Prágai Magyar Hirlap, 1932. január (11. évfolyam, 1-25 / 2814-2838. szám)

1932-01-31 / 25. (2838.) szám

1932 Január 81, vasárnap. Kerepessy Laci kis táskája Irta: Zerdahelyi József Föl<lesur volt Kerepessy Laci. Túl lakott a határon. A csehszlovák Gömorben. Alig 20 kilométerre Pu tinóktól. Egy kők aj i tás a mai rohanó világban. Csak ne volna passzus, meg triptique, vagy minek hívják és mindenféle kis megállások a vámhivatalnál, katoinabó- déknál. így azután a hivataloskodásba elte­lik egy fél óra, vagy még több. Hej, pedig, de nem bírja az ilyet a magyar ember ter­mészete. > Kerepessy Laci se szereti és bizony nem bajlódik az autó passzussal, hacsak nem mu­száj. Inkább rábizza magát a gömöri ember kedves patinás vicinálisára. Ki lehet nézni a gyenge őszi vetésre az ablakon. A kis állo­másokon ismerősök szállnak be. Meg lehet tő­lük hallani a hirekét* a sok esőről, a nagy adókról, a száj- és körömfájásról, a világ fe­nerossz járásáról. Kerepessy Laci pedig nem öreg ember. A házalója olyan, minit a magyar földesuraké. Az udvarou egy cirmos agár lógatja fülét- farkát, A vizsla kipárnázott fekhelyen fek­szik naphosszait a kályha mellett. Egy-kót kopó is ólálkodik a mellékház előtt, nagyokat szippantanak az ablakon gőzölő konyha szag­ból. Hátasló is van. Lovászgyerek se hiány­zik. A vendéglátó szívesség meg átszól há­rom vármegye határán is. Csak mégis van valami más is. Sok magyar könyv a szobák­ban. Kézben járó magyar könyvek. Nem­csak a úgy a tehetőség kedvéért, dísznek, őó rádió, a garázsban modern autó. Vele történt meg ez a történet, amit egy őszi estén maga mondott el, úgy hogy halál­ra nevettük magunkat. Miskolcra készült, de nem volt passzusa az autójának, hát csak a határig vitte a soffőrje, azután majd vasúton megy tovább. Már jól elszaladtak hazulról, amikor észbe kapott: — Marci, te, itt van a kistáskám? Marci, a soffőr fékezett — Nem tettek ki semmit a kocsira. — No tót, a fene egye meg, akkor fordulj vissza. A kis incidens elmúlt és Kerepessy Laci szerencsésen eljutott Putnokra, ahol a bank­ban volt egy percre való dolga. A kis táska, amelyben fontos iratokat vitt magával, most már vele volt. Kikerültek belőle a pultra az iratok, aztán szépen rendesen visszavándo­roltak a bőrtáska fedele alá. Taxin ment ki a vasútra, mert hogy elpiszmogták a határon az időt, sietni kellett. Ahogy rálépett a vas­úti kocsi lépcsőjére, akkor vette észre, hogy a kis táska a bankban maradt. — A teremfáját, már pedig anélkül el nem mehetek — és már nagy sebesen ugrott is ki á taxiból a bank előtt. A gömöri vonat azonban akármilyen bájos és ósdi alkotmány, elindul, ha eljön az ideje. Messze füstölgőit a nyílt pályán, mire megint az állomásra értek. — Utána. A viharokban megedzett Ford-taxi recse- gett-ropogott, táncolt a poros miskolci ország­úton, de elvégezte a dolgát. Sajószentpéter előtt lehúzta a vonatot, még várni is kellett rá a perronon. Miskolcon a főispánt kereste fel, mert hogy az valami közhasznú kenyérgyárat csinált és olcsón méri a kenyeret |diskolcon a szegé­nyeknek. Ennek meg az legyen a titka, hogy közvetlenül veszi a búzát a gazdáktól és így elkerüli a közbeeső kereskedelmet, amelyik persze