Prágai Magyar Hirlap, 1931. december (10. évfolyam, 274-296 / 2791-2813. szám)

1931-12-02 / 275. (2792.) szám

1 °31 december 2, szerda. 9 SzikhAzKönWKai>TüRA, „Ha keü, harmadik osztályon utaznak Budapestre a világ irói“ — mondjaGalsworíhy Budapesten tartják meg jövőre a Pen Clubok nemzetközi kongresszusát London, november vége. A Pen Clubok központja, az angol Pen Club díszes kongresszussal és bankettel ünnepelte meg a nemzetközi Pen Clubok megalakulásának tize­dik évfordulóját. Megjelentek a kongresszuson az összes nemzeti Pen Clubok kiküldöttei. Az angol Pen Clubot 200 ismert iró képviselte a toll nemzetközi szolidaritásának ünnepén. India kép­viseletében ivírs. Sarojini Naidu, Gandhi egyik leghívebb munkatársnője üdvözölte Gal6worthyt. a nemzetközi Pen Club elnökét. Gaisworthy volt az, aki a világ iró’nak ezt a nemzetközi egyesü­lését először vetette fel és ajánlotta megvalósí­tásra. A kongresszuson ünnepi beszédet mondott John Gaisworthy. — Abban látom a Pen tízesztendős csodálatos elterjedésének és eredményeinek titkát, — mond­ta — hogy a Pen Club a szeretethez, a megértés­hez, az emberi szolidaritáshoz appsllák Nekünk, a toll embereinek elől kell járnunk abban, hogy a világot meggyőzzük arról, hogy nem a fegy­ver, hanem a szeretet ereje hozza az elégedett séget, jólétet és fejlődést az emberiségnek. A toll a történelem alakulásának legfontosabb ténye­zője volt mindig, fontosabb, mint a kard. A jö­vőben még fontosabb szerep vár rá, hatása még sorsdöntőbb lesz és nekünk, akikre a toll nemes és veszedelmes fegyverének az emberiség érdé kében való használatának feladata vár, ké­szülnünk kell erre a felelősségre. Ezt éreztem én akkor, amikor a háború után két évvel felvető döttt a Pen Club megalakításának gondolata. A világ mostani szomorú viszonyai, azt hiszem, meggyőznek mindenkit arról, hogy helyesen vá- . lasztottunk. amikor nem a nemzetek közötti gyű­lölet, hanem a szeretet útját akarjuk követni, hogy elérjük a világ boldogulását. Huszonhét nemzet képvselői vannak itt, hogy tanúságot te* * gvenek a Pen Clubok szeretet-politikája mel’ett. Ha vannak is talán — sajnos — mélyreható el- . lentétek e huszonhét nemzet között, mi, akik itt vagyunk, mégis egyetértünk abban, hogy a tol! .. hivatása nem ezeknek az elleutétekDCk az. éh.öi- tése, hanem azok.elsiinitásíu Ezután felszólította a jelenlevőket, hogy minél többen jelenjenek meg jövőre Budapesten a nem zetközi Pen Clubok kongresszusán. — Szeretettel invitálunk mindenkit Budapest­re azért is, — mondta a nagy angol iró — mert biztos vagyok benne, hogy ennek a vendéglátó nemes nemzetnek ezeréves tradíciókkal telt ér­dekes történelme, romantikája, sajtos nemzeti karaktere minden iró számára nemcsak egy kü­lönleges lelki élmény, de talán egy-egy érdekes témát is nyújthat. Beszéde után Gaisworthy még külön is nyi­latkozott a magyar sajtó jelenlevő képviselője előtt. Nem szeretné, ha a budapesti kon­gresszusra nagyszabású költséges előkészületek történnének, mert ezt ma senlrisem engedheti meg magának. Az irók elhatározták, hogy ha kell, harmadik osztályon fognak Budapestre utazni. Nagy melegséggel beszélt ezután a ma­gyar Pen Club élőkéről, Kosztolányi Dezsőről, aki a jubiláris Pen Club-kongresszus előkészí­tésének nehéz munkáját végzi. . — A magyar a világ egyik legértékesebb és legtehetségesebb népe, — mondta Gaisworthy. — Nagy tisztelettel hajlok meg Jókai elbűvölő romantkdzmuisa előtt. Nagy értékelője vagyok Molnár Ferencnek, akinek darabjaival már a vi­lág minden részében találkoztam, nagy őrömmel olvastam legutóbb