódtak. A mások problémáin... ■Mindez most újból fölőirt az emlékében. Ez a röhögés. Minek az egész filozófia? Minek az egész handabandázáe? Ennek már tíz éve: Tán éppen ma van tíz éve ennek. Most már meg kellett gyújtani a villanyt. Ránézett a fali kalendáriumra. Egy piros tizes vonaglott kavargó karikákban a szeme előtt. Junius tizediké volt. Tehát ma van éppen tizedik évfordulója annak az érettséginek és még most sincs befutott biztos életpályája. Most már szinte sajnálta, hogy meggyujtotta a villanyt. Legalább nem tudta volna ezt ennyire pontosan, szinte halálos pontosan. Odament az ablakhoz. Forró fejét odanyomta az üveghez és elgondolkozott. —■ Hát csakugyan már tiz éve lenne, hogy azon az érettségin... Rém tudta végiggondolni. Megint eloltotta a villanyt. Amíg égett, valahogy jobban látta, szinte fizikai bizonyossággal, hogy az idő csakugyan múlik, szinte ellenőrizhetően, láthatóan. A sötétben mintha megfagyott volna a múlás gyilkos árama. — Milyen jótékony ez a sötétség, — rebegte maga elé, fölállt és szembetalálta magát a létrával, melyet a cseléd otthagyott éecakára, mert nem tudott elkészülni aznap a takarítással. Egyetlen ugrással ott termett a létra mellett, egy gyakorlott s vérbeli tűzoltó ügyességével kúszott föl a létra meredek fokain, mert égett fölötte, nem a ház, de az idő, a sorsa, az élete! Az egész jövője!!! És a létra legmagasabb fokáról kinyújtott karral elérte a faliórát, egyetlen rántással föltépte az óra ajtaját és megfojtotta a gyanútlanul járó mutatókat. —• Most megálltál, — lihegett extázisbán. — A kezemben van az idő, — és ujjongva körülnézett a magasban, hallotta saját kóválygó hangját és megijedt a kiáltás részeg gőzétől, pedig aznap még a szokásos adag bortól is megvált. Csodálkozott exaltációján és lesom- polygott, mint egy megvert kutya, de azért úgy érezte, hogy megfékezte legnagyobb ellenségét. Az Időt!... Ugyanakkor balhalántékán egy ér derülten f öli üik tetett; — Te, — szólította meg önmagát, hivatalos ünnepélyességgel. — Te, holnap megkezded a tanulást, — jött a parancs. — És pedig a legszorgalmasabb tempóban, — folytatódott a szigorú rendelkezés. Le akart feküdni, hogy holnap annál frissebben lásson neki a parancs teljesítésének. De úgyse tudott aludni. Már közömbös volt a brómmal szemben. Nem hízott a gyógyszerben, s ezen keresztül a gyógyszertanban sem, végig az egész orvostudományban. Számolni kezdett, de tíznél tovább nem jutott el. Az az évforduló megállította és ugyanakkor egy kis város villant föl a képzeletében. Egy tavaszi est a kiizzadt alkony hátterében. Egy hangos kávéházat látott maga előtt, a parvooti terasszal. A cigány kegyeik*. r ül húzza. Éppen az évfordulót Ülik meg, egykét ittfelejtett tanár sűrűket iszik. Közben elMadrid, január. Don Niceto-t — ahogy Alcala Zamorát itt emlegetik — életének legnevezetesebb napján láttam először: azon a nyárias decemberi délután, mikor a spanyol köztársaság már megválasztott elnökeképpen végigkocsikázolt a városon, hogy a parlamentben letegye az esküt. A disz ruhás katona- és rendőrkordonokkal szegélyezett főuccán robogott végig a hosszú kocsisor, négy-négy fehér paripától vont Dáuimoait-fogatok, ezüstparókás, copfos kocsi- sokkal-inasokkal; természetesen az egész parádé a királyság visszfénye és emléke, csak éppen, hogy a koronákat szedték le a hintokról, szerszámokról s a gyönyörű lovak közül lövöldöztek