szintén nem ingyen dolgozik. Kere­pessy Lacinak a határon innen is van birto­ka. Egy vagon bu^át el is adott a főispánnak. Hogy azután a móltóságos asszonyt is meg­látogatta — Gömörből származott el az is — meginvitáliák ebédre. így csak elmúlt az idő, mintha kergették volna. A hármas vonathoz kimenni nem olyan könnyű. Mégis sikerült, csak az a baj történt, hogy a kis táska ott maradt. Elfujta Laci emlékezetéből a nagyszerű feketekávé szagos gőze. Nem kellett már gondolkozni sem rajta, mit tegyen. És egész természetesen minden bosszúság nélkül vetette be magát egy autó­ba, hogy megszerezze a csalafintos kis tás­kát. Az utón azért egynéhány magyaros ki­szólás megfordult a fejében, és mikor a gö­möri vonat a hátát mutogatta a kanyarban és mindig kisebb lett, csepp híjjá, hogy meg nem pattant egy ér a halántékán. De hogy senki se volt, akin a haragját kitöltlhette vol­na, hát csak hallgatott és gyűjtötte magába a mérget, elraktározta, mint az ágyulövedé- ket a háborúban támadás előtt. A sárga kis táska meg csak ott pöffeszkedett mellette az ülésen. Hogy a hetes vonathoz ki nem ment, az tu­lajdonképpen nem tartozik a történethez, de az úgy történt, hogy beült bridzsezni a kaszi­nóba, aztán a harmadik robbernek csak nem akart vége szakadni. Ilyenkor meg a fene nézi az órát. Nem lehet azt, mikor olyan ér­dekes partik vannak. I A vacsoránál a megyei asztalnál ült a Ko­ronán. Jól érezte magát és már szeretettel gondolt a kis táskára, amelyik a szállodai szobáiban pihente a nap izgalmait. Olt ült az asztalnál Baváry Jancsi, meg az ózdi főbíró és mások. A cigány is húzta, hát csak jól el­telt az este. Egy-két szép női toilette is meg­billent a tere miben, mint korona a „hangula t*4 fején. — Mikor indul a legelső gömöri vonat? — kérdezte gondosan Laci a portástól­— 7 óra 32 perckor, nagyságos uram. — Költsenek fel 6 órakor, de jó erősein ko­pogtassa meg az ajtómat. — Krássan, parancsára, hat órakor. Mintha csak az esti diskurzus folytatódott volna, reggel, amint Kerepessy Laci reked­tes hangon szólt: — Mondja, van még időm reggelizni? — Oh, hogyne, csak tessék nyugodtan a kávéházba menni. Az autóbusz egy fél óira múlva induL — Igaz, hallja, azt a -kis táskát pedig már most tegye az autóbuszra, hogy valahogy itt ne maradjon megint. — Azonnal, nagyságos uram. — Jancsi, tedd ki a táskát. A hideg őszi reggelen a kávéház melege és áporodott levegője is jól esett. A reggeli la­ppok tele voltak érdekes hírekkel. Kerepessy Laci élvezte. Egyszer csak rápillant a fali órára. Igaz a, mindjárt indul az autóbusz. — Fizetni! A kapu előtt az autóbusz nem volt sehol. — Kiment a vonathoz. Ez még nem volna baj, de hát a kis táská­mat is magával vitte — gondolta Laci no, de hiszen azt még utólérem egy taxival. Csakhogy néha a legjózanabb számítások is felborulnak. Az autóbusznak sietős az útja és mire a pályaudvar előtt megállt a taxi, az autóbusz már másfelé járt. — Utána! — ordította el magát Kerepessy Laci és elkezdődött a hajsza. Éppen akkor fogták el az autóbuszt, amikor a Sötétkapu felé törekedett. A táska nem volt rajta. Hogy nem volt - gazdája, visszavitte a hotelbe. A portás ész­revette a bajt, fogott egy biciklist, szaiajtotta