Zjlahy Lajos regényét, 'amely egyik legérdekesebb dokumentuma annak a ha­tásnak, amelyet a világháború az emberi lélekre gyakorolt. Nagy nyereségnek tartom, hogy ezt a munkát most az angol közönség is megismeri. Sajnos, a magyar Íróknak nagy hátrányára van, hogy a magyar nyelv rendkívül szűk területre korlátozza munkájának elterjedési lehetőségét. Ezen igyekszik tőle telhetőleg segíteni a Pen- mozgalom. Tervbevettük, hogy a kisebb nyelvte­rületek Íróinak nemzetközi értékű munkáit a főbb világnyelveken is kiadatjuk. Elmondta még Gaisworthy, hogy az angol delegációt ő fogja Budapestre vezetni. Még egy­szer felszólítja a magyar Pen Club vezetőségét, hogya súlyos viszonyokra való tekintettel oak a legnagyobb, egyszerűséggel készitse elő a pro­gramot. (*) Glattfrider püspök elnöki székfoglalója a Magyar Képzőművészeti Társulatban. Budapest­ről jelentik: Az Országos Magyar Képzőművésze­- ti-Társulat a Műcsarnok tanácstermében tartott választmányi ülésén iktatta be ünnepélyes kii.-c-ő­. ségek között elnöki tisztébe Glattbelder Gyula- Csanádi megyéspüspököt, a társulat újonnan .. megválasztott elnökét. Nékám Lajos, a társulat *•. aMpöke üdvözölte Glattfelder Gyulát az elnöki ■i székben,-. Zala György a magyar művészek ne\é- ■: ben köszöntötte az uj elnököt, majd Glattfelder ‘ Gyula mondotta el székfoglaló beszédét Han­goztatta, hogy hiányoznak azok a lehetőségek, amelyek között a régi pápák és főpapok a mü- barát jelzőt kiérdemelték. Felfogása szerint a mai korszakban nem kizárólag anyagi javak és erők b:ztositják a művészet prosperálását és ha­ladását, hanem a szellem fölénye az, amely a művészetnek szárnyat adhat. Ma sem az egyház, sem a városok, sem az arisztokrácia, sőt a pénz­világ sincs abban a helyzetben, hogy régi mó­don támogassa a művészeteket. De ha van hely, ahol emiatt nem szabad kétségbeesni, ahol enek a ténynek az energiákat nem szabad lelohaszta- pi,-ugy a művészet otthona az. Emellett azonban a társulatnak gondjának kell lenni arra is, hogy a művészeknek a ma lehetséges darab kenyeret megszerezni próbálja. Megdöbbenéssel olvasta a hirt, hogy a magyar művészek megsegítésére társadalmi akció indul, amit csak olyan formá­ban tudtak megvalósítani, amilyen formában a társadalom legszegényebbjei és legelesettebbjei kapják a támogatást. Ekkor ébredt tudatára, hoay mit jelent ma magyar művésznek lenni, ő méltó módon kívánja a művészek megsegítését lehetővé tenni. A szellemi életben voltaképpen a zseni joga az első szempont és a legfontosabb tényező. Á társulat kiáll:tásain minden művészeti iránynak . képviselve kell lenni, amely értéket jelent s a szellemiséget és a nemzeti gondolatot kifejezésre juttatja, A beszédet a megjelentek hosszantartó lelkes tapssal fogadták. (*) Kazinczy-iinnep Somorján. Somorjáról je­lentik: A Somorjai Műkedvelők Egyesülete ■ nagysikerű ünnepet rendezett Kazinczy Ferenc emlékére. A nagyszámú közönség lelkes tap­sokban részesítette a szereplőket. Az ünnepélyt Poagrácz Pál nagyszarvai földbirtokos nyitotta meg emelkedett, meleghangú beszéddel. Utána Baróth Erzsébet Jarnó József novelláját olvas­■ tn föl Kazinezyról. Majd Khun Antal tanár, a Csallóközi Múzeum Igazgatója, méltatta lendü­letes beszédben, szabatos tömörséggel Kazin- j czy jelentőségét a magyar szellem történeté- i ben. Regéezy Aladár igazgató pedig szép ma­gyar dalokat adatott elő az egyesület dalárdá­jával. (*) Ady-ünnenély a pozsonyi rádió magyar óráján. Pozsonyból jelentik: A szerdai magyar óra Ady Endre halálának 13-ik évfordulója al­kalmából ünnepi programot ad. Bevezetésül