agyon egy csomót a felfordulás első óráiban, az indokolással, hogy az udvarnak ezek a régi szolgálói bizonyára nem „köztársasági érzelmüek“. Az uj elnök frakkban, kábát nélkül, nyakában az aznap kapott Katolikus Iza.bella- rend széles aranyláncával ült a legelső kocsiban, a hátsó lépcsőn, keresztbefont karokkal álló, harisnyáé lakájok előtt s cilinderét lengetve, bólogatott jobbra-balra, avval a mosollyal, amit primadonnák és államifér fiák olyan sikerrel viselnek ilyenkor. Hófehér bozontos sörénye, nyírott ősz bajusza, szép fogsora, derűsen világított olaj- barna arcában, fekete gombszemei örömtől és meghatottságtól ragyogtak, rokonszenves és emberien közvetlen volt az egész férfi, csak azt nem lehetett rajta, körülötte érezni, amit a defilé szolgált, amiért az egész ceremónia teremtődött: tekintélyt és méltóságot. Hiába vonult fel a királyság egész katonai pompája: a messze földről berendelt tengerészek, akik fehér kesztyűsen, szabadnyaku matrózbluzokban úgy festettek, mint nagyra- nőtt iskolásfiuk, a magyar huszárokhoz hasonló, feketeprémes, sötétkékmentés tüzérek, a Guardia Civil remekbe öntött emberei, re- mekbeöntött lovakon, — hiába marsait fel ezen a napon először a régi királyi testőrhad, a térdig lakkcsizmás, arany mellvéntü, Don Quijote-sisaku kürassziék, hiába kattogott és keringett fenn a türkiszkék égen egész repülőraj: az, akiért mindez kápráztatott, nem tudott más lenni, mint ami volt: vidéki fiskális, aki — mondjuk — örömapa, valami fényes nászmenetben- * A négy órás katonai rövü fadísze kétségkívül a marokkói csapatok felvonulása volt, a Tetuanból és Ceutából ideparancsolt elite- ezredek, feltűnő nagy számmal, tüntető válaszul á nap-nap után felbukkanó hírekre, amik egy küszöbön álló lázadás veszélyét rebesgetik, a köztársasági rezsim spanyolellenes gyűlöletét egész Spanyol-Marokkóban, állítólag Franciaország által szítva és pénzelve. Minden filmrendező fantáziáját meghaladta a fehérburnuszos spahik lassú, ritmikus menete az arany és ezüstfligránokkal teleaggatott araiba lovakon; szinte egyforma, szakállas séjk-arcok, füzőszemü, piros-kék-zöld- sárga selyembe szorított izmos derekak, amint a magastámlás nyeregben — ami mind- megannyi hímzett, aranyos bőrfotelnek hatott — ringatóztak az idegekig ható, sivitó sípszóra... olyan volt ez a zene, mint a ki- gyóbüvölők éles, misztikus melódiája, ami hol elhalkuló, hol felszisszenő ütemeivel maga is úgy bujkál-vonagl ik-tekereg a levegőben, mint kígyó a sás között... * Jellemző, hogy az egész ünepségre a nagyszámú külföldi sajtó egyetlen jegyet se kapott. Utolsó percig szó volt egy külön tribünről, utolsó percben viszont lefújták az egészet, mint bizalmasan megtudtam, azért, mert attól tartották, hogy tülke vés lesz a lelkesedés ... ezt pedig kár lenne mutogatni! Ugyanevvel az érvvel elmaradt az uj elnök szokásos sajtófogadása is — dehút ez a strucpoli- tika nem sokat lendített a dolgon, nem akadályozta még az érdeklődőket, hogy helyhez nem kötve, még áttekinthetőbben győződjetünnek, föl és alá járkálnak, gesztikulációkat vetélnek el diszkréten, főpróbákat tartanak az esedékes tóeztból. Ez a gondolatsor föl vidította. A pajtásokon járt az emlékezete. A beérkezetteken, a nyakkendőkön, a glaszékeztyükön, a közjegyzőkön, a körorvosokon, a vidéki állomásfőnökök agyonaranyozott gallérján és mindazokra gondol, akik sötét és dohos folyosókon kataszterek és savanyu hivatalok mélyén előszobáznak és boldog lompossággal fetrengenek a polgári élet desztillált fertőiben. Hirtelen azokat is látta, akik nincsenek ott. A magafajta embereit. Hányán is lehetnek ezek vájjon. Tízig nem tudott eljutni. Itt se... III. A saját nevét kihagyta, mikor újból a seregszemlébe kezdett. Újságja ott hevert a pamla- gon. Fölkapta. Politika nem érdekelte. — Lássuk csak tovább, —sürgette az olvasást. A hold adakozóan. szórta be a fényét. Betlizni kezdett a félhomályban. — Személyi, hírek ___Táviratok. — A miniszter ma nem fogad ... Bánja is ő. Neki úgyse kell protekció. Csak szorgalom, kell, akkor ö majd megmutatja. Tovább lapozgatott. — Sport, — Színház és Műnek meg a „néphangulatról44, amivel csakugyan kár lett volna ©ldicsekedni, ez igaz! Zászló csak a villamosokon s az állami épületeken lengett, néhány gobelin és bársony virított a minisztériumok erkélyein — dó magánházak, privátlakások bizony nem ünnepoltok. A tömeg, a tolongás, a zsúfoltság óriási volt, do a sok-sok bámészkodó közt egyetlen rendes polgárembert nem leheteti felfedezni: inasgyerekek, kifutófiuk, rongyos- ingű subancoik, sapkás uccakiölykök- nyüzsögtek, orditoztak mindenütt... száj tát ó pesz- trák, boltilányok, visitozó kamaszfiuk s rengeteg koldus, vak, nyomorék... — az ember csak állt eldöbbenve s ijedten kérdezte: hát ez a spanyol nép? Nem, a spanyol nép nem ez. Azok, akik számítanak, tüntetőleg otthon maradtak, bezárkóztak, s még a legnagyobbról, a kávé- házról is lemondtak... hogy az előkelő kasztról ne is beszéljek, akiket egyébként se látni mostanában sehol, s akik ezen a napon annyira visszavonultak, hogy — külön megfigyeltem — egész Madridban egyetlen magánautót sem lehetett felfedezni1 De — mondom — nemcsak ezek hiányoztak. Egy meglett munkás, egy rendesebb iparos sem tűnt fel sehol... igazán illuzióroutó volt a pillanat, mikor az elnök kocsija elrobogott s vagy kéttucat tizenötéves uccagyerek rontott utána éktelen sapkalengetéssel, üvöltözéssel, amin senki sem ütközött meg... Taps, éljenzés: lehető leggyérebben hangzott, amit nemcsak annak kell tulajdoni tani, hogy a spanyol a világ leigegykedvübb, legközönyösebb népe, hanem annak is, hogy ha a bámészkodás- ra kapható is, politikai érettsége, véleménye kiforrott nézete annyi sincs, mint a gyereknek. Ez volt Alcala Zamora nagy napja — s ilyen lehetett a diadalmas forradalom is április 14-én. * Don Niceto ma ötvennyolc éves. Mint szegény andaluziai ügyvéd kezdte, aztán képviselő lett, majd hirtelen és váratlanul: közép!tésügyi miniszter. Gyors karrierjét annak köiszönheti, ami errefelé leginkább hat a tömegekre: szónoki képességeinek. Nagyszerűen tud beszélni, a kilencvenes éveiknek abban a patetikius, virágos stílusában, amiben még benne lappang a vidéki prókátor heve, amit mindmáig ép úgy megőrzött, mint erős andaluziai dialektusát; olyan ez, mintha nálunk például szögediesen beszélne az ember... nem éppen bűn, de nem is dekoratív tulajdonság egy köztársasági elnöknél! Cicerói hajlamaira rendkívül büszke s nem is igen látni másképpen lefényképezve, mint ■a szón cuki emelvényen, alatta mindig ezzel a felírással: Alcala Zárnom beszédet mond a királyi család ellen ... Érdekes, hogy a mai nagy republikánus — aki fiatalkorában egyébként szegény, kopott kis magántitkára volt Romanonez grófnak, a dúsgazdag legitimista vezérnek — csak tavaly tért át uj meggyőződésére, amint egy Írásában ezt be is vallja: — Politikai pályám alatt mindig hűséges hive Toltam a monarchiának s annakidején mint miniszter is szolgáltam a királyság ügyét. Felfogásom a múlt évben változott meg egyszerre, mert rájöttem, hogy a monarchia végzetes Spanyolországra... A másik szituáció, ahoigy Don Niceto-t fotográfiáin látni: otthon, családi körben. Öreg édesanyja, felesége, gyermekei — s köztük az elnök, házikabátbam kávézgatva. Itt, ahol mindennek alapja ma is a családi élet — különösen az ainyaltieztetet, hiszen még a győztes matadornak is azt kiáltják oda a bikaviadalon minit legfőbb elismerést: Sokáig éljen az anyád! — olyan hatásos póz ez, ami a legragyogóbb d'ikeióval is felér.. Alcala Zamora egyébként tényleg jó fiú, jó családapa, aminthogy az összes polgári erényekkel dicsekedhetik. Buzgó katolikus, vészét. —Törvénykezés. — Ez mind semmi. A bírákat különben is utálta még a futballban is. Most visszalapozott. A napihirek között egy név vigyorgott rá. Egy név. Egy véletlen név, a hold sárga reflexében, doktorráavatással súlyosbítva. Tehát eggyel kevesebben vannak. Aggódás szállta meg. Hátha a többiek is? Megborzongott. Mert ő itt most egyedül van ebben a sötét, szobában. Teljesen egyedül. Remegni kezdett. Hátha egyedül van egyáltalán? A lekésettek között? Hátha nincsenek is leikésettek őkivüle?! És újból ez a találkozó! Irtózva gondolt rá. Menekülni akart, de hová? Nekiszalad a merengés nyitott résein át, de hiába, ő védtelen volt itten. Csak vigyorgott rá messziről az a találkozó, a kisváros, a gimnázium, a cukrászda, az eltiltott mellékucca, a terasz, a lampionok, az alma mater tiszteletet parancsoló falai — és a pörkölt a Fekete Sasban és a tósz- tok, a lógva maradt mondatokkal a levegőben. — olt vannak mind, iszonyú!! ott vannak, nevetgélnek. meghatódnak, visszagondolnak, adományoznak, találkoznak, találkoznak ... Mind, mind ott vannak!! Csak egy hiányzik!!! Öü! ... Lopva belenézett -az újságba. Szombati szám. Tehát pénteken volt az avatás. A menetrendet betevő tudta, kontrollálni kezdte, vájjon aki — mint mondják — a börtönben is naponta misét hallgatott -— s azóta is folyton exponálja magát az egyház érdekeiért. Népszerűségének ez is főtényezője, különösen az ismeretes incidens óla, a 25-ik törvénycikk megszavazása kotr, mely az antiklerikális rendelkezéseket tartalmazza s melynek életbeléptekor Alcala Zamora azonnal lemondott miniszterelnöki rangjáról s most is csak kellő garanciák után tért vissza a közéletbe. Hogy ezek a „garanciák'4 csakugyan .garanciák-©, az a parlament mai összetétele s különösen a vallásellenes Azana miniszterelnök mellett eléggé kétséges. Don Niceto azonban optimista, fanatikus, lelkes álmodozó, aki — legalább is egyelőre — nem érzi, hogy ő rá is elődjének, Castelar Emilio-nak a sorsa vár, aki a múlt század hetvenes éveiben állt a spanyol köztársaság élén, olyan pünkösdi uralommal, hogy az alig huszhóna- pos republika alatt valami tizenegy elnök váltogatta egymást... míg végre jött a diktatúra és XII- Alfonz személyében újra bevonult a király Madridba. Politikai augurotk szerint, a második köztársaság likividálási receptje sem lehet másforma. * . Mint ember, épp oly higgadt és mérsékelt Alcala Zamora, akár mint politikus. A királyi palotábablakast — hiába akarta a kormány valósággal ráerőszakolni a tisztességet t— nem fogadta el, csak reprezentációs termeknek, hivatalos helyiségeknek vett igényibe' egy szárnyat s mig a nagyban tervezett köztársasági palota elkészül a Paseo de la Castellana-környéki villanegyedben, csak régi lakását használja, ami szintén a Ca-stel- lainán van, a pénzarisztokrácia és diplomácia negyedében. Különösebb államférfiui koncepciókkal, kivételes időkben szükséges kivételes kvalitásokkal nem lehetne megvádolni Alcala Zamorát, mégis ő volt az egyetlen komoly jelölt a köztársasági székre, ami — az ő népszerűségén 'kívül — a nagyhangú forradalom belső nivótlanságára, érték-szegénységére nézve 1 is jellemző. A pártok taktikája egyébként érthető.' A legszélsőbb balfrakciók szívesen ültették őt mai pozíciójába, ahol — méltóságából kifolyóan — sokkal kevésbé aktív, mintha akár miniszterelnök, akár miniszter lenne, a jobboldaliak viszont benne látták és látják azt a gátat, ami a uyoicvanszázalékban atheista és. szabadkőműves radikálisok államromibolását elgáncsolhatja, hiszen Don Niceto volt talán az egyetlen, aki a rendetlenségbe is mindig rendet, mérsékletet igyekezett belevinni s aki nemcsak mint politikus, hanem mint jobbérzésü ember is őszintén boldog, hogy a nagy zökkenés aránylag simán és vértelenül sikerült. így történt, hogy négy száztíz kép'viselő közül 362-en rászavaztak... s fehér cédula is — a spanyol választások legfőbb jelensége — csak harmincöt akadt, — a házéinök s három önjelölt kapott még két-két voksol s Unamuno, a hírhedt filozófus-emigráns, — akit a felfordulás első napjaiban elnökképpen emlegettek — egyetlen egyet... jeléül, hogy az agyak azóta mégis csak tisztultak valamelyest ... * Alcala Zamora: spanyol fogalmak szerint is különös név. Alcala is, Zamora is egy ki? községet jelent a oastiiiai fensikon, Madrid közelében, — Alcala Zamora tehát olyanféle, mintha Pesten például Cinkota Kerepesnek hívnának valakit. Köztudomású, hogy a spanyol udvari arisztokrácia, nemzetközi diplomácia szeptember felé San-Seba s t ian-b an, felét Biarritz-ban szokta tölteni; inkább tradíció ez már, mint honion. Ezekben a körökben most azzal tréfálkoznak, hogy jól vau, idén — mint hü republikánusok — előbb Alealá-bam, azután Zamorá-ban fognak nyaralni. Szerintük Általa Zamora Spanyolországa s XIII. Alfonz Spanyolországa közt is olyan a különbség, mint Alcala és Zamora s San-Sebastian és Biarritz között. Megyery Ella. még eléri-e az a név (már nem volt barátja!) azt a találkozót?! Künn lakott az állomás mellett. Egy lomha teher után egy fürge gyors süvített el. — Ez az a gyors! — gondolta rémülten és megint a barátját látta, akit. pénteken avattak és most rohan a találkozóra, ha a legutolsó percben is, de mégis rohan. Verdesni kezdte a mellét. — Ne félj, — 'szólította meg önmagát. — Ne szegyeid magad, ha huszonnyolcéves is vagy, te úgyse tehetsz róla! És hirtelen két könnycsepp jelentkezett, mint két. szabadító koronatanú a főtárgyalás végzetes percében. Már akkor az egész emelet beledöngött ebbe a váratlan, furcsa lármába. Egy árnyék is benyitott az ajtón, gyanakvó rosszal ássál: — Mi van itt, kérem? — Én nem vagyok huszonnyolcé vés! Az nem lehet, az úgyse igaz! — jött sikolt va a zagyva fölvilágositús. Az árnyék a házsártos szobaasszonyé volt. Nagyon megijedt ettől a. különös lármától és egy rossz éccakája után, korán reggel föl ;s mondott neki. I^ülönben is nagyon'"léit a bolondoktól.