ki ész nélkül a vasúhoz. Ugyancsak édes ész­szel kellett Lacinak a taxit kergetni, hogy mégis ráakadjon a táskára. Végre megkerült minden, csak hál most már a kanyarón túl, mint egy pirosszemü rém, úgy mutatta a gö­möri vonat" a hátulját. Kerepessy Laci úgy lábta, mintha nevetett volna hozzá a kor a reg­geli ködben. összetörve és mérgesen ült a pályaudva­ron Laci s igy morfondírozott magában: — Most már az Istennek se megyek el in­nen a legközelebbi vonatig. Megvárom, ha három nap kell is hozzá. Délfelé Bánrévére érkezett. Idáig jár a ma­gyar vonat. Sinautóval megy tovább. Csak még az útlevelét bélyegezteti le és a kis tás­kát is el kell vámoltatni. Mialatt ezekkel bajlódik, megszólal a háta mögött a fiatal Buday Béla: — Hova megy Laci bácsi? — Haza ... sin autón. — Elviszem én, arra megyek a Buick-kal. — Jó. — És kiderül az arca, ma először a miskolci kávéház szaga óta. A határon nem könnyű átjutni. Meg kell állni a magyar vámőrkunyhónál, azután a csehszlovák vámpalotánál. Ahogy először megállanak, Kerepessy Laci nyugtalanul néz körül , és elborul a képe. — Mit keres Laci bácsi? — Eh... a kis táskámat. — Hol hagyta? — Bánrévén — és bosszúsan legyint a ke­zével. — Elmegyek én érte. Kerepessy Laciból most már kitört a két napja belecsepegtetett méreg és magából ki­kelve ordította: — A fene egye meg az egész kis táskát. Dö- • göljön meg ott, ahol van. Téli gyógykura Fodebrady-ban leszámított pausál áron. A 21 napi tartózkodás 1.100 Ke 28 „ * 1.400 Ke a Téli fürdő épületében való elhe­lyezéssel. Az árakban napi négy­szeri étkezés, lakás központi fűtéssel ellátott szobákban valamint a gyógy- kurák foglaltatnak benn. Részletes információval póstafordul tával szolgál: Reditelství lázni a zrídel v Podébradech. X ■ y A A ■)í k ■ '&! Harmadnapra valahogy csak hazajött mégis a kis tásika. És azóta nem tudja a házmépe, miért veszekszik a gazdája a ttégy fallal reg­gelenként. Pedig ha jobban megfigyelné, könnyű volna a titok nyitjára tapintani. Az ágyával szemben áll egy kasznyi, annak a tetején lakik a kis táska és ha kinyitja a szómét a gazda, éppen rálát. Az meg a reg­geli félhomályban mintha nevelne rajta nagy sárga fogakkal... A tengeralatti naszádok áldozatai a békében Óriási kiadások, amelyeknek értéke még nem vilá­gos — A mentési munka lehetőségei és kilátásai London, január 30. A tengeralattjáró na­szádoknak katasztrófái az lítöö év decembe­rétől kezdődőleg, amikor az amerikai partok közelében az „S 51“ buvárnaszád alámerült, végzetes és hosszú sorozatot alkot. A gyak­ran megismétlődő buvárhajóikatasztrófák ön­kéntelenül is fölvetik azt a kérdést, vájjon érdemes-e annyi emberéletet és annyi anyagi értéket kockáztatni ezért a harci egységért, vájjon a tengeralatt­járónak harci értéke feléri-e azokat az áldo­zatokat, amelyeket a haragvó tenger megkö­vetel. Gondoljunk csak arra, hogy az 1925 decemberében az „S 51 “-en elpusztult hu­szonegy halott és az ugyancsak az 1925 évben az angol vizeken elmerült „M 1“ hatvannyolc halottja nem az egyedüli áldozatok, akiknek életüket kellett el veszteniük a béke idején a tengeralattjáró-naszádok manőverei alkal­mával, A háború befejezése óta Franciaország nem kevesebb, mint 4, Ang­lia 5, az Egyesült Államok 3 és Japán 3 tengeralattjáró naszádot veszített el. Hogy hány kiváló és javakorbeli tengerész pusztult el ezen szerencsétlenségek alkalmá­val, azt miég becslésszerüen sem lehel meg­állapítani, mert a teljesen autentikus szám­adatokat az illetékes tengerészeti hatóságok térmészetszerüleg titokban tartják. A tengeralattjáró naszádok tehát az úgyne­vezett béke idején is nagyon sok emberélet- áldozatot követelnek meg. Mert nem csupán azokra a szerencsétlenekre kell gondolnunk, akik a naszádon a legszörnyüségesebb halált halják, hanem gondolnunk kell arra a szá­mos rokkantra, aki. évrőbévre kikerül a ten­geralattjáró naszád szolgálatából. Szűk és bű­zös géphelyiségekben dolgoznak a buvárinajók emberei, ahol szervezetük nagy megpróbálta­tásoknak van kitéve és gyakran pusztít kö­zöttük a gázmérgezés. Ha a tengeralattjárók­nak minden áldozatát összeszáimláluók, meg­döbbentően nagy szám jönne ki eredményül. Mindennek ellenére Anglia és Amerika tengerészügyi hatóságai azon az állásponton vannak, hogy a hozott nagy áldozatokat fel­éri a tengeralatti naszádok nagy harci értéke. Hogy ez az álláspont mennyiben helyes, vagy helytelen, azt egy rövid cikk keretében na­gyon nehéz lenne eldönteni. Ezért csupán a tengeralatti hajók ellenzőinek főargumentu­mait említjük meg, amelyek közül a legsú­lyosabb az, hogy a még annyira nagy és mo­dern tengeralatti naszád akció-sugara is aránylag korlátozott, hogy a tiszta küzdőereje a tenger felszínén csaknem a nullával egyen­lő értékű és hogy a tengeralatti naszádot az aknamezők és a gyors meg könnyen forduló torpedó rombolók állandóan súlyosan fenye­getik. A német U-naszádháboru bizonyította be éppen, hogy a legnagyobb és a leggyor­sabb tengeralatti hajókkal sem lehet meg- 1 bénítani a világkereskedelmet, hogy csupán egyetlen egy országot sem lehet blokálni. Vé­gül azt is állítják, hogy az U-uaszádok tárna-, dóeréje a biztosított nagy csatahajókkal szem­ben csekély, mert a védőpáncélok és elhárító hálók ma már olyan fejlődési fokon állanak, hogy ezeken aligha lehet áttörni. Az admiralitások ezen ellenvetésekkel szemben azt hozzák fel, hogy mindez az ar­gumentáció széipen hangzik, azonban csupán a régi, ma már antimodemné vált naszádokra érvényes s tulajdonképpen nekünk már olyan naszádaink vannak, amelyeknek elmer ülése lehetetlen­Az elmerülhetetlen tengeralatti naszádok meséje azonban, mint a szomorú tények mutatják, tényleg a mesék birodalmába tartozik. Mert vagy egészen fel a peremig parafával övezik azt a naszádot, de akkor nem tud alá­merülni és nem tengeralatti naszád többé, vagy pedig továbbra is megbíznak az aláme- rüliő tanknak régebben bevált metódusában, ekkor azonban a sülyedés veszedelme még mindig fennáll. Harmadik lehetőséget a mai napig a technika még mai fejlettségének fo­kán sem tudott találni. És hogy az admiralitások modem naszád- tipusokikal rendelkeznek? Az „M 1*‘ és az „M 2“ kimondottan mo­dern tipusu hajé volt, a háború idején épí­tették őket, felhasználták a háború összes technikai tapasztalatait és nem csupán tor- pedó-lanszirozé csövekkel, ahnem aránylag nehéz lövegekkel és gépfegyverekkel is fel voltak fegyverezve és mind a két modern naszád végleg a tenger mélységeibe került. Modernebbé és újszerűbbekké csupán a méntőfelszerelések váltak. Hogy minden ten­geralatti naszád oxigén-bombákat visz magá­val, amelyeknek igénybevételével a legény­ség tiz Dapon át el van látva levegővel, az magától értetődik. Már kevésbé ismert az a mentőeszköz, amelynek minden naszádon s minden egyes ember számára jelen kell len­nie. Az ,tM. l“-en azonban nem volt ott, ezért pusztult el a legénységnek mind a hatvan­nyolc embere. Ez az eszköz hasonlít az is­mert búvárfelszereléshez és sisakból meg lé­legzőzacskóból áll, amelynek levegőtartalma olyan felhajtóerőt fejthet ki, hogy a mentő­készülékkel felszerelt tengerész minden egyé­ni akció nélkül automatikusan a tenger szí­nére kerülhet. A naszádból való kiszállás a kamara-rendszer utján történhetik, amennyi­ben két egymás mellé épített kamara van minden naszádon, amelyekben a zsilip-rend­szer érvényesül. A naszádnak a torpedó-csö- vött való elhagyása csak igen ritka esetben sikerült, mert ennek a csőnek az átmérője csupán 45 ce ntim étéi*. A modern mentési eszközökhöz tartoznak továbbá az erős emelőhajók, ezek keltős ha-, jók, amelyek darukkal vannak felszerelve s ezek lehetővé 'teszik a legnagyobb naszádok­nak felemelését és továbbszállítását is. A menitőihajókon természetesen a legmodernebb felszerelésű búvárok vannak, úgy hogy a ku­tatás munkája nyomban megindulhat, amikor a szerencsétlenségről jelentés érkezik. Végezetül itt nyújtjuk azt az áttekintést, amelyet az egyes tengeri hatalmak az emuit esztendőben a tengerészeti költségvetési á fordítottak: Anglia 8-472 millió koronát, ebből 28 szá­zalékot a tengeralatti naszádokra, Amerika 12.784 millió koronát, ebből 34 százalékot a tengeralatti naszádokra, Japán 4.352 mil­lió koronát, ebből 25 százalékot a tenger- alatti naszádokra, Franciaország 4.208 mil­lió koronát, ebből 29 százalékot a buvárha- jókra, végül Németország 1.504 millió ko­ronát, ellenben buvárhajóra semmit. Már ebből az összeállításból is látható, hogy milyen nagy súlyt fektetnek az összes tenge­részeti hatalmak tengeralatti flottájukra. Bntasifofták Gajdénak a büntetés elhalasztására vonatkozó kérvényeit Prága, január 30. A Vecerni Ceskó Slovo közlése szerint a minisztertanácsban tegnap Meissner dr. igazságügyminiszter közölte, hog# a felsőbíróság elutasította Gajda Rudolf volt képviselő és volt tábornok két újabb kérvé­nyét két hónapos fogházbüntetése elhalasz­tása ügyében. Ez azt jelenti, hogy Gajdának be kell vonulnia a pankráci fogházba. Az Expres közlése szerint Gajda a kerületi bün­tetőbíróságtól erre vonatkozólag már értesí­tést is kapott. Be elé fogták egy elme­gyógyintézetben a betegeket Prága, január 30. A Vecerni Ceské Slovo jelentése szerint egy csehországi vidéki város elmegyógyintézetében csúnya botrány pattant ki. Az intézet vezető tisztviselőinek egyike az intézet földjein folyó gazdasági munkálatok­nál eke- és boronahuzásra használta fel a be­tegeket. Ez azonban nem maradt titokban. A megindult vizsgálat során a tisztviselő azt vallotta, hogy a betegek sziveseu húzták a?j ekét és önként jelentkeztek ehhez a munká­hoz. «

Next

/
Oldalképek
Tartalom