Antal Sándor: Ady ma újra él címen személyes visszaemlékezéseit mondja el. Pásztor Sári Ady-verseket szaval, Dejean Melanie Ady— Reinitz-dalokat énekel, Keszler Kitty zongora­művésznő fejezi be a műsort Bartók Béla és Kadosa Pál egy-egy kompoziciójának előadá­sával. (’■•) D‘Albert — válási rekordja. D'Albert, Rein- hardt példájára, hosszabb idő óta Rigában tartóz­kodik, mert az ottani törvényszéktől kérte, hogy bontsa fel házasságát Hilda D‘Albert-el. A rigai törvényszék felszólította az ismeretlen helyen tar­tózkodó D‘AIbert-nét, hogy dec-ember 24-iké;g személyesen jelentkezzék a rigai törvényszék előtt, mert különben a törvényszék meghallgatása nélkül mond Ítéletet a válóperben. D‘Albert most 67 éves és most válik — hatodszor. (*) Madách, Petőfi és Ady angolul. Budapestről jelentik: Érdekes előadás lesz december 5-én, szom­baton éjjel 11 órakor a budapesti Nemzeti Szinház Kamaraszínházában. Reprezentatív estély kereté­ben angol nyelven szólaltatják meg Madách, Pe­tőfi és Ady remekműveit Várady Aranka, Odry Árpád és Góth Sándor. Basilides Mária és Molnár Imre dr. magyar dalokat énekelnek angolul. A bevezetőelőadást Hevesi, a Nemzeti Szinház igaz­gatója tartja. Az előadást a rádió is közvetíteni fogja és a rendezőség gondoskodott arról, hogy az angol irodalom és sajtó a reprezentatav előadást angliai otthonukban és klubjaikban hallathassák. A tisztán propogativ jellegű előadás jövedelme az Újságírók Szanatórium-Egyesületéé. (*) A Kis Katalin megbukott Londonban. Lón | donból jelentik: Alfréd Savoir színmüve, a Kis Katalin, egyike a legváltozatosabb sorsú darabok- í nak az utóbbi években. Párisban nagy sikert ara­tott, Bécsben a Burgtheaterben nagyon tetszett. Budapesten megbukott. Most Londonban került színre és nemcsak nem aratott sikert, hanem egye­nesen kínos benyomást keltett. A londoni Pboenix Theatre ben Marié Tempóst játszotta a főszerepet, de még az ő bájos és kifejező játéka sem tudta megmenteni a darabobt. Két testvér hasonlít egy % másra, az egyik szép emá­- .y sík rut. a szép Mary kré­V/r í met használt, arcáról min ^ (iá den ktfitée májfolt. szeplő • jheltűnt, arca fiatalos üde <$5$, ;; lett ön is használjon Mary $ krémet. Mary - púdert Mary-szappant. ■. Vegyen egy egész garnitúrát Ké- szitő e: Dr. Lad Pótlék, tokáruik v PicSíanoch. TO«GM-/V\A£íÍAR-H1RIiAI» A Csehszlovákiai Magyar Tennisz Szövet­ség dicsérete az országos közgyűlésen Prága, december 1. A Csehszlovák iái Tennisz Szövetség vasárnap délelőtt tartotta meg közgyű­lését a prágai Sramota-étteremben. A közgyűlésen a Magyar Testnevelő Szövetség Révay István elnök és Bárczy Oszkár, a Magyar Tennisz Szövetség el­nöke révén képviseivette magát. Robctin elnök megnyitójában üdvözölte a jelen­levőket, köztül a Magyar Tennisz Szövetség jelen­levő képviselőit, valamint közvetlen ezovakkal kö­szönte meg a Magyar Tennisz Szövetségnek ezen első évbenn kifejtett nagyszerű munkáját. Hang­súlyozta. hogy a magyar és a csehszlovák szövetségek együtt, működése a legteljesebb siker jegyében folyt le, a két szövetség közt soha ellentétes momentum nem merült fel, ami a közös munkát zavarta volna. Beszéde végén azon reményének adott kifejezést, hogy az együttműködés továbbra is a legteljesebb egyetértés jegyében fog lefolyni és sok szerencsét kívánt a Magyar Tennisz Szövetség további mun­kájához. Az elnök beszédének befejeztével Schürer or­szágos főtitkár referált az Országos Tenn'sz Szövet­ség által elért eredményekről s már beszéde leg­elején kiemelte a Magyar Tennisz Szövetség által elért kitűnő eredményeket, valamint megemlítette, hogy az külföldön is nagy sikerrel képviselte a csehszlo­vákiai magyar tenniszsportot. Ezután a versenyek és azok eredményeinek rész­letes ismertetésére tért át és itt nem mulaszthat­juk el megjegyezni, hogy minden másod'k, harmadik névben szlovenszkói magyar ismerősre találtunk, ami a fiatal Magyar Tenrrsz Szövetség nagyszerű agilitásáról tesz bizonyságot. Schürer főtitkár ezu­tán kijelentette, hogy a fenti eredmények a fiatal Magyar Tennkz Szövetség működésének legteljesebb sikeréről tesznek tanúságot, )( Románia a Balkán Serleg győztese. Athénből jelenük: 20.000 néző előtt folyt le a görög román : JÁTÉK-SPORT | és divatcikkek nagy választékban olcsón és jói csakis j SROBÁR áruházában szerezhető be. ! BRATISLAVA, Kórház-u. 46. oly nagy sikerről, amit távolról sem vártak volna a fiatal magyar szövetségtől. A közgyűlés ezután a CsTSz elnökévé egyhangú­lag újra Robet'n tavalyi elnököt választotta meg, ugyancsak egyhangúlag váicszották be az országos választmányba Bárczy Oszkárt a Magyar Tennisz Szövetség elnökét is. A Csehszlovákiai Tennisz Szövetség vasárnapi közgyűlése végre beb'zonyltctta, mennyire beválik az egyes sport szövetségeknek nemzetiségek sze­rinti tagozódása. — Mindazonáltal elvitathatatlan, hogy a Magyar Tennisz Szövetség által elért első nagy siker az a’apitók fárad ágot nem ismerő mun­kájának gyümölcse, mely főleg Rcvay István és Bárczy Oszkár elnökök és a vezetésük alatt álló kiváló gárda érdeme. B. )( A vasárnap befejezett prágai Pgabajnokság gélrekorderei Si’ny és Bra:ne, a Sparta csatárai, válogatott futballmérkőzés amely 4:2 (2:2) arány­ban végződött Románia javára. Ezzel a románok ismét a serleg birtokába jutottak. A jövő évi Bal­kán Serleg-mérkőzések Be'grád'ban kerülnek le­bonyolításra. )( Aussem Cilly a santiagói tenniszvorsenyen a női egy ősben Anna Lznnot 6:1, 7:5, Rost kisasz- sasohy pedig Loreta Lteamrt 6:4 6:2 arányban le­győzte és Így & döntőbe a két nómet játékosod kerüli. )( Uj atlétikai rekordokat állítottak fel Dél­amerikában a buenos-airesi versenyen. így a 100 méteren Juan P'ma 10 4, a női számban Blanca Torteorelo 12.7 mp. rekord alatt győzött. Hecíor Berra a távol ugrásban 7.21 méterrel állított fel országos rekordot. (*) Az uj regények 75 százaléka szemét, — mond­ja keserűen egy angol Író. Londonból jelentik: Ralph Strauss Ismert angol regényíró egy irodal­mi villásreggelin tartott beszédében kijelentette, hogy az angol regényirodalom túltermeléstől szen­ved. Az uj regények 75 százaléka szemét (,,mud“). Az irodalom siznvonalát csak azzal lehetne meg­menteni, ha legalább két évig nem lenne szabad bárminő uj könyvet kiadni. (*) Willy Forst karriérje. Willy Forst ma már a legjobban fizetett német fimszinészek egyike. A népszerű filmszínész érdekesen mesélte el karrier­jének történetét: „1003-ban születtem Bécsben. Az apám porcellánfestő volt. Szüleimnek legfőbb kí­vánsága az volt, hogy a legszorgalmasabb tanuló legyek az iskolában. És csakugyan, jeles tanuló voltam a reáliskolában mindaddig, amig a szüleim, hogy megjutalmazzanak, elvittek egy színházi elő adásra. Ettől a pillanattól kezdve nem tanultam. Lgy lett az osztály legelső tanulójából a legutolsó, öt reáliskolát végeztem, azután színész lettem. Szí­nész? Rongyos kis statiszta a bécsi Cári Theater- ben. Legnagyobb feladatom az volt, hogy egyszer — cigarettát hozhattam a trafikból Girardinak. Tizenhatéves koromban Máhrisch Schönbergben, Znaimban és Gablonzban dolgoztam a színpadon Bizony inkább dolgoztam, mint szinészkedtem. Későbben elkerültem Brünnbe és a mariembadi nyári színházba. Azután Berlin, a Metropol Tbea- ter, ismét Bécs, a Cári Theater és újra Berlin, ahol egy revü ben és két operettben már sikerem is volt. A sikerek nem, voltak túlságosan nagyok és igy érthető, hogy mindenáron a film felé gravitáltam. Rettenetes idők következtek. A Friedrich-Strasse minden filmesét felkerestem, mindenki kinevetett és kidobott. Pedig én mindent elkövettem, hogy el­fogadható külsőm legyen. Egyszer azt hallottam, hogy az egyik filmgyár akrobataszerü, elegáns filmszínészt keres. Vattával toalettem ki egesz ruhámat, hogy minél akrobatikusabb legyen a kül­sőm. Rettenetes, milyen hangosan nevettek raj­tam. Amikor sovány embert kerestek, olyan szűkre varrattam a ruhámat, hogy a kritikus pillanatban kettérepedt a kabátom. Már-már lemondtam min­den reményről, amikor egy szép napon sétálni kezdtem a Friedrich-Strassen. Sütött a nap, gyö­nyörűek voltak az asszonyok és nékem egy kvaj- oar sem volt a zsebemben. Akkor találkoztam Fritz Freisler nevű barátommal, aki boldogan csapott a akik 9—9 gólt lő!lek az őszi szezonbeli. Utánuk következnek: Nyvelt (Náchod) és Cservény (TFK) 8—8, Pelcner (C&echie Kariin) 7, Svoboda (SJavia) és Bára (Bohémians) 6—6 góllaL )( Holland'a futballszo vétségé a FIFA 48-C00 hoűand forint veszteségét, amelyet H-irsdimatm titkár működése idézett elő. teljes egészében meg­téríti a nemzetközi fulbaMezöve'aégnek. )( A budapesti bajnokságban Taúács II. (Ferenc­város) 23 gé’lal vezet. Cseh II. (Hungária) 15, Avar (Újpest), Polgár (Budai „11“) és P. Szabó (Ujpe6t) 11—11 góllal következnek a listán. )( Jugosz’ávla futballbajnoka a Belgrádi SK lett, amely vasárnap a múlt évi bajnok zágrábi Concordiát — mint már jelentettük — 6:2 (2:2) arányban legyőzte. vállamra: „Nagyszerű, hogy végre megtalálta’ak. Egy filmet pergetek és egy ugyanolyan színészre van szükségem, amilyen te vagy“! Szerződtetett, lgy kezdődött minden41. (*) Kis színházi hirek. Sklarek jogi képviselője a Staatstheater intendánsi hivatalánás óvást emelt Roberts Rudolf „Mit tud Körinek?44 cimü darabjá­nak november 29-ére kitűzött bemutatóelőadása ellen és a próbák beszüntetését követelte. A szin­ház ennek ellenére színre akarja hozni a darabot, amelynek tárgya a Sklarek-ügy. — Gerhardt Hauptmann befejezte uj színdarabját. A darab hőse egy öreg vállalkozó, aki súlyos konfliktusba keve­redik fiaival, mert beleszeret egy fiatal leányba. A darabot Reinhardt szerezte meg előadásra. A da­rab cime: Napnyugta előtt. Talán érdemes megem­líteni, hogy Gerhardt Hauptmann legelső darabjá­nak cime: „Napfelkelte előtt44 volt. — Markne Dietrich ajánlatot kapott, hogy lépjen fel egy lon­doni színpadon. A színésznő elfogadta a szerződést és egy időre búcsút mond a filmnek. — Ábel Gan- ce, az ismert filmrendező két év óta áll egy francia társaság szolgálatában, ahonnan horribilis gázsit kap. Eddig még egy filmet sem rendezett a tár­saságnak. — Az amerikai filmvilág érdekessége, hogy a Paramount-studió newyorki telepe, az ...As­toria44 december 15-én bezár. A takarékosság kö­vetkezménye ez. Felmondások nem történtek. A RUSZINSZKÓI MAGYAR SZÍNTÁRSULAT MŰSORA UNGVAROTT: Szerda: A család esze. Kacagtató vígjáték-bemutató. AZ IVÁN SZÍNTÁRSULAT MŰSORA RIMASZOMBATBAN: Csütörtök: Ba’lcriua. Megnyitó előadás Péntek: Meddig fog z szeretni? Szombat: Huszáríogás. Operett. Vasárnap délután: Hűtlen férj. Vasárnap este: Huszáríogás. A SZLOVENSZKÓI MAGYAR SZÍNTAE PJU \T MŰSORA ÉRSEKUJVAROTT: Szerda: Az okos mama. Csütörtök: A potyautas. (A zsidó népkouylia javára).

Next

/
Oldalképek
